Спецзадание для истинной леди - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Каммингс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спецзадание для истинной леди | Автор книги - Мэри Каммингс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Несколько секунд Глэдис молчала, потеряв дар речи, потом тихо спросила:

— Это что — макака?

— Шимпанзе! — радостно отозвался администратор, все так же ухмыляясь. — Вы же видите, что хвоста почти нет — а у макаки есть хвост! Будущий год — год обезьяны по восточному календарю, так что вы будете одеты вполне в духе времени. Костюм легкий и удобный, растягивается по фигуре. Вам пойдет! И посмотрите, сколько карманов! Есть даже специальный кармашек сбоку для сотового телефона!

Обезьяна с карманами… Глэдис чуть не заплакала от обиды и возмущения. Очевидно, поняв всю степень оскорбления, администратор решил подсластить пилюлю:

— Мы понимаем, что вам трудно будет весь день ходить в маске, поэтому администрация готова заплатить вам премию — еще пять… даже восемь процентов от стоимости заказа. А переодеваться вы сможете в служебной раздевалке — я вам там выделю шкафчик. Ну, договорились? — увидев ее нерешительность, он вздохнул. — Ладно, премия — десять процентов. И подарочные купоны на все рождественские скидки. По рукам?

Глэдис угрюмо насупилась и пробормотала:

— По рукам…

Костюм и правда оказался неожиданно удобным — если не считать, конечно, его внешнего вида. Особенно понравились Глэдис лапы — оказалось, что это тоже карманчики на молнии, подбитые ватой! Одевшись — костюм действительно оказался как на нее сшит — она тут же распихала по карманам все свои мобильные телефоны — целых три!

Что делать — они вечно терялись, а потом находились в непонятных местах.

В конце концов с последнего гонорара Глэдис купила сразу два одинаковых аппарата. Джек, правда, попытался ехидно и бестактно заявить ей, что хватило бы и одного — разумеется, если класть его на место — но Глэдис лучше знала, что делать. С детства она была убеждена, что мелких полезных, но вечно теряющихся предметов — ножниц, ручек, иголок и отверток — должно быть в доме много. И класть их нужно в самые разные места. Тогда проблем не будет — куда не сунешься, всегда сразу наткнешься на то, что нужно.

Вот и с телефонами было так — стоило ей купить эти два аппарата, как дома, откуда не возьмись, появились еще два — те самые, которые она до того никак не могла найти целую неделю. Так что теперь Глэдис была счастливой обладательницей сразу четырех телефонов — правда, у одного из них уже разрядилась батарея.

В вестибюле весь день клубился народ — жители Нью-Йорка готовились к Рождеству — но Глэдис было не привыкать работать в подобных условиях. Люди сновали внизу, разглядывали заманчиво украшенные витрины и лишь изредка бросали взгляд на неубранную и неинтересную пока елку. «Ну погодите, вы еще увидите, как она у меня засверкает — глаз будет не оторвать!» — снисходительно поглядывала на них Глэдис со своего помоста. Она уже разработала основную концепцию дизайна и решила применить модную в этом году красно-зеленую гамму с добавлением серебристо- белых элементов, уместных и элегантных в сочетании с любым цветом.

Работа спорилась, и до конца дня Глэдис успела сделать довольно много. Она так увлеклась, что даже не приняла на свой счет истошный вопль какого-то ребенка: «Мам, смотри, какая здоровенная обезьяна на дереве!

А чего она там делает?», и огляделась по сторонам, чтобы тоже не пропустить интересное зрелище.

Даже маску Глэдис приспособила к делу. В нее можно было засунуть телефон и разговаривать, не отрываясь от работы! Именно это она сделала, вспомнив утреннее происшествие и решив, что сейчас самое подходящее время посоветоваться с мамой.

Разговор, как всегда, начался с маминого монолога, в который бесполезно было пытаться вставить хоть слово:

— Глэдис? Куда ты пропала? Ты уже три дня не звонишь! Ты нормально питаешься? Тут снова заходил Рони Тальбот — я ему сказала, что ты, может быть, еще и разведешься. Знаешь, всегда полезно иметь на всякий случай запасной вариант… Как у тебя дела? Ты еще не подала на развод?

— Мама, я прямо не знаю, что делать…

— Что случилось? Этот бабник снова взялся за свое?

— Да нет… просто Панч сегодня опять укусил его. И это уже второй раз за месяц!

— Ну и что? Подумаешь! Не до смерти же!

— Дело не в том… Я консультировалась у ветеринара и в кошачьем клубе — и мне сказали, что у него началось половое созревание…

— По-моему, это произошло много лет назад!

Глэдис не сразу сообразила, что мама имеет в виду отнюдь не кота…

— Да нет! Я про Панча говорю! Он потому и кусает Джека!

Мама помолчала и осторожно спросила:

— У него что… неправильная ориентация?

— Нет, мне объяснили в кошачьем клубе, что он просто не знает, как выглядит настоящая кошка. А Джек отказывается завести еще и кошечку… Мне сказали, что его надо кастрировать — а я не хочу…

— Почему? Тогда ты сможешь не бояться, что он вместо работы на самом деле поехал к какой-нибудь девке!

Услышав эти слова, Глэдис поняла, что — увы! — тут понимания и полезного совета ей явно не добиться…

В конце дня, когда она уже переоделась и торопилась домой, позади внезапно раздался радостный вопль:

— Эй, мисс! Мисс! Ну, которая обезьяна!

Обернувшись, Глэдис с возмущением осознала, что обращаются к ней!

— Миссис Четтерсон, пожалуйста, — процедила она.

— Администратор просил вас завтра не опаздывать, — бойко протараторила незнакомая наглая рыжая девица, словно не заметив ледяного тона Глэдис, — а то у нас завтра укороченный день — только до пяти. А потом, с послезавтра, начинаются рождественские распродажи, и тогда вы уже сможете работать хоть до ночи!

Дома Глэдис застала умилительное зрелище. Джек и Панч помирились и спали, обнявшись, на диване! При виде нее они оба проснулись, потянулись и сделали довольные морды.

— Ну чего ты так поздно? Есть же хочется! — это, разумеется, выступил Джек — у Панча хватило бы такта сначала поздороваться, а потом уже спрашивать про еду.

— Ты же знаешь — у меня новый срочный объект! — гордо вскинула голову Глэдис. — Там еще минимум на неделю работы.

— Да? А у меня завтра выходной. И я билеты на мюзикл взял — думал, сходим…

Завизжав, Глэдис бросилась к нему на шею. Все-таки у нее самый лучший в мире муж! И можно будет надеть любимый жакет! И новые сапоги, и платье с декольте!

И все женщины будут завидовать, что у нее такой жакет и такой муж!

Расчувствовавшись, она не сразу вспомнила о страшной проблеме — самому лучшему в мире мужу не было бифштекса на ужин! Ну не отдавать же ему свой, в самом деле!

Решение пришло мгновенно — оставшийся бифштекс пойдет на ужин Панчу. А для них с Джеком можно заказать курицу — гриль. Стоит побаловать его разок — заслужил!

С урчанием умяв большую половину курицы и запив ее чуть ли не галлоном пива, Джек тоже расчувствовался и полез целоваться. Его лирическое настроение продолжалось довольно долго, часов до двух ночи — он все любил делать не спеша, но с глубоким знанием дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению