Там, где раки поют - читать онлайн книгу. Автор: Делия Оуэнс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Там, где раки поют | Автор книги - Делия Оуэнс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Приплыв в сумерках к себе в лагуну, Киа сказала голубой цапле:

– Живи спокойно. Ты здесь хозяйка.

* * *

Назавтра в полдень в почтовом ящике лежала записка от Тейта – совсем не в его духе, поскольку прежде записки он оставлял для нее исключительно на старом пне, вместе с перьями. Тейт благодарил за приглашение и за обещанную книгу и собирался навестить ее нынче же.

Прихватив один из шести авторских экземпляров, что прислали из издательства, Киа отправилась к бревну, где они когда-то читали. Минут через двадцать, заслышав знакомый гул мотора, она слезла с бревна. Из тростника вынырнула лодка, и Киа с Тейтом замахали руками, неловко улыбаясь. Оба не знали, чего ждать. В прошлый раз Киа швырялась в Тейта камнями.

Привязав лодку, Тейт подошел к Киа.

– Киа, книга твоя – просто чудо!

Он сделал движение ей навстречу, словно хотел обнять, но Киа точно одеревенела.

Она протянула ему книгу:

– Держи, Тейт. Это тебе.

– Спасибо. – Он открыл книгу, пролистал. Разумеется, он не стал признаваться, что уже купил экземпляр в Си-Окс и успел полюбоваться каждой страницей. – Ничего подобного никогда еще не издавали. Уверен, для тебя это только начало.

Киа скованно кивнула, улыбнулась неуверенно.

Тейт глянул на титульный лист:

– Но где автограф? Подпиши ее для меня. Пожалуйста.

Киа встрепенулась. Это она упустила из виду. Какие слова найдутся у нее для Тейта?

Он достал из кармана джинсов ручку и протянул ей.

И Киа, чуть подумав, написала:

Мальчику с перьями

в благодарность

от Болотной Девчонки.

Тейт прочитал и отвернулся, устремил взгляд на болото. Обнять бы ее, но увы. И он просто протянул ей ладонь для рукопожатия.

– Спасибо, Киа!

– Это благодаря тебе, – сказала она, а про себя подумала: “Все благодаря тебе”.

Часть ее души рвалась к нему, а часть отгородилась.

Тейт постоял еще, но Киа молчала, и он собрался уходить. Забравшись в лодку, сказал:

– Киа, если увидишь меня на болоте, прошу, не ныряй в траву, как насмерть перепуганный олененок, а просто позови меня, побродим вместе, ладно?

– Ладно.

– Еще раз спасибо за книгу.

– Пока, Тейт!

Киа провожала его глазами, пока он не скрылся в зарослях тростника, после чего сказала самой себе:

– Даже в дом не пригласила, чаю не предложила. Никто бы от этого не умер. Мы могли бы быть друзьями. – И добавила с неожиданной гордостью: – И коллегами.

* * *

Примерно через час после встречи с Тейтом Киа причалила к пристани Скока, в рюкзаке лежал еще один экземпляр книги. Скок сидел, прислонясь к стене своей лавчонки. Он встал и махнул ей, но Киа не махнула в ответ. Сообразив, что происходит что-то необычное, Скок молча ждал, пока Киа привяжет лодку. Киа подошла к нему, взяла его за руку и вложила в ладонь книгу. Скок с недоумением воззрился на девушку. Киа указала на обложку со своим именем:

– Теперь я не пропаду, Скок. Спасибо вам с Мейбл за вашу доброту.

У Скока глаза едва не вылезли из орбит. В другое время и в другом месте черный старик и белая девушка обнялись бы, только не здесь, не сейчас. Киа снова коснулась его руки, повернулась и уплыла. Впервые в жизни Скок не нашелся что сказать. Киа продолжала бывать у него, покупала бензин и продукты, но никаких подношений от Скока и Мейбл уже не принимала. А причаливая, она неизменно видела в окне лавки свою книгу – словно в витрине. Будто книгу написала его дочь.

32
Алиби
1969

Низкие темные облака неслись над свинцовым морем в сторону Баркли-Коув. От порывов ветра дребезжали стекла, волны перехлестывали через причал. Привязанные лодки болтались на волнах будто игрушечные, матросы в желтых дождевиках крепили понадежнее узлы. Зарядил косой дождь, сквозь пелену с трудом можно было разглядеть, как на сером фоне суетятся желтые фигурки.

Особо сильный порыв ударил в окно, и шериф почти прокричал:

– Ну что, Джо, есть новости?

– А то! Я узнал, где мисс Кларк, по ее словам, была в ночь гибели Чеза.

– Что? Ты что, ее отловил?

– Шутишь? Она же верткая, как угорь, черт ее дери! Стоит к ней подобраться поближе – и тут же ускользает. Но нынче утром я завернул к Скоку на пристань, спросить, когда она в следующий раз пожалует. Без бензина ей не обойтись – значит, перехвачу ее рано или поздно. И представляешь, что я выведал?!

– Выкладывай.

– Двое надежных свидетелей подтверждают, что той ночью ее в городе не было.

– Что за свидетели? Она же ни с кем не якшается, кто мог об этом знать?

– Помнишь Тейта Уокера? Он теперь доктор Уокер, работает в новой экологической лаборатории.

– Знаю. Отец у него креветками промышляет – Уокер по прозвищу Шкипер.

– Ну так вот, Тейт говорит, что знает Киа – так он ее зовет – очень близко, много лет уже.

– Вот как?

– Не в том смысле. Они познакомились еще детьми. Он ее учил читать.

– Это он сам тебе рассказал?

– Да. Его-то я и встретил у Скока. Я-то хотел старика припереть к стенке, вытянуть из него, когда обычно появляется Болотная Девчонка. Но оказалось, что он сам не знает, когда ее ждать в следующий раз.

– Скок всегда ее опекал, так что закладывать ее он не станет.

– Ну я и спросил, не знает ли он, случаем, что она делала в ночь гибели Чеза. А он и говорит, что как раз знает – она к нему приезжала утром через сутки после смерти Чеза. И это он ей сообщил, что Чез погиб. Она же, по его словам, была в Гринвилле, две ночи там провела.

– В Гринвилле?

– Ну да, именно так он и сказал, а Тейт – он все это время рядом стоял – подхватил: мол, так и есть, она ездила в Гринвилл, это он ей рассказал, как добраться туда, как купить билет на автобус.

– М-да, ну и новость! – покачал головой шериф Джексон. – Но как кстати оба сразу подвернулись, причем с одной и той же историей. И зачем она, по словам Тейта, ездила в Гринвилл?

– Вроде в издательство. Ты знал, что она книгу написала о моллюсках, ее уже издали, а теперь и еще одну, о морских птицах? В общем, издательство пригласило ее, оплатило дорогу.

– Ну и дела, так она у нас звезда книжного мира, выходит! Думаю, это легко проверить. Тейт рассказывал, как учил ее читать?

– Я спросил, где и как они познакомились. Он сказал, что одно время рыбачил недалеко от ее дома, а когда узнал, что она читать не умеет, взялся ее учить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию