Как сварить хорошее зелье - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как сварить хорошее зелье | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Леди! — в голосе зазвенели настойчивые нотки, а любопытство победило сонливость. Все же — кто бы это мог быть?

Распахнула глаза, с изумлением рассматривая тощую румянощекую девицу в белом передничке служанки и с накрахмаленным чепцом на голове. Взгляд невольно зацепился за незнакомую обстановку комнаты. Изумленно выдохнула, резко садясь в кровати и пытаясь понять, куда я попала.

Память услужливо подбросила сцены последних дней. Протяжно застонала, понимая, что я натворила, — это надо же! Намеренно взорвать целый дом! На глазах у императорских племянников, отличающихся крутым нравом! Вот же!..

Закрыла отчаянно краснеющие щеки руками, сквозь пальцы продолжая наблюдать за девушкой и бегло разглядывая обстановку. Светло-терракотовые тона спальни приятно радовали глаз, а явно дорогая, но изящная и простая мебель дополняла картину, делая комнату произведением искусства. Особенно после того жуткого кошмара в особняке у близнецов.

Расторопная служанка тем временем уже доставала из высокого зеркального шкафа какое-то длинное платье такого же нежного и приятного оттенка.

— Вот, ваша одежда. Вам помочь с переодеванием? — Она преданно уставилась на меня, словно ожидая, что я сейчас не просто скажу ей «да», но и подарю свою руку, ногу и сердце. Возможно, поэтому я и промолчала, оставив вопрос висеть в воздухе. Меня гораздо сильнее волновал сейчас другой.

— Где я? — Убрала руки от лица, в волнении комкая простыню. Теплый треск зажженного камина напомнил мне об одной огромной проблеме в моей жизни — женихах.

— В родовом поместье семьи Тенгаррарт! — гордо объявила девица, а я протяжно застонала, прекрасно понимая, что самые мои худшие ожидания все же оправдались.

Нет, ну вот чем я думала, когда взрывала тот дом? Ну подумаешь, странный дворецкий и близнецы-козлы? Вырвалась бы как-то, а тут… под пристальным вниманием первого советника императора Алистера Тенгаррарта и его жены. Моей… свекрови! Возможно.

Пальцы на руках почему-то задрожали. Девушка кинулась ко мне.

— Что-то не так? Мне позвать лекаря? Снова что-то болит? Вы побледнели! — И эта искренняя забота, сочувствие в голосе меня отрезвили. Да что я, в самом деле? Год уж как-нибудь переживу, а там… да здравствует свобода. Больше никто не посмеет мне диктовать какие бы то ни было правила!

— Нет-нет, все в порядке. — Я поспешно слезла с кровати. Только лекаря мне тут и не хватало.

Платье оказалось по размеру и словно шитым прямо на меня. Хотя, может быть, так и было. Мама собирала мне чемоданы сама, и я не видела, сколько новых платьев она туда положила.

— Вы очень красивы, — восхищенно выдохнула служанка, и я не могла не оглянуться на зеркало, поражаясь удивительной перемене в своей внешности. Кожа сияла ровным жемчужным цветом, волосы мягкими волнами опускались на спину. Никаких следов болезни или усталости. Да и ожог на животе больше не болел… В душу закрались подозрения.

— Это сколько же я спала? — Я обернулась к девушке.

— Трое суток, госпожа! Вас трижды поили специальным отваром, чтобы вы проснулись уже бодрая и свежая! Что-то не так?

Быстро помотала головой, в изумлении пытаясь осознать новую информацию. Трое суток? А как же мои родители? Они должны были навестить меня на третьи сутки после помолвки, а тут…

По всей видимости, служанка поняла мою растерянность и быстро произнесла:

— Ваши родители тоже в столовой, вместе с вашими женихами, и ждут вас! Император тоже там!

Я снова побледнела. Женихи, родители, император… что-то многовато для одной меня. Ладно хоть, про родителей близнецов ничего не сказала. Может, хотя бы их там нет?

— Я быстро! — Резко крикнула и дернулась в сторону ванной комнаты, запирая за собой тугой засов.

В душу закралась позорная паника, мешая нормально дышать и анализировать. И когда же я успела так во все это влипнуть-то, а?


Взять себя в руки оказалось несколько сложнее, чем мне казалось. Неестественная бледность и затравленный нервозный взгляд выдавали меня с головой, а там император, перед которым нельзя показывать подобных чувств.

Сделала три глубоких вдоха, на мгновение задерживая воздух в легких. Поплескала в лицо холодной водой и выдохнула. Нет. То, что происходит в моей жизни в последнее время, совершенно никуда не годится. Я учиться хотела, узнавать что-то новое, наблюдать за реакциями зелий, а тут…

Провела пальцами по идеально гладкому камню раковины. Дорогая отделка. Еще раз подняла взгляд на зеркало и пообещала себе, что сразу, как этот завтрак закончится, нормально поговорю с женихами о нашей ситуации. Я не мешаю им этот год работать и делать то, что они любят, а они не мешают мне заниматься зельеварением. В идеале стоит вообще попытаться упросить их вернуть меня в академию. Против императорских племянников ректор не пойдет. Наверное.

Тяжело вздохнула, перекинув тяжелые густые волосы через плечо, и наконец взяла себя в руки. Вот так. Меня же учили скрывать свои чувства. Император на завтраке? Подумаешь!

Негромкий стук в дверь чуть было не заставил меня вздрогнуть, но я чудом удержалась, лишь криво улыбнувшись, — нервы что-то ни к черту.

— Вы там как, все хорошо? Мне вызвать лекаря или не надо? — раздался тихий беспокойный голосок.

— Не надо, — крикнула громко и, главное, уверенно, быстро умывшись и почистив зубы. Я смогу. Я справлюсь.

В последний раз глянула на свое отражение, поражаясь переменам, и уверенно открыла дверь. Даже шагнула за пределы ванной, не вздрогнув.

— Куда нужно идти? — Уверенный, властный голос. Вот так уже лучше. Еще бы саму себя внутри убедить, что все хорошо и замечательно.

Служанка резвым вихрем метнулась к двери.

— Прошу за мной! — Ее хрупкие плечики расправились в подобии гордости. Интересно, сколько ей лет? Зуб даю, что нет и четырнадцати!

С интересом оглядывалась по сторонам, стараясь хоть как-то отвлечься от мыслей о предстоящем, и с удовольствием отмечала гармонично убранные интерьеры без излишней вычурности, шикарные, вышитые золотой нитью картины и сдержанные тона.

Наверное, я так сильно старалась отвлечься от действительности, что перестаралась. В себя я уже пришла только тогда, когда один из близнецов, сидящих за большим овальным столом в средних размеров столовой, приятно радующей глаз такими же, как и во всем доме, нежными оттенками, радостно соскочил со своего места и воскликнул:

— А вот и Мелания! — Его оскал не мог ввести в заблуждение даже меня. Он был порядком зол и чем-то обеспокоен. Огненные волосы, сегодня заколотые какой-то хитрой застежкой, ярким ореолом обрамляли лицо, делая его моложе и… привлекательнее? О чем я только думаю!

Сбросила наваждение, жалко улыбнувшись под строгим взглядом близнеца.

— Доброе утро! — Я оглядела присутствующих. Отец, дернувшийся было ко мне вместе с мамой, сидящей рядом, чудом удержал себя на месте, обеспокоенно меня осматривая с ног до головы. Я ослепительно им улыбнулась, уже безумно соскучившись, но тоже устояла на месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению