Тайная лестница - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная лестница | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

К тому моменту, когда они добежали до угла, Скипа и след простыл. Он скрылся среди служебных построек и конюшен, которые занимали территорию за особняком. Рекс постоял на месте, оглядываясь, а затем тяжело вздохнул.

— Нам ни за что его тут не найти, слишком много запахов, — сказал он. — Это двор кухни, я не могу определить, какой из запахов недавний. — Рекс уткнулся носом в землю и снова принюхался. — Он не мог далеко уйти. Не намного мы отстали от него. Наверняка нырнул в одну из этих дверей.

Полли посмотрела по сторонам, а затем покачала головой.

— Рекс, ты знаешь, где находится бомбоубежище? Мама говорила, что в доме имеется такое и оно находится поблизости от кухни. Перед тем как убежать, Скип вспоминал, как Энни играла со сковородками на кухне.

Рекс задумчиво посмотрел на Полли.

— Не представляю, как Люси могла найти бомбоубежище.

— Я рассказала ей, что в доме есть помещения, куда никто никогда не ходит, — пробормотала Полли, возвращаясь мыслями к тому разговору. — Конечно, в Пенхеллоу полно мест, где можно спрятаться. Но в бомбоубежище удобнее, там есть кровати. На месте Люси я бы скрылась там.

— Хм. Ну может, ты и права. Вот только я не понимаю, от кого она прячется. — Рекс раздраженно мотнул головой. — Да я и не знаю, где это бомбоубежище. — Он снова вздохнул и прошелся по двору еще раз.

— Мама говорила, что неподалеку от кухни, — повторила Полли.

Рекс кивнул.

— Если бы я прятался, то, наверное, выбрал бы старые винные погреба. Но проход к ним оказался заблокирован много лет тому назад. А что, если нам добраться до них через кухню…

Рекс неуверенно посмотрел на заднюю дверь кухни и тут же замер, уставившись на крошечное зарешеченное окошко, находящееся практически вровень с землей. Один прыжок, и Рекс оказался у массивной запертой двери. Стекло за решеткой кое-где отсутствовало, и изнутри доносилась знакомая мелодия.

Полли мгновенно ее узнала — это была песня «Мы встретимся снова», одна из тех, что они разучивали в школе. Сердце у Полли едва не остановилось, а затем помчалось вскачь. Это была песня времен войны. Но кто ее мог петь? Голосок, просачивающийся из-за каменных стен, был тоненький, едва ли не потусторонний.

Тайная лестница

На мгновение Полли даже показалось, что поют привидения.

Она подошла к Рексу поближе, чтобы тепло его тела хоть немного ее успокоило. Рекс, конечно, и сам призрак, вот только он ни капельки не был на него похож. Полли обняла пса за шею и почувствовала, как мелодия уносит ее мыслями прочь.

Полли глубоко вздохнула, и страх отпустил.

Они учили эту песню в школе…

— Люси! — воскликнула Полли.

— Нет… — вздрогнул Рекс. — Это старая песня. Мне ли не знать. С ней связано столько воспоминаний.

Шерсть на спине пса встала дыбом от переизбытка чувств.

— Это она, Рекс! Я уверена! А песню мы учили на уроках истории. Мы проходим Вторую мировую войну.

Рекс удивленно посмотрел на Полли.

— Точно? — Пес встряхнулся, и его шерсть снова улеглась. — Очень хорошо, тогда давай ее разыщем. Это часть старых погребов. Вот только нужно выяснить, как она туда попала.

Рекс повел Полли извилистым путем, через лабиринты кухонь особняка, избегая мест, в которые был открыт доступ публике и которые были декорированы так, что создавалось ощущение, будто этими кухнями пользуются до сих пор. Рекс обошел кухню, где в очаге стоял гигантский медный котел, в котором когда-то стирали белье. И главную кухню с широким деревянным столом и висящими вдоль стен гигантскими старыми кастрюлями и формами для студней.

Они бежали по безлюдным заброшенным помещениям, и когти пса клацали по каменным плитам. Нигде не было признаков ни бомбоубежища, ни Люси.

— Мы здесь уже были. — Полли остановилась, чтобы перевести дыхание, а Рекс пока осматривал очередную сырую, холодную комнату, в центре которой находился дымоход, покрытый вековой сажей и копотью.

Рекс посмотрел на девочку. Его морда стала совсем серой от пыли.

— Разве? Ну да, точно… Она, наверно, где-то неподалеку.

— Слушай! — Полли зарылась пальцами в шерсть пса, а ее сердце снова учащенно забилось. До них донеслись слова песни.

— Не пойму, звук доносится из дымохода? — Рекс присел и заглянул в темноту печной трубы. — Здесь, наверно, когда-то была плита или камин.

— Смотри… — Полли указала ему на черную металлическую дверь рядом с очагом. Пока они не подошли ближе, дверь сливалась со стеной.

— Тайный погреб? — Рекс обнюхал дверь, и она приоткрылась шире.

Полли поежилась, когда изнутри вырвался холодный спертый воздух.

— Вниз ведет лестница, — прошептала Полли. — Должно быть, там и есть бомбоубежище.

— Точно! Погляди… — Рекс кивнул на покрытый толстым слоем пыли пол, и Полли увидела следы: человеческие и собачьи.

— Я понимаю, что мы это искали, — поежилась Полли, — но мне все равно как-то не по себе.

Тайная лестница

— Хватайся за мой ошейник. — Рекс уткнулся своим мокрым носом в щеку девочки, и они начали спускаться по лестнице. Полли крепко держалась за ошейник пса, пока они не оказались в грязном помещении, вдоль стен которого стояли койки.

С койки у дальней стены на Полли смотрела ее школьная подруга, а у нее на коленях сидела маленькая белая собачка.

Полли уже собиралась крикнуть «Ты нашел ее!», как поняла, что не узнает Скипа. Люси обнимала пса, который уткнулся в руку девочки. Лапы у собаки были короче, чем у Скипа, а мордочка длиннее. Но Полли уже знала, кто это.

— Это та бездомная собака, о которой мне говорил Стефан… Ты нашла ее, — глаза Полли округлились, когда она догадалась. — Ты нашла ее давно! А точнее, несколько дней назад! Ведь так?

Тайная лестница

Полли опустилась на кровать рядом с Люси, почувствовав внезапную слабость в ногах.

— А когда я тебя встретила на той тропинке и позвала на чай, ты не просто пряталась от посторонних глаз. Ты прятала пса в том заброшенном домике? Я-то решила, что ты плакала, а это скулила собака. А ведь я видела твоего друга, его мордочка мелькнула в окошке. Он следил за нами.

— Прости… — прошептала Люси. — Он такой милый, и мне так хотелось позаботиться о нем. Я пошла искать его, как только ты мне рассказала, что где-то тут бродит собака, и тут же наткнулась на малыша. Словно он сам хотел, чтобы я его нашла. Он сидел прямо на моей улице. Я подошла к нему и погладила, а он взял и юркнул в живую изгородь. Но на следующее утро, еще до школы, он появился снова. Когда я пришла после уроков, то сразу же накормила его, отдала почти весь свой школьный обед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию