Секрет Зимы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет Зимы | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Мари сжала кулаки. Как её угораздило оказаться в центре безумной заварушки? И опять по вине Дайры! Сначала провал с жемчужиной! Теперь это! Что дальше?

Ответ был на подходе. Этажом выше раздались шаги. Острожные и приглушенные. Мари сама не поняла, что именно её насторожило, но нутром почуяла угрозу и кинулась наутек, перепрыгивая через ступени. Неизвестный наверху тоже увеличил скорость, не оставив сомнений в преследовании.

Обезумев от страха, стихийница бежала во весь дух. Благо путь лежал вниз, а не наверх, как несколько недель назад в Академии. Но скорость не помогала. Враг приближался, сокращая расстояние с каждой секундой. Еще несколько мгновений, и она останется с ним один на один. Никто не придет на помощь. Ничто не спасет от ужасной расправы.

- Помогите! – закричала Мари, не зная, что ещё предпринять.

Обернулась, чтобы встретить кошмар лицом к лицу, а не получить удар в спину, но оступилась и полетела вниз. Над головой просвистело что-то серебряное.

- Что происходит? Ситэрра, ты в порядке? – отдался сверху эхом голос Грэма.

Секунда тишины, и снова послышались торопливые шаги преследователя, свернувшего на один из этажей, разделяющих Мари и её учителя.

- Кто здесь был Ситэрра? Что… - Грэм добрался до ученицы, сидящей на полу, прислонившись к перилам. – Силы небесные!

Он увидел нож с украшенной снежинками рукоятью, воткнувшийся в картину. Не в какую-нибудь, а, как нарочно, в один из многочисленных портретов Королевы Хлады. В тот, где художник изобразил ее в день свадьбы.

- Ситэрра, я же велел дождаться меня! – Грэм с трудом оторвал взгляд от покалеченного полотна.

- Я не… Я не понимаю, - сил сдерживать слезы не осталось, Мари громко и протяжно всхлипывала. – Я никого не видела на празднике! Я не знаю, кто это сделал!

- Боюсь, он считает иначе, Ситэрра, и открыл на тебя охоту, - проворчал Грэм, подхватил ученицу за локоть и рывком поднял с пола.

Глава 7. Задание паучихи

Дворец погрузился в состояние тягостного забытья – в полусон, в полутраур. Стихли смех и громкие голоса. Дети Зимы перешли на шепот, будто больная Королева лежала за стеной. В душах поселился страх, заставляющий с недоверием смотреть на вчерашних приятелей и соседей. Как ни крути, а вину за нападение на Её Величество не спишешь на постороннего, как с Лираной. И несчастным случаем не назовёшь.

Мари, стоявшая ближе всех к Хладе, в мгновение ока превратилась в самую популярную стихийницу во Дворце. На неё показывали пальцем, пересказывали друг другу биографию. Останавливали, чтобы спросить, когда она, наконец, поведает имя преступника. Некоторым хватило ума предположить, что напавший на Королеву и есть таинственный отец юной стихийницы, поэтому она его и покрывает.

Через день после происшествия Мари вызвали на беседу с представителем объединенной сыскной канцелярии. Его прислали в помощь дворцовой службе стихийного правопорядка. Сыщик с гладко выбритым худым лицом полтора часа мучил бесконечными вопросами, задавая каждый по несколько раз. Тяжелый взгляд угольных глаз проникал в голову. Мари бросало в дрожь, и она отвечала невпопад, уставившись в одну точку. Сыщик счел юную дочь Зимы девушкой некрепкого ума и выгнал вон. Мари это устроило, забот и без допросов хватало.

После трагически закончившегося праздника, Юта Дейли не давала ни минуты отдыха, заваливая работой по дому. Мари добиралась до постели, еле волоча ноги, когда остальные сироты видели не первые сны. Хозяйку бесили стражники, денно и нощно охраняющие вход в сиротский дом, дабы никто посторонний не пробрался. Заботу о безопасности Мари проявил Грэм Иллара, велев охранникам следовать за ученицей по пятам и докладывать о каждом, кто бросит на неё любопытный взгляд. Желающие поглазеть на девушку множились, как грибы после теплого дождя, и список подозрительных лиц увеличивался ежечасно.

Пристальные взгляды преследовали и на занятиях. Это мешало. Мари не могла сосредоточиться ни на лекциях о классификации вьюг, ни на новых упражнениях, которые до бесконечности заставлял повторять Грэм. После происшествия на лестнице, он заметно меньше цеплялся к Мари. Нехорошо сводил брови, когда она ошибалась, но внимание на промахах не заострял.

- Подумаешь, Принцесса! – бесилась Дайра Норди, пока не слышал грозный педагог. – Никто на нее не нападал! Она это придумала!

Верна Лоэ, появившаяся в Высшей школе на четвертый день после ранения сестры, нанесла удар в спину. В буквальном смысле. От неожиданности Мари упала, сильнее ободрав незажившие колени. А заодно и ладони – до сего момента относительно здоровые. Мозоли от домашней работы не в счет.

- Берегись! - процедила Мари, поднимаясь. Подлость младшей Лоэ стала последней каплей. Измучившись от ужаса, стихийница не страшилась последствий атаки. Разве наказание могло быть хуже преследующего убийцы?

Мари, резво плетущую узор, не остановил пронзительный визг Верны. Напротив, удвоил накопившуюся ярость. Поделом! Однако к гадкой девчонке присоединились и другие ученики, и испуганные возгласы слились в общий гвалт. Мари прекратила насылать на задиру, как ей казалось, холодный ветер. Замерла, с изумлением разглядывая лицо неприятельницы, покрывшееся плотной коркой льда.

- Тттты…тттты… - шептала Верна замороженными губами. – Ненннавижжжжу…

- Очаровательная прическа, Лоэ, - бросил стоявший в дверях Грэм, силясь сдержать смешок.

Ледяная горка, в которую превратилась белокурая шевелюра сестренки Королевы, могла составить конкуренцию любой Дворцовой скульптуре.

- Ох, - простонала Мари, пятясь.

- Приведи себя в порядок, - велел учитель Верне. Но прежде чем та покинула класс, цепко схватил за плечо и, глядя, как лёд на щеках идёт трещинами, отрывисто прошептал. – Ещё раз увижу подобную выходку, швабра станет лучшим другом. Ситэрра! – Грэм не потрудился повернуться к вросшей в пол Мари. – Живо в тренировочный зал - отрабатывать узор ветра! Думала, я не видел, как не тот палец согнула? Не надейся!

Растерявшись от неслыханной «щедрости», Мари не сумела в тот день добиться нужного эффекта. Ее стараниями в тренировочном зале летали белые мухи, завывала пурга, и прокатился снежный смерч, заставив присутствующих кинуться врассыпную. Но ветер – самый обычный ветер, без прикрас и дополнительных вкраплений - не соизволил получиться.

Вечером Мари рассказала о «дуэли» и реакции учителя Элии.

- Не ворчи, - посоветовала та, привычно уткнувшись в вышивку. - Тебе повезло учиться у Грэма. Многие об этом мечтают. Поговаривают, природа его силы превосходит даже Королевскую. Просто способности клана Дората завязаны на Шаре Стихий, потому заведомо выше. Может, про Грэма и враньё, конечно, однако с ним никто не рискует связываться.

О Шарах Стихий Мари слышала еще в Академии. Ученики из Дворцов говорили о них с почтением. Шары имелись в распоряжении всех Королей. С их помощью Повелители Времен Года создавали погоду в любом уголке страны в обход канцелярий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению