Кошка для дракошки - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Демидова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошка для дракошки | Автор книги - Лидия Демидова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Дракон вздохнул, а потом побежал по каменной дорожке вперед, набирая скорость, а затем мягко оторвался от земли.

— Аааааа, — испуганно заорала, когда мы взмыли верх. Только сейчас я осознала, в какую авантюру втравила ребенка. «Идиотка! На звере покататься захотела? А если Феликс упадет? Дура», — бросив взгляд вниз и увидев крохотный замок, зажмурилась от страха.

В нас ударяли холодные воздушные порывы, мешая нормально дышать, и я, чтобы хоть как-то согреть Феликса, еще крепче прижала его к себе.

— Майя, смотр-р-ри, — мальчик пытался перекричать ветер. — Смотр-р-ри!

Я осторожно приоткрыла глаза и почти задохнулась от роскошного вида, открывшегося перед нами. Огромная долина с ее высокими горами, узкими речушками, искрящимися водопадами завораживала. Я забыла обо всем и, не отрываясь, смотрела вниз. Феликс вертел головой по сторонам захлебываясь от восторга. Мы, пролетев над замками — большими и маленькими, лесами, водоемами, добрались до бесконечного океана и, развернувшись, стали возвращаться.

Полет — дарил невероятное ощущение свободы. От свежего горного воздуха пьяно кружилась голова, и эмоции так переполняли меня, что я, расставив руки в стороны, закричала:

— Аааааааа...

Феликс на секунду обернулся, а потом с точностью повторил мои действия. Мы парили высоко-высоко и кричали от счастья, и хотелось, чтобы это невесомое состояние никогда не заканчивалось. Я наслаждалась каждым мигом полета, растворяясь в водовороте приятных эмоций, забыв обо всем...

Но вот показался наш замок, и дракон стал снижаться. Я вновь стала придерживать ребенка, опасаясь, как бы он не упал. Но мои опасения были напрасны, и вскоре мы вновь оказались во дворе. Ричик поднял лапу, и сначала на земле оказалась я, а потом и Феликс.

— Надо рассказать Горну, — возбужденно произнес мальчик и помчался в замок. — Это чудесно!

Я же прижалась к дракону лбом, немного подрагивая от переполнявших меня эмоций.

— Это было невероятно, — призналась я. — Спасибо.

А затем, немного придя в себя, решила уйти, чтобы дать Ричарду возможность принять нормальный облик и оделся, совсем забыв, что драконы не нуждаются в уединении.

Едва сделала пару шагов, как меня схватили за ладонь. Автоматически обернувшись, мгновенно попала в плен цепких рук. Ричард, улыбаясь, смотрел на меня, и сейчас в непосредственной близости от него, я осознала, какой он невероятно мощный и сильный мужчина.

— Тебе понравилось? — вкрадчиво спросил он, притянув меня к своей груди.

— Да, — честно ответила я, а потом попросила. — Отпусти!

От Ричарда пахло свежестью и мятой, и от этого аромата мое сердце почему-то забилось сильнее. Я не понимала, что со мной происходит, а все непонятное, всегда пугает. В объятиях этого мужчины мне было уютно, а так быть не должно было, ведь он мой «враг».

— Отпусти! — попыталась вырваться, но мне не позволили этого сделать.

— Нет, — хрипло произнес Ричард. — Ты еще не сказала спасибо за прогулку.

— Спасибо, — автоматически повторила я.

— Не так...

А дальше твердые губы накрыли мой рот и яростно атаковали. Ошалев от напора и даже некой грубости, я на секунду потерялась, а потом попыталась оттолкнуть Ричарда, но он лишь сильнее прижал меня к себе. Его аромат лишал воли. Тем временем мужчина положил ладонь на мне затылок, зафиксировав голову, а его язык пробрался между сжатыми губами, начиная свое бесчинство, увлекая меня в неповторимо сладкий водоворот. Это был мой первый поцелуй, и я ощутила его в полной мере — голова кружилась, тело стало ватным, коленки дрожали. Я сама не поняла, в какой момент стала отвечать на ласки мужчины, а мои руки обвили его шею.

Отрезвление пришло в тот момент, когда крепкая мужская ладонь скользнула мне под кофточку.

— Сдурел?! — закричала я и размахнулась, чтобы ударить наглеца по щеке, но мою руку перехватили в воздухе.

— Тебе понравилось, — констатировал Ричард, победоносно улыбаясь. — Ты моя, а я весь твой. Мы одно целое, сейчас я в том убедился окончательно.

— Отпусти, — я вырвалась. — Гад!

А затем спешно побежала в замок, в надежде спрятаться, еще не понимая, что от себя не укрыться, и Ричард своим поцелуем разбудил во мне те чувства, которые до этого момента спали...

ГЛАВА 13

Дни летели быстро, сменяя друг друга, незаметно складываясь в недели, плавно перетекая в месяцы. Моя «война» с Ричардом продолжалась, но чем больше времени проходило, тем больше я понимала, что проигрываю ее. Всячески пытаясь вывести дракона из себя, я искренне надеялась, что он, в конце концов, поймет, что мы не подходим друг другу, и отпустит меня. Но как бы я не старалась вывести его из себя, на все мои выпады, он реагировал улыбкой, и лишь укоризненно качал головой, ласково называя меня «Колючкой». Мне стало казаться, что этот мужчина обладает железной характером, потому что ни один нормальный человек уже бы не выдержал моих выкрутасов и взорвался. После нашего поцелуя я старалась держаться от него подальше, но это было практически невозможно. Мы то и дело сталкивались в коридорах замка, вместе гуляли с Феликсом, совместно завтракали и ужинали... Этот невыносимый мужчина безумно меня злил, иногда мне хотелось его чем-нибудь стукнуть, но несмотря на наши разногласия мы незаметно сближались, и я ничего с этим поделать не могла. Да что там говорить, я все чаще стала ловить себя на мысли о том, что думаю о нем непозволительно часто, и это меня пугало.

— Майя, о чем задумалась? — поинтересовался Берт. Испуганно вздрогнув, осознала, что уже продолжительное время смотрю на чашку кофе, который уже успел остыть.

— Берт, вот скажи, — я сделала глоток чуть теплого напитка и поморщилась. — Не вкусно.

— Сейчас сделаю еще, — мужчина полез в кухонный ящик, доставать турку, но я его остановила.

— Не надо. Что-то перехотелось. Берт, вот скажи, — тяжело вздохнула я, — почему Ричард не хочет отпустить меня? Ведь мы же абсолютно не подходим друг другу. Это очевидно.

Как-то так получилось, что с поваром у нас сложились приятельские отношения, и я частенько забегала к нему на кухню, чтобы выпить горячего кофейку, слопать свежевыпеченную плюшку, ну и заодно поболтать. А еще тайно от всех, этот милый дракон учил меня искусству кулинарии. Теперь Феликс целыми днями пропадал в школе, постигая азы магии. Ричард рано утром улетал в свою официальную резиденцию, и возвращался обычно на закате. Целые дни я проводила в одиночестве и просто умирала от скуки. Маговизор, как и книги, быстро надоел. Делать что-то по дому мне не позволяли Кайл и Горн, подруг у меня не было, да и покидать замок я не могла, поэтому Берт стал моим спасением. Ему я могла пожаловаться на Ричарда, обсудить поведение Феликса, ну и узнать последние новости драконьего царства. Если честно, вначале я пыталась обрести в лице Берта союзника, который поможет организовать мой побег, но мой план с грохотом провалился. Во-первых, дракон был предан своему хозяину и никогда бы не нанес ему удар в спину, а во-вторых, как оказалось мое бегство просто невозможно, да и бессмысленно. Как выяснилось, после нашего бракосочетания и появления тира на моей руке, Ричард с помощью магии всегда мог почувствовать меня, где бы я ни находилась. Услышав об этом, сразу поняла, что вряд ли смогу найти «самоубийцу», который захочет связываться с ревнивым бешеным драконом, ради малознакомой чужой женщины, да еще жены лорда клана огненных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению