Тьма на окраинах города - читать онлайн книгу. Автор: Адам Кристофер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма на окраинах города | Автор книги - Адам Кристофер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Трое мужчин задержались у входа. На Лерое и Линкольне сегодня были облегающие белые футболки, поскольку свои бандитские шмотки они оставили на складе. На Хоппере – прежняя куртка, которую он застегнул на молнию, чтобы скрыть следы крови на футболке с Джимом Кроче. Куртка была жарковатая, но в этот раз вечерний воздух был прохладным, а в зале, казалось, – еще холоднее.

Или это всего лишь игра воображения?

Потому что у него было очень, очень нехорошее предчувствие.

В центре зала был составлен круг из стульев. Некоторые из них были заняты, но большинство присутствующих просто слонялись по помещению, как Хоппер и два бандита с ним, или беседовали друг с другом. Было видно, что все они пришли сюда с одной конкретной целью.

Это была встреча группы поддержки. Что вполне очевидно. Но не для «анонимных алкоголиков» или каких-нибудь наркоманов. Не для страдальцев от хронической боли, хронической безработицы или домашнего насилия.

Здесь собрались только мужчины, причем определенного возраста. По меньшей мере треть из них были одеты в военные кители разной степени потрепанности, а один человек крутил в руках цепочку с парой военных жетонов. Его пальцы перебирали звенья цепочки так, будто это были четки.

Хоппер прочитал объявление на двери еще до того, как они вошли внутрь. И именно тогда у него начался озноб.

Это была группа поддержки для ветеранов Вьетнамской войны.

Хоппер знал, что такие группы существуют. И прекрасно понимал, что они необходимы. То, что он вернулся с войны невредимым и с неповрежденными шестеренками в голове, – уже можно было считать чистым везением. Ну ладно, война все равно повлияла на него, и он не собирался притворятся, будто побороть ее последствия было легко. Но что война творила с некоторыми другими людьми… Сам он никогда не испытывал потребности присутствовать на таких собраниях, но был рад, что они существуют для тех, кому это действительно было нужно.

Что касается того, зачем они с Лероем и Линкольном явились сюда, то это еще предстояло выяснить. Даже просто находясь в одном зале с другими ветеранами, он почувствовал дурноту в животе. Присутствие «Гадюк» (включая его самого) было неправильным. Они вторглись в чужое личное пространство, на безопасность которого ветераны привыкли полагаться. Хоппер проглотил желчь, поднявшуюся к самому горлу, и направился к кругу из стульев. Он не хотел быть здесь, не хотел этим заниматься, но также знал, что пришел сюда по веским причинам. Потому что ему удалось завоевать доверие Святого Иоанна и, если он доведет дело до конца, то окажется всего в одном шаге от того, чтобы узнать, что именно планирует главарь и для чего «Гадюки» нацелились на группы вроде этой.

И чем больше он узнает, тем скорее остановит.

Остановит сразу все.

Через несколько минут расселись по стульям и остальные мужчины. Лерой и Линкольн сели друг напротив друга. Если представить круг в виде циферблата часов, то они заняли цифры «девять» и «три», в то время как Хопперу досталась «шесть». Прямо напротив Хоппера расположился человек, похожий на остальных, за исключением глаз – в них присутствовал свет, несвойственный затравленным взглядам большинства ветеранов. На нем был вельветовый пиджак, казавшийся слишком плотным для такой погоды, в руке же он держал блокнот и ручку.

– Добро пожаловать всем, спасибо, что пришли, – сказал он и закинул ногу на ногу, от чего штанина его затрепетала, как сигнальный флажок. Мужчина расположил блокнот и ручку на приподнятом колене. – Меня зовут Джордж, и я рад, что сегодня с нами большинство постоянных участников группы. – Он обвел взглядом группу и остановился на Хоппере. – Я не менее рад также видеть новые лица. – Мужчина улыбнулся и поправил блокнот на колене. – Итак, кто сегодня желает начать?

В ушах у Хоппера сильно зашумело. Уголки глаз стало застить белым светом. Еще не успев осознать, что с ним происходит, он прочистил горло.

– Э-э. Привет. Меня зовут Джим.

– Привет, Джим! – хором произнесли все разом. Хоппер поднял глаза и натянуто улыбнулся, не вполне уверенный в том, что делает. И не вполне уверенный, что это именно его голос разнесся эхом по всему залу.

Боковым зрением он увидел, как обменялись взглядами Лерой и Линкольн.

– Хм… привет, – еще раз поздоровался Хоппер. – Да, как я уже сказал, меня зовут Джим, и я служил во Вьетнаме.

Он наклонился вперед, облокотившись на собственные колени, и начал говорить.


Кофе было, можно сказать, сносным. Но Хоппер даже не чувствовал вкуса, глотая тепловатую жидкость. После столь долгого разговора ему нужно было хоть чем-то промочить горло. Он налил себе еще и встал у стола, закрыв глаза и покрутив шеей. Он понятия не имел, что на него нашло и что все это время сидело внутри, но…

– Неплохо, да?

Хоппер открыл глаза. Один из участников группы наливал себе кофе из свежезаваренного кофейника, который каким-то образом оказался на столе.

Хоппер сделал еще один глоток и пожал плечами:

– Я пробовал и похуже.

Мужчина насыпал в чашку сливки, положил сахар и подошел к Хопперу.

– Я про встречу. – Он указал чашкой на круг из стульев.

– О, – Хоппер рассмеялся. – Хм… да. В самом деле… Действительно неплохо. Я почувствовал… Хотя нет, я до сих пор не понимаю, что именно почувствовал.

– Понимаю вас, – ответил мужчина. – Кстати, меня зовут Боб. – Он протянул руку. – Капрал Девлин, «Роберт Дуглас», Ю-Эс-096231777. – Он посмотрел Хопперу прямо в глаза. – Я прикрою тебя, Джим.

Хоппер уже успел понять, что эта фраза была чем-то вроде мантры группы поддержки. Ее повторяли в конце выступления каждого человека.

Хоппер пожал протянутую руку.

– Хм… да. Я прикрою тебя, Боб. Рад познакомиться.

Они продолжили потягивать кофе, прислонившись к столу и наблюдая за остальными членами группы. Лерой и Линкольн куда-то запропастились.

Хоппер облизнул губы.

– Так ты… постоянно сюда ходишь?

– И да, и нет, – ответил Боб – Я постоянный участник подобных встреч, но не этой конкретной группы.

Хоппер кивнул.

– Ага, я слышал, что они есть по всему городу. Можно ведь посещать любую, правда?

Боб усмехнулся.

– Уверен, ты сравниваешь это с «анонимными алкоголиками». И… да, они повсюду, и конечно, ты можешь посещать любую, но… На самом деле в этом деле ценится постоянство. Говорят, чтобы вернуться к нормальной жизни, нужна стабильность. Ну, знаешь, типа якоря во время шторма или что-то в этом роде.

Хоппер улыбнулся над своим кофе.

– Только не говори, что эту мудрость ты услышал от Джорджа.

Боб рассмеялся.

– Понимаю иронию, – сказал он. – Нет, это я услышал в другой группе. Там тоже было неплохо, я ходил туда постоянно пару лет, если не больше. Хорошая была группа. И хороший координатор. По правде говоря, он нравился мне больше, чем Джордж – при всем уважении, конечно. – Он глотнул еще кофе. – Знаете, у некоторых людей есть, так сказать… особый дар, что ли. Или просто опыт? Не знаю. А может, я просто не привык. Новая группа, новые люди – нужно время, чтобы освоиться. Но в целом мне нравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию