Сущность - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сущность | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Дайэн никак не сможет попасть туда раньше ее. Ведь их дом находится совсем рядом от ее офиса, достаточно миновать парк и затем одну улицу.

Стоп. Позвоню маме?

– Вот черт, – вслух выругалась Клэр и быстро набрала номер телефона своих родителей, надеясь дозвониться раньше сестры.

Так оно и вышло. К телефону подошла их мать, и Клэр попросила ее подозвать Джулиана. Она говорила с матерью без тени тревоги в голосе – пусть ей все объясняет Дайэн, – но как только трубку взял Джулиан, рассказала ему все как есть и попросила встретить ее у дома. Клэр ожидала, что он начнет спорить, потому что речь сейчас шла о ее отце, но муж согласился сразу. И тон его тотчас же изменился, когда она повторила то, что Дайэн сказала ей о телефонном звонке из их дома

Он тупой старый говнюк

и Клэр почувствовала, что Джулиан так же встревожен, как и она.

– Я люблю тебя, – сказала Клэр, прежде чем повесить трубку, и это было сказано всерьез.

Она действительно приехала первой и, увидев на подъездной дороге машину своих родителей, поняла, что не сможет ждать мужа и сестру. Она должна была как можно скорее броситься в дом и вывести оттуда своего отца.

Однако ее ключ почему-то вроде бы не подходил к замку, и Клэр все еще возилась с ним – время от времени бросая это занятие и принимаясь колотить в дверь и кричать:

– Папа! – когда на обочине перед домом остановился Джулиан, подъехавший на старом пикапе ее отца. Дайэн приехала на несколько секунд позже.

Джулиан попробовал открыть дверь ее ключом, потом своим, и, когда ни тот, ни другой не сработали, они втроем обогнули дом и зашли на задний двор.

Где дверь кухни оказалась не только не заперта, но и распахнута настежь.

Сердце Клэр на секунду замерло, а потом забилось намного, намного быстрее. Что-то пошло не так.

– Папа! – позвала она.

Она не ожидала ответа, и его не последовало. На белом бетонном полу патио виднелись грязные следы. Они были велики и очерчены нечетко, так что это могли быть следы и человеческих ног, и когтистых лап, и копыт, и чего-то еще.

И они вели в дом.

Должно быть, Джулиан и Дайэн увидели их тоже, но не сказали ни слова. Клэр бросилась вперед, протиснувшись мимо своего мужа.

– Папа? – крикнула она и торопливо вошла в дом первой.

Здесь грязных следов не было.

Кухня выглядела совершенно нормально, все было в полном порядке. Несмотря на следы в примыкающем к дому патио, их отсутствие в кухне в общем-то не стало таким уж сюрпризом. Сюрприз ждал их дальше – оказалось, что и в гостиной царит безупречный порядок. Клэр увидела ее через дверной проем столовой. После того, что рассказал ей Джулиан, она ожидала увидеть разбитые лампы и опрокинутую мебель, но комната выглядела идеально.

Муж заметил это тоже.

– Какого черта?.. – Он поспешно обошел гостиную, оглядываясь по сторонам, и на лице его была написана полнейшая растерянность.

«Наверное, этот безукоризненный порядок должен был успокоить нас всех», – подумала Клэр, однако он почему-то испугал ее куда больше, чем разгром. Значит, они имеют дело с чем-то, что может видоизменять предметы. Джулиан был прав. Это было не просто привидение. Существо, которое живет в этом доме, способно как разбивать и ломать вещи, так и возвращать им их первоначальный вид. Его способности не просто сверхъестественны, нет, оно обладает силой некоего божества, и Клэр вдруг ясно осознала, что никому из них не под силу с ним бороться. И раз и навсегда выкинула из головы всякую надежду одолеть этот дух. Ей хотелось одного – отыскать своего отца и увезти отсюда. После этого ей было бы уже все равно, что станется с этим домом дальше. Пусть бы он сгорел до основания – она бы не огорчилась. Собственно говоря, такой пожар был бы наилучшим выходом из положения. Тогда ей не пришлось бы жить, терзаясь чувством вины из-за того, что они сбагрили это обиталище зла какому-то другому, ни о чем не подозревающему человеку, к тому же, возможно, им бы еще и выплатили страховку.

Но что бы случилось здесь потом? Ведь сама эта земля была проклята. И в любом новом доме, который построили бы на этом месте, проявилась бы все та же проблема. А что, если снесут вообще все постройки на их улице? Что бы город сделал тогда со здешней землей? Расширил бы парк? Построил торговый центр? Любое подобное решение в конце концов привело бы к катастрофе. Единственным безопасным вариантом, по мнению Клэр, было бы захоронить на этой территории бытовые отходы, но городской совет наверняка не станет устраивать что-либо подобное в самом центре города.

Дайэн похлопала ее по плечу, и Клэр вздрогнула, очнувшись от задумчивости.

– Я пойду поищу его наверху, – сказала ее сестра.

– Нет, одна ты туда не пойдешь.

– Никто сейчас не пойдет наверх, – решил Джулиан, вернувшись на кухню. – Сначала мы осмотрим первый этаж. Вместе. Если мы не найдем Роджера здесь, тогда поднимемся на второй.

– Папа! – во весь голос позвала Дайэн.

Ответа не последовало и на этот раз.

– Его нет ни в столовой, ни в гостиной, – сказал Джулиан. – Я там посмотрел. Теперь мы проверим подвал, нашу спальню и ванную. Потом поднимемся на второй этаж. Если нам ничего не удастся найти в доме, пойдем в гараж.

– Папа! – опять позвала Дайэн.

Джулиан подошел к двери подвала и открыл ее.

– Ничего не понимаю, – сказал он Клэр, включая свет. – Гостиная была вся разгромлена. Оно швырнуло в меня лампу, и она разбилась, ударившись о журнальный столик. Разлетелась на куски.

– Я тебе верю, – искренне ответила Клэр, и ему этого было достаточно.

Джулиан спустился по лестнице в подвал, пока Клэр и Дайэн ждали наверху.

– Роджер? – позвал он.

– Папа? – хором завопили его жена и свояченица.

Ответа по-прежнему не было, но Джулиан потратил еще несколько минут, передвигая коробки, чтобы удостовериться, что отца Клэр

его тела

здесь нет.

Подвал был проверен, и Джулиан поднялся обратно в кухню.

Они втроем прошли мимо пустого помещения для стирки, затем вышли в коридор и направились к хозяйской спальне. Был день, но шторы в спальне были задернуты, и Клэр включила свет. Они все наперебой звали ее отца, но ответа все не было.

– Кровать, – сказала Клэр, указывая на нее.

– Это моя вина, – пристыженный, отозвался Джулиан. – Я ее не застелил. – Однако он откинул в сторону верхнюю простыню и одеяло, чтобы убедиться, что под ними никого нет, затем опустился на колени, поднял украшенный оборкой край покрывала, заглянул под кровать и, покачав головой, чтобы показать, что там тоже пусто, встал.

Клэр переместилась в ванную, включив свет и здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию