Дорога исчезнувших - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шорикова cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога исчезнувших | Автор книги - Виктория Шорикова

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

А сам бывший владелец жертвенного ножа тем временем явно скучал, сидя на своем стуле, и с легким неодобрением косился на своего разговорчивого товарища. Судя по всему, ему хотелось скорее перейти к ритуалу, но поторопить приятеля он не решался. Литург видимо и сам заметил, что заболтался. И пришел к выводу, что пора перейти от слов к делу. Он аккуратно подвел не сопротивлявшуюся девушку к тому месту, где на полу нетерпеливо поблескивал нож и, взяв его в руку, успокаивающе произнес:

– Не волнуйся, я не убью тебя. Сперва я должен окончательно убедиться, тот ли ты человек, который мне нужен. Остался все же маленький процент сомнений.

А Мэдлин между тем пораженно смотрела и не могла оторвать взгляд от одного из артефактов, лежавших на полу. Девушка не могла поверить своим глазам, но видела ту самую книгу, которую они с Джереми использовали для перемещения из Междумирья. Выходит, именно она была одним из необходимых артефактов. И конечно же Джереми пришел к Литургу именно с ней, ведь ему нужно было как-то телепортироваться с трассы.

Мэдлин стало так горько на душе от того, что они потратили столько сил для того, чтобы забрать книгу из Города Застывших, не зная о том, что именно этот артефакт необходим для их гибели. Девушка в очередной раз поразилась тому, каким странным образом все было переплетено в этом необычном мире, ведь наличие фотографии в траурной рамке уже тогда ясно давало понять, чем все кончится. Да и Александр не зря сказал, что книга излучает очень черную энергию и лучше было бы им от нее избавиться, пока ее магия не обернулась против них самих. Однако без артефакта они не сумели бы перемещаться.

А впрочем, разве сейчас это имело какое-то значение? Все произошло так, как должно было произойти и обратного пути не было. Мэдлин с каким-то странным равнодушием и отстранённостью наблюдала за тем, как Литург берет ее ладонь и заносит над ней тот самый злополучный жертвенный нож, руны которого сейчас жадно пылали красным цветом, предчувствуя кровь. А девушке от чего-то было все равно, так словно все это происходило не с ней, а она – просто сторонний наблюдатель. Сложно сказать, что именно привело ее к такому состоянию: подчиняющий гипноз Литурга или осознание того, что ничего нельзя изменить, а может быть и все вместе.

Острое лезвие приблизилось к ее ладони и по бледной тонкой коже потекла горячая алая кровь. Казалось, что Литург лишь немного коснулся ее ножом, но из-за того, что лезвие было таким острым, порез получился глубоким, и капли крови, упали на злополучную книгу, как и рассчитывал колдун. Артефакт тотчас же осветился ярким голубым светом, а затем на короткое время поменял свой облик превратившись в странное существо, отдаленно напоминавшее змею. Но это длилось лишь секунды, видимо для полного перевоплощения ему необходимо было намного больше крови. На лице Литурга возникла торжествующая улыбка, все получилось так, как должно было быть.

– Поздравляю тебя, Мэдлин! Теперь мы все и ты сама в том числе убедились в том, что только твоя кровь, а не чья другая необходима для этого ритуала.

Правда в тот самый момент, когда лезвие ножа коснулось ладони девушке, вызвав такую бурную реакцию артефакта, произошло еще одно вполне закономерное событие. Мэдлин почувствовала боль от глубокого пореза, а это простое, древнее чувство отрезвило ее и вернуло к жизни. Природа, создавая своих детей, продумала все до мельчайших подробностей. И чтобы с ее глупыми творениями не произошло неприятностей, она подарила им замечательный инстинкт самосохранения. Больно, значит плохо. Плохо, значит надо что-то делать, чтобы больно не было. И это простое и незатейливое правило помноженное на чувство самосохранения, оказалось намного сильнее, чем сложная и тонкая магия подчинения Литурга.

В тот самый момент, когда колдун снова занес руку с ножом, видимо намереваясь побыстрее покончить со всем этим и теперь уже позволить насытиться артефакту всей кровью девушки, Мэдлин со всей силы вцепилась ему в руку ногтями. И это быстрое, выстроенное на инстинкте движение, заставило мага вскрикнуть от боли и на секунду выпустить девушку.

А надо отдать должное, что ногти у Мэдлин были очень длинными и острыми. Они были крепкими от природы. Всю свою жизнь ей было жалко их стричь, не смотря на все заверения окружающих о том, что это уже не так модно и вообще неудобно. И вот теперь у ее маникюра настал звездный час. Завистники и противники длинных ногтей могли бы нервно отмалчиваться в сторонке, узнав о том, что спасло девушке жизнь. Ведь пользуясь тем, что Литург в замешательстве ослабил хватку, она толкнула колдуна и бросилась бежать к выходу.

Правда он быстро оклемался и Мэдлин спиной почувствовала приближающуюся к ней вспышку боевого заклятия. Видимо Литург решил, что даже если убьет ее прямо сейчас заклинанием, то все равно успеет использовать ее кровь для ритуала. Девушка инстинктивно увернулась, отпрянув в сторону, и огненная вспышка задела ее по касательной, больно опалив плечо. Она обернулась и, надеясь на магию своего кольца, выкрикнула услышанное от Джереми боевое заклятие. Теперь уже к Литургу устремился маленький огненный вихрь. Колдун успел выставить защитный блок, но тем не менее, находясь в обороне, ему пришлось отвлечься, и девушка успела выбежать в коридор.

Литург помчался следом. Из-за своего преклонного возраста бегал он все же не так хорошо, как Мэдлин. Дистанция между ними быстро росла. К несчастью коридор был абсолютно прямым, из-за чего девушка была легкой мишенью для боевых заклятий. Ей было негде спрятаться, и она вынуждена была беспрестанно отражать смертельные заклинания защитным блоком. Пару раз она даже исхитрялась ответить. Но на пять боевых заклятий Литурга приходилось лишь одно ее собственное, которое он успешно отражал.

Девушка почувствовала, что выдыхается. По причине стоявшего здесь магического блока, для каждого заклятия ей приходилось использовать намного больше сил, чем обычно. И она поняла, что скоро просто не сможет поддерживать защитное поле. Видимо Литург так же это понял и следующее его заклятие застало девушку врасплох. Она была готова отражать боевые вспышки, но заклинания Литурга с силой стянуло с ее пальца кольцо и оно, подчиняясь магии, пролетело весь коридор, оказавшись в ладони нападавшего. Тем самым Мэдлин лишиласб любой возможности использовать магию.

Девушка уже думала, что это конец. Неожиданное разветвление коридора спасло ее. Узкий проход вел куда-то влево и девушка, не теряя времени свернула туда быстро, оказавшись в каком-то огромном зале без окон, но зато заставленным высоченными стеллажами с какими-то коробками и другими предметами. Судя по всему, помещение использовали, как хранилище. Это обстоятельство давало Мэдлин преимущество, она могла укрываться и прятаться, кроме того зал был освещен еще хуже, чем коридор. В полумраке было почти ничего не видно.

Она метнулась в какую-то темную нишу в стене и затаилась там, быстро произнеся заклятие невидимой ауры, которое можно было использовать и без амулета. Заклинание на короткий промежуток времени не давало другим магам почувствовать ее магию. Она решила ограничиться этим, надеясь на то, что в темноте подслеповатый Литург и так ее не заметит. Потому что становиться полностью невидимой у нее не было возможности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению