Зачарованная для Повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованная для Повелителя | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Ну а в том, что касается «совпадения»…

— Я как раз закончил один эликсир, и его нужно доставить клиентке.

Я встрепенулась, но старик притушил энтузиазм, заявив:

— Не сейчас. Вечером отнесёшь.

Мы вернулись на кухню, где я постепенно выяснила удивительное — хозяин дома не только не стремится к общению с окружающим миром, а плотно шифруется. Нет, напрямую он не сказал, но по ответам получалось именно так.

Наверное следовало промолчать и вообще прикинуться шлангом, но я не выдержала.

— А почему так? Почему вы прячетесь?

— Я не прячусь. Просто не афиширую себя.

— Почему? — не пожелала отстать я.

— Я мастер, и мне так проще, — ответил рогатый. — Я не желаю чтобы просители обивали порог моего дома.

Пауза, и новое признание:

— К тому же не всё что я делаю разрешено законом.

Это было уже больше похоже на истину, и я немного напряглась.

— Но Гильдия такие заказы принимает? — уточнила осторожно.

— Да, — отозвался старик.

Мы помолчали ещё немного и вернулись к завтраку. Спрашивать является ли имя Шориш настоящим я не стала, чтобы не усугублять.

Заодно вспомнились инструкции выданные ещё неделю назад — покровитель просил по возможности не распространяться где живу и стараться не называть имя своего «дяди», к которому я «переехала с северных окраин».

В общем, теперь всё становилось на свои места, но какого-то протеста не вызывало. Ну и что, что Шориш иногда нарушает закон? Я, например, вообще собственность местного короля!

Кстати, будь старик законопослушным, он бы вряд ли меня оставил…

Последняя мысль окончательно успокоила, и я спросила уже из простого любопытства:

— А что за зелье?

— Эликсир, — поправил рогатый. — Он вылечивает одну неприятную интимную болезнь.

Увы, я поперхнулась воздухом. Просто воображение тут же нарисовало картинку, как передаю лекарственный пузырёк безносому шайсару неприятного вида. А тот скользит по мне масляным взглядом, и…

— Болезнь женская, — словно подглядев мысли, сказал Шориш. — Клиентка — шайса из числа богатых и благородных.

— А-а… — протянула я облегчённо.

Тут подумалось, что у скрытности моего покровителя есть ещё одна причина. Ведь если ты посвящён в интимные тайны богатых и благородных, однажды тебе могут предъявить претензию за то, что слишком много знал.

В общем, на этом тема была закрыта — я улыбнулась и кивнула. А когда на мир опустился вечер…

Когда за окнами стемнело, мне устроили подробный инструктаж, выдали неприметный серый плащ, деньги на извозчика, деревянную шкатулку, в которой находился флакон с эликсиром, и небольшую фляжку, про которую сказали:

— Если вдруг что-то пойдёт не так, возникнет любая опасность, пей из фляги и беги.

Я, конечно, насторожилась.

— А что может пойти не так?

— Неприятности исключены, — ответил Шориш убеждённо, — но всегда есть один шанс из миллиона.

Я согласилась. Форс-мажор действительно может случиться при любой, даже самой тщательной подготовке, и если бояться вот таких случайностей, нужно запереться дома и никогда никуда не выходить.

До площади, где располагалась стоянка извозчиков, я добралась быстро. Села в экипаж, назвала адрес, а когда экипаж тронулся, принялась вертеть головой. Было интересно. Уже знакомые двух и трёхэтажные дома, свет фонарей, редкие прохожие, и отдельно — подсвеченный множеством огней дворец Повелителя.

Дворец находился далеко и выглядел сейчас сказочно. Башня Вишикаргхта, расположенная на противоположной стороне города, тоже светилась, однако особого впечатления не произвела.

Но на башню я тоже посматривала, а ещё размышляла о том, что совесть у этого Великого всё-таки отсутствует. Даже если предположить, что он не видел моей разумности, когда зачаровывал, создавать вот такие живые куклы — аморально. Дарить «куклу», отлично понимая, что у благородного шайсара есть ревнивая невеста — вообще кощунство. Думаю, уж кто, а Великий не удивится, если узнает, как со мной обошлись.

Одна улица, вторая, третья… а потом стало жутковато. Просто я осознала, что движемся по направлению к тому самому дворцу.

Следом закралась мысль: а вдруг благородная шайса — это сама Эншитисса? Впрочем, нет… Я даже головой замотала, прогоняя паническую фантазию! Шориш не садист, он не станет так меня подставлять!

Умом понимала, что предположение глупое, но чувство страха отступать не желало. Пришлось собраться и напомнить себе, что, если не считать моего появления в этом мире, до сего момента всё шло хорошо. А раз так, то поводов для паники нет!

К тому же — удача любит смелых… Вернее, как заявляла одна моя подруга, она любит смелых, а потом долго ржёт над ними, но про последнее я опять-таки старалась не думать.

В итоге принялась читать мантру о том, что всё в порядке, и когда экипаж остановился, от моих сомнений не осталось и следа. Я отдала вознице положенную сумму и бодро спрыгнула на тротуар.

Меня привезли в богатую часть города, и тут всё было иначе. Уже не дома, а настоящие огороженные коваными заборами особняки. Прогулявшись вдоль забора, я нашла калитку, которая была открыта, и направилась по дорожке, подсвеченной садовыми фонарями. По логике мне полагалось пройти через вход для прислуги, однако Шориш сказал, чтобы шла через главный вход.

Вот к нему-то я сейчас и стремилась! Взойдя на широкое крыльцо и стукнув дверным молотком по специальной пластине, замерла.

Через несколько секунд появился дворецкий и, окинув меня удивлённым взглядом, уставился выжидательно.

— Я от Мастера, — сказала, помня всё те же выданные инструкции. — К вашей хозяйке. К благородной Рей-Заиме.

Дворецкий без колебаний отступил, приглашая внутрь.

Оказавшись в холле, я сперва онемела. Покровитель не солгал, сказав, что шайса очень богата — тут всё буквально дышало роскошью, словно я попала в какой-то золотой фонд.

Дворецкий отнёсся к моему ступору с этаким высокомерным пониманием, а когда, наконец, отдала ему записку для «благородной шайсы», написанную Шоришем, чинно удалился. Ну а я осталась — ждать клиентку и таращить глаза.

Мне полагалось просто отдать эликсир, заказ был уже оплачен. Однако старик предупредил, что подобные клиенты часто «благодарят ещё раз». Так и вышло… Через несколько минут в холл влетела немолодая рогатая дама в умопомрачительном платье и благоухающая, как парфюмерная фабрика. Она нервно забрала коробочку и прошептала:

— Жди здесь! Я сейчас принесу для Мастера маленький презент!

Шайса умчалась, а я осталась на том же месте. По-прежнему стояла и разглядывала окружающую роскошь, когда что-то произошло. Меня будто накрыло волной сонливости, я словно впала в этакий полутранс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению