Зачарованная для Повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованная для Повелителя | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

И всё хорошо, всё прекрасно, только у прилавка с тушками каких-то птиц я зависла. То есть подошла и пока прикидывала нужно ли купить, услышала разговор.

— Повелитель-то вчера, говорят, молнии метал, — прозвучал поблизости женский голос.

— А что так? — послышался второй женский голос, и я невольно встрепенулась.

— Да какой-то подарок пропал.

— Подарок?

Я подняла голову. Первой женщиной оказалась неприметного вида покупательница, а второй — продавщица этих самых тушек. Обе были рогатые, плотные и в возрасте. И, судя по всему, Ри-Ара обсуждали не в первый раз.

— Ага, — сказала первая.

— Так у него этих подарков, поди, выше вон… — женщина дёрнула головой вверх, — выше дворцового шпиля.

— Выше не выше, а злился сильно. Говорят, подарок был ценный.

— Ну, если ценный, то понятно, — с готовностью согласилась продавщица.

А покупательница добавила доверительно:

— Говорят, он Эншитиссу обвинил.

— А та?

— А что та? Доказательств нету, никто ничего не видел.

— Вот же стервь! Своих сокровищ мало? Решила у Повелителя поворовать?

Через миг я услышала:

— Стервь не стервь, а Повелительницей станет.

— Может ещё не станет, — фыркнула продавщица. — Вон как Ари со свадьбой затягивает. Уже третий год не может назначить день.

— День не назначает, зато кувыркается со своей невестой по три раза в неделю.

Вот тут стало немного обидно. Какого чёрта он лез ко мне под юбку, если не свободен и так часто встречается в постели со своей невестой?

— Ой, а ты-то откуда знаешь? — не поверила продавщица.

— Так у меня ж племяшка во дворце…

Первая сказала, а вторая отвлеклась и заметила вольного слушателя этой мини-лекции. Тут же насупилась и рыкнула:

— А ты чего вылупилась? Покупать будешь?

— Э-э-э… — ответила я.

— Если «э-э-э», то иди отсюда! — факт подслушивания торговке совсем не понравился. — Иж, встала. Прилавок загораживаешь!

Объективно, прилавок был таким, что не загородишь при всём желании, но я отступила, а первая спросила снисходительно:

— Провинциалка что ли?

— Ну видно, что не городская, — буркнула продавщица.

— Худенькая какая-то. Серенькая.

— Ничего! — в голосе торговки прозвучала претензия. — Скоро освоится и расцветёт!

И вроде хорошее сказали, но я развернулась и, втянув голову в плечи, поспешила дальше. Впрочем, у следующего прилавка с такими же тушками всё-таки притормозила и взяла парочку и, хотя вокруг было шумно, расслышала досадливое:

— Вот тварь провинциальная. Купила, а! Нет, ну ты видела?

Продавщица, которую я осчастливила покупкой, тоже услышала, и оказалась достаточно сообразительной и достаточно склочной…

— Конечно купила! — крикнула она в ответ. — У меня ж свежее, а вот у тебя…

Из ряда я бежала со всех ног, не зная грустить или хихикать. А ещё в голове вертелись слова про Ри-Ара, и было чуточку приятно, что Повелитель разозлился, когда обнаружил, что меня нет.

Следом подумалось о том, на какой досуг Ри-Ар рассчитывал, и степень его облома порадовала ещё больше, правда щёки при этом заалели. Пришлось срочно напоминать себе, что Повелитель — тема пройденная и лучше задуматься о чём-нибудь более полезном. Например о том, что буду готовить на обед.

Ри-Аригахт шерг Амадант Мэшрой

Эншитисса, как это часто бывает, вошла в кабинет без стука. Я поморщился, откладывая документ, над которым работал и процедил:

— Что?

В ответ обворожительная улыбка. Вернее, это Энши считала её обворожительной, а любой нормальный шайсар видел в ней оскал лютой хищницы.

— Ваша милость, ну хватит злиться, — пропела эта стерва. — Не скрою, мне очень не понравился тот подарок, но уверяю, что это не…

— Это именно ты, — скрипнув зубами, оборвал ложь я.

Шайса застыла на полпути, но тут же продолжила грациозное шествование. Она была укутана в шёлковый плащ и покачивала бёдрами, желая вызвать вполне определённую реакцию, но я был слишком зол.

— Это не я, — приблизившись, повторила Энши. — Ведь доказательств нет.

— Если б они были, мы бы с тобой сейчас не разговаривали, — ответил я холодно, а су… хм… шайса просияла. Ликование отразилось всего на миг, но я заметил. Убью её когда-нибудь.

— Ваша милость, ну прекратите… — выражение её лица опять стало невинным.

Эншитисса, наконец, добралась до моего стола и, сбросив папку с отчётами из казначейства, уселась на край.

Плащ приоткрылся, обнажая стройную ногу в тонком кружевном чулке, и подтверждая догадку — Энши без платья.

Тут полагалось ощутить прилив возбуждения или хотя бы интереса, но я по-прежнему был слишком зол. Настолько, что едва сдержал желание сбросить эту ногу со своего стола.

— Ваша милость, я… — вновь начала невеста и осеклась, как будто захлебнувшись эмоциями.

Я поморщился — за последние три года вдоволь наелся этими играми, но больше всего бесило то, что Энши действительно не оставила следов. А без доказательств предъявить обвинение нельзя — невеста принадлежит ко второму по силе клану, и клан такой «несправедливости» не потерпит.

Обнародование ситуации — тоже то ещё удовольствие. Повелитель потерял игрушку для эротических удовольствий! Да народ со смеху помрёт!

Великий тоже не порадуется, хотя в этом плане можно быть спокойным, до затворника-Вишикаргхта сплетни доходят редко, а если и доходят, то он ими не интересуется. Но я бы на его месте разозлился. Неприятно, когда так относятся к твоему труду.

Но больше всех злился я сам… Неожиданно, но эта иномирянка всколыхнула внутри что-то очень сильное. Я до сих пор чувствовал аромат её невинности, и этот аромат пьянил.

Именно опьянённость примиряла меня с исчезновением куклы — в сопроводительном письме Вишикаргхт называл её Лесей. Просто удовольствие это прекрасно, но я правитель, и должен быть трезв.

— Ваша милость, — в очередной раз позвала Энши, а перед глазами возник образ одетой в белоснежное платье девушки.

Хвост нервно дёрнулся, а кровь вспенилась. В груди в долю секунды вспыхнул пожар.

Какой тёплой и податливой она была! Как остро реагировала на мои прикосновения и… как жаль, что я так и не добрался до главного. Но это, возможно, к лучшему. Мне не нужна игрушка, о которой буду думать каждый миг.

Глубокий отрезвляющий вдох, и я оскалился, изображая улыбку. А Эншитисса повела плечами, сбрасывая шёлк плаща и открывая взгляду свой фривольный наряд. Прозрачный кружевной корсет, такие же трусики и уже виденные чулки. Ну и роскошное точёное тело в придачу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению