Тело как улика - читать онлайн книгу. Автор: Михаэль Тсокос cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тело как улика | Автор книги - Михаэль Тсокос

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, конечно, видел, – возражает Франк С. – Я позвонил 112, когда услышал стон бабушки. Я побежал в ее комнату, там она лежала и часто дышала. «Бабушка, что с тобой?» – крикнул я. Но она не ответила мне. Думаю, она больше меня не слышала. И я сразу же набрал 112. Спросите своих коллег, которые видели машину скорой помощи!

Франк С. снова заливается слезами. Он трясется от истерического плача и, очевидно, не может в данный момент продолжать разговор. Комиссар В. и комиссар Л. решают зайти в спальню умершей и осмотреть тело, прежде чем продолжить допрос внука.

Суббота, 20 августа 2011 года, 16:50, Берлин-Вайсензе, Гроссе Зештрассе, квартира Анны-Герды А., спальня

Спальня покойной менее замусорена, чем гостиная, но мочой и фекалиями воняет здесь еще сильнее. Тело старой женщины, раздетое за исключением носков, лежит на спине на дощатом полу узкой маленькой комнаты рядом со старой односпальной кроватью с деревянным каркасом, на которой лежат три отдельных матраса. Они сильно изношены и загрязнены остатками пищи и фекалями. На кровати нет постельного белья, одеяла или подушки. В изголовье, однако, есть несколько неиспользованных одноразовых подгузников, которые, по-видимому, служили чем-то вроде подушки.

Напротив кровати, на другой стороне комнаты, находится старый диван, также загрязненный фекалиями и остатками пищи, на которых лежат упаковки лекарств. Комиссар В. осматривает препараты, в том числе бета-блокатор HCTбета Метопролола Сукцинат и Дигитоксин AWD 0,07, медикаменты против сердечной недостаточности, Спиро

Beta для выведения жидкости из тканей и и 40 мг шприц с Клексаном для снижения свертываемости крови и, следовательно, риска тромбоза.

В то время как комиссар В. составляет список найденных лекарств, комиссар Л. начинает осмотр тела истощенного мертвеца. «Труп умершей лежит на спине и тело сохраняет остаточное тепло, – говорит она в диктофон, чтобы позже подготовить отчет. В области челюсти признаки полного окоченения […]. На всем теле трупные пятна отсутствуют». Она ощупывает череп и лицо мертвой. «Черепная коробка, лицевые кости и кости носа не нарушены, прочны, – отмечает она. – Шея ничем не примечательна. Грудная клетка прочная и эластичная, тело испачкано крошками, волосами и частицами экскрементов. Обе руки ничем не примечательны. Под ногтями обеих рук фекалии. Под левым коленом длиной около 5 см шрам, который все еще находится в процессе заживления».

Вместе со своим коллегой комиссар Л. поворачивает труп на бок, чтобы осмотреть спину. «Здесь сразу же обращает на себя внимание область ягодиц: пролежни, отслоение кожи, присохшие фекалии и пролежни», – говорит она в диктофон.

Прежде чем следователи вернулись в гостиную, чтобы продолжить допрос внука, они быстро обменялись впечатлениями. Хотя Франк С. неоднократно заявлял, что самоотверженно заботился о своей бабушке, комиссарам очевидно, что он ухаживал за старушкой далеко не образцово. Имеются подозрения в том, что Франк С. привез свою бабушку из учреждения по уходу, чтобы получать ее пенсию. И что она умерла в муках, потому что он не заботился о ней достаточно хорошо.

Суббота, 20 августа 2011 года, 17:05, Берлин-Вайсензе, Гроссе Зештрассе, квартира Анны-Герды А., гостиная

– Пожалуйста, объясните, почему квартира находится в таком плохом состоянии, – спрашивает комиссар Л. внука умершей.

– И почему у кровати вашей бабушки нет постельного белья, – добавляет комиссар В., когда следователи вернулись в гостиную к Франку С.

– Я взял постельное белье для стирки, – говорит он, глядя в пустоту красными от слез глазами.

– И где оно? – спрашивает комиссар. – В ванной? Франк С. растерянно повернулся.

– Вы раздумываете куда положили постельное белье вашей бабушки?.

– Я его положил… ну, мне надо вспомнить… ладно, у нее не было постельного белья, – наконец признается он. – Но в квартире тепло, ей не нужно одеяло.

Детективы смотрят друг на друга в недоумении. «Вашей бабушке становилось все хуже, каждый день, – сказал инспектор В. – Вы говорили это раньше, господин С. Почему вы раньше не позвонили доктору? Вы можете объяснить это нам?

Рот мужчины неудержимо дергается. В следующий момент он снова начинает плакать.

– Для меня это похоже на преступление, – продолжает комиссар В. – На убийство путем бездействия. Его коллега утвердительно кивает. – Вас подозревают в смерти вашей бабушки, мистер С. Вы понимаете, что это значит?

Внук машет руками перед лицом и издает непроизвольные звуки.

Комиссар В. вытаскивает из кармана свой мобильный телефон и информирует диспетчера смены управления уголовной полиции 1 о преступлении, о найденных фактах. «Понял, – говорит дежурный офицер на другом конце линии. – Шестая комиссия по убийствам находится в режиме ожидания и возьмет дело на себя». «Отдел убийств берет дело на себя», – говорит комиссар Франку С, который онемел от этих слов. Он отнимает руки от лица и умоляюще смотрит на детективов. «Я не убивал бабушку! – говорит он. – Я любил ее, я делал все, что мог, чтобы она чувствовала себя лучше, поверьте мне!»

– Пойдемте со мной, мистер С, – говорит комиссар Л. – Может быть, мы вместе найдем постельное белье вашей бабушки.

Суббота, 20 августа 2011 года, 17:15, Берлин-Вайсензе, Гроссе Зештрассе, квартира Анны-Герды А.

Помимо гостиной и спальни в небольшой квартире есть кухня и ванная комната. Обе комнаты непригодны для их первоначальной цели. Крошечная ванная комната служит складом для невообразимого количества грязного белья. Комиссар Л. надел одноразовые перчатки. «Может ли это быть постельным бельем вашей бабушки?» Она вытаскивает промокшую простыню и измазанное фекалиями одеяло из горы грязного белья. «Ах, вот оно», – говорит внук. Он выглядит удивленным, но не виноватым.

Кухня частично заполнена почти до потолка штабелями коробок. Согласно маркировке большие коробки содержат мебель, меньшие – фотокамеры, мобильные телефоны, батареи и зарядные устройства.

– Вы хотели приготовить еду для своей бабушки? – спрашивает комиссар Л. – Вы вообще не можете добраться до плиты и холодильника.

– Это только на данный момент так, – говорит Франк С. – Два месяца назад я основал свой интернет-магазин. Как только я сделаю хорошие продажи, я арендую отдельное помещение.

– Сколько продаж вы сделали на данный момент? Молодой предприниматель пожимает плечами: «Мой магазин появился в сети всего шесть недель назад».

– Значит, вы еще ничего не продали?

– Я еще в самом начале, – отвечает Франк С. – Магазин еще не известен, поэтому просто нужно терпение.

Но поставщики, у которых он заказывал товары, похоже, давно потеряли терпение, говорит про себя комиссар.

– Пожалуйста, покажите нам выписки из клиники, где лечили вашу бабушку, и дома престарелых, из которого вы привезли ее домой, – просит комиссар В. внука.

Франк С. почесал затылок.

– У меня сейчас их нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению