Кукла его высочества  - читать онлайн книгу. Автор: Эвелина Тень cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукла его высочества  | Автор книги - Эвелина Тень

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

— Быть женихом, оказывается, так приятно, — с улыбкой признался он. — А Атаран жениться не хочет. Надо будет сказать ему, что дурак.

Он снова легонько меня поцеловал.

— Я опасался, что ты сердишься на меня, — негромко проговорил Дел. — Подарки приготовил, но посылать не стал. Хотел сначала с тобой встретиться, чтобы ты их… не выкинула.

Делаэрт скользнул взглядом по рядам цветочных корзин и ваз различных размеров.

— Я цветы не выкидывала! — возмутилась почудившемуся в его словах намеку. — Они просто в комнаты не влезают! — Тут я замолчала и с невольным ужасом прошептала: — А ты что, тоже букет хочешь подарить?!

— Нет, — улыбнулся он моему испугу, а я внезапно вспомнила, что собиралась с ним объясниться, а не любезничать, и отстранилась. Как можно деликатнее. Мейра! Неужели мне придется все сказать прямо сейчас? Вот так? В дворцовом коридоре? Когда он так… смотрит на меня и так… улыбается?

Я набрала в грудь побольше воздуха и… уронила взгляд на его ладони.

— Ты без перчаток? — изумилась я, сказав, разумеется, совершенно не то, что собиралась.

— Жарко сегодня, — пожал плечами Делаэрт.

— Значит, жарко? — приподняла брови, и он невозмутимо кивнул. А я, не удержавшись, расфыркалась. — А до этого столько лет морозы стояли?

— Не помню. — Глаза первого принца сверкнули весельем. — Он помолчал. — Я… хочу быть собой, Анаис. Хотя бы один день.

— Я понимаю, — сказала серьезно и порывисто сжала его пальцы. — Правда.

Делаэрт опустил взгляд и задумчиво воззрился на наши сцепленные руки.

— Ты… прикасаешься ко мне, Анаис? — недоверчиво спросил он, словно это не было очевидно.

— Э-э… в первый раз, что ли? — удивилась я, слегка сбитая с толку его интонацией.

Первый принц вскинул на меня глаза.

— По своей инициативе — в первый, — уверенно сообщил он.

Хм-хм… Мейра! Я смущенно потянула верхнюю конечность обратно к себе, но принц мои пальцы перехватил и удержал. Более того, легонько дернул меня на себя и… накрыл мои губы своими. Мейра! Я и не думала, что это будет так сладко. И так ярко. Словно… магическая вспышка. Взметнувшееся облачко пыльцы и перезвон аглации магикус. Завораживающее пение волшебных птиц-фей. Сочный, насыщенный вкус зрелого амарала. Обжигающий жар раскаленной календусской пустыни и успокаивающая прохлада валарийских садов. Смешанный пьянящий аромат королевских лилий Итерстана и моих любимых цветов. Самый чистый утренний свет и самая темная непроглядная тьма. Стремительный полет вверх, к самым тонким планам бытия, на которых едва удерживается индивидуальное сознание, и не менее головокружительный полет вниз, в затягивающую и манящую бездну, тоже вплоть до полной потери себя… Все мои рецепторы вдруг сработали одновременно, насытившись до предела, и я замерла.

Делаэрт отстранился, окидывая меня быстрым цепким взглядом, словно проверяя, не собираюсь ли я умереть прямо в его объятиях, а я… даже успокоить его не могла. Ни единого слова квакнуть или пошевелиться адекватно. Глядела во все глаза, не моргая, и пыталась понять, потрясен ли он так же, как я?

Делаэрт перехватил мой взгляд, и из черных провалов его глаз жадно, властно и требовательно на меня глянула древняя голодная бездна, вызывая дрожь ужаса и восторга. Зарывшись одной рукой мне в волосы, а второй с упоением исследуя все, что под нее попадалось, он принялся целовать меня с неистовством подлинного авирра. И теперь уже никакое изумление не помешало мне насладиться этим в полной мере и также пылко ответить.

Мейра! Еще немного, и я отсюда вообще не уйду. Никогда. Никуда. Я прервала поцелуй и собиралась с достоинством отойти, но, по факту, просто повисла на Делаэрте, поскольку ноги, если честно, совсем не держали. Подумала отстраненно, что очень удачно, что мы стоим в дворцовом коридоре на виду у гвардейцев и как бы спрятавшихся фрейлин, а иначе бы… без этих сдерживающих факторов… да уж.

— Дел, — пробормотала я, пытаясь отдышаться и прийти в себя.

— Анаис, — выдохнул первый принц, старательно занимаясь тем же самым.

— Я… опаздываю, — вспомнила вдруг. И как умудрилась? Неужели заметила лийру Марасте, выглядывающую из-за угла в четвертый раз?

— Я… тоже, — признался Делаэрт. Он глубоко вдохнул и отступил назад, заботливо меня придержав. Я почти не покачнулась.

Первый принц привычным жестом сжал и разжал кулаки и вдруг поинтересовался, будто только сейчас заметил на мне плащ:

— А куда это ты собралась, моя дорогая?

Причем сказал это таким тоном, словно мы уже дали брачные обеты, призвав Бессмертных в свидетели. Я моргнула.

— Иду подружиться с мамой, — сообщила ему. Теперь моргнул он. — Королева пригласила на чаепитие в парке, — пояснила я, вдоволь налюбовавшись его озадаченным лицом.

— Не ходи, — быстро сказал Делаэрт.

— Почему? — не поняла я.

— Вряд ли тебя позвали… подружиться, Анаис. — Первый принц дернул уголком губ. — Только зря потратишь нервы и время.

— Дел! — Я отшатнулась от него, притворно округлив глаза. — Так ты не получил родительского благословения?! Расстроил маму?! Как… можно?!

Он с удовольствием разглядывал меня, прикусив губу. Наверное, мне не следовало вести себя с ним так… кокетливо, но в крови еще вспыхивали искры недавних поцелуев, и отчаянно хотелось… поиграть.

— Я королеву вообще не слишком радую, — хмыкнул первый принц и продолжил доверчиво: — Тяжело ей дался. Хорошо еще, что душа авирра вошла в тело вместе с первым вдохом, а не раньше. А то я мог бы убить собственную мать, представляешь, Анаис?

— Нет! — возмущенно вскричала я, уже не играя. — Не представляю и представлять подобный ужас не желаю!

— Прости. — Первый принц примиряюще чмокнул меня в кончик носа.

Мейра, это что, поцелуй, что ли?! Хотя… если подумать… то пусть будет в нос, а то королева меня сегодня не дождется.

— Я… пойду, — сказала ему.

— Я тоже, — улыбнулся первый принц. — У меня малый совет по вопросу престолонаследования. Верну себе свой титул. — Он помолчал, поцеловал мою ладонь и вдруг спросил: — Ты… довольна?

Ох, Мейра! Я незаметно вздохнула.

— Удачи! — искренне пожелала и, привстав на цыпочки, невесомо коснулась губами его щеки.

— Спасибо, — проникновенно сказал первый принц. Осталось неясным, за что именно он меня поблагодарил.

Я развернулась и… вздрогнула, осознав, что не только не объяснилась с Делаэртом, но и умудрилась увязнуть еще сильнее.

— Мне надо с тобой поговорить. — Я обернулась к принцу, чувствуя, как лихорадочно начинает стучать сердце.

— Обязательно, Анаис, — кивнул Делаэрт, — я приду к тебе на обед, хорошо? И принесу обещанные подарки.

Вернуться к просмотру книги