Как сварить хорошее зелье - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как сварить хорошее зелье | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Давай в поместье. — Я пожал плечами, уверенной походкой направляясь к карете, на которой мы сюда прибыли. Думаю, там столь активную девицу точно будет чем занять, а то ремонтировать потом половину дворца мне точно не с руки. С дядюшки станется и нас припрячь к этому делу, как он поступал с нами в детстве.

— Похоже, она все же простыла. — Пальцы Адриана опустились на лоб невесты, запуская по ее телу диагностирующую магию. — Жар начался еще вчера вечером.

Виновато поджал губы — это же я вылил на ее горячую голову водопад воды, а до этого она постояла утром под открытым окном столовой. Никогда так много времени не проводил в обществе простых людей без магии, вот и забыл, что им надо всегда находиться в тепле. Даже слабый маг бы от такого не заболел, а она… Посмотрел на изможденное лицо лежащей без сознания девушки. Чистая, без единого пятнышка или родинки, кожа, высокие точеные скулы, аккуратный подбородок, пушистая линия ресниц. Пожалуй, ее можно даже назвать симпатичной. Конечно, не красавица, но при правильном ракурсе и подчеркивании достоинств будет очень даже ничего.

Адриан, идущий рядом со мной, придержал дверцу, быстро нагревая воздух в узком пространстве повозки. Багаж девушки полетел на нижнюю полку. Кучер, скучающе щелкающий кнутом и любопытно сверкающий косыми взглядами на нас с братом, громко крикнул лошадям, кивая, что довезет, куда мы прикажем.

Ропот взволнованной дневным происшествием толпы постепенно отдалялся. Зеваки, пришедшие засвидетельствовать случившееся, быстро делали краткие зарисовки, явно собирая материал для вечерних известий и будущих сплетен. Мерное покачивание кареты усыпляло воспаленное сознание, еще не успевшее прийти в себя после храма бракосочетаний.

— Что будем делать? — беспомощно спросил я, как-то подрастерявшись от стремительности последних событий. Все, начиная с разговора, произошедшего в кабинете дядюшки памятным вечером, приводило меня в уныние.

— Для начала лечить, а там увидим.

Кивнул, соглашаясь с братом. Да, для начала надо вылечить невесту, а потом уже решать, чем ее надо занять, чтобы она больше ничего не разносила. Припомнил те заветные тома какой-то зачуханной энциклопедии, которым она так радовалась на помолвке.

— Где ее книги?

— Должно быть в чемоданах. Она очень предусмотрительная девочка. Во всяком случае в комнате я их нигде не нашел. — Огненные блики в глазах брата ярко сверкнули весельем.

Я покачал головой, поражаясь талантам новоприобретенной занозы. Убрал прилипшую прядь с ее пылающего лба. Горячее рваное дыхание девушки виной прижимало плечи, как каменной плитой. Я должен был быть умнее и не раздражаться так на ее выкрутасы.

— Приехали! — громко гаркнул возница. Мерный перестук копыт сменился натужным скрипом тормозящих колес.

— Давай мне, я согрею, — протянул руки брат, забирая у меня бесчувственное тело девушки.

Я первым выбрался из кареты, придерживая дверь и доставая чемоданы. Слуги, уже успевшие подбежать к нам, быстро забрали все из моих рук, стараясь не коситься на нового жильца дома. Громко объявил:

— Это наша невеста — Мелания! Прошу любить и исполнять все ее капризы! — Проблем еще и с прислугой нам только не хватало.

— Конечно-конечно, младший хозяин, — расплылся в приветливой улыбке крепкий чернявый мужичонка, занимающий пост управляющего. — Для вашей невесты уже подготовлены малые покои, находящиеся напротив ваших комнат.

— Спасибо. — Благодарно кивнул, быстрым шагом направляясь в северное крыло большого дома.

Дорожки, расчищенные от тающего снега, оголяли щербатые камни, отполированные десятками поколений. Звонкий перестук капели по крышам хозяйственных построек заполонил все пространство, заглушая тихие перешептывания слуг. Дом, как обычно, сверкал чистотой и пах нежной свежестью весны, как любит наша матушка.

Комната, находящаяся прямо напротив наших с братом, уже была меблирована и красиво оформлена в светлых оттенках.

— Ваша матушка обо всем позаботилась, — важно кивнул управляющий, указывая на гигантского вида кровать и оттягивая скрывающий ее размеры полог балдахина. Я быстро отогнул покрывало, давая Адриану с девушкой на руках подойти поближе и уложить нашу невесту.

— Клади сюда. Надо бы ее еще раздеть. — Я задумчиво посмотрел на грязное рваное платье.

— Позвать служанок или?.. — мужчина просто уточнил, а по моей коже уже побежали предвкушающие мурашки, стоило мне только представить девушку без скрывающей ее восхитительные формы одежды.

— Зовите слуг, — я все же справился с собой.

Управляющий быстро исчез из комнаты под насмешливым взглядом веселящегося над чем-то Адриана. Я воззрился на него, скрестив руки на груди.

— Что?

Его губы растянулись в проказливой ухмылке.

— Ты задумался.

Вопросительно поднял бровь, не понимая, что могло его так насмешить.

— Она тебе нравится, — просто сказал он и осторожно уложил девушку на покрывало, проигнорировав отогнутый конец.

— Неправда. Просто я беспокоюсь. — Я нахмурился.

Адриан не стал развивать тему и только молча пожал плечами, как бы говоря — дело твое, скрывай, если хочешь. Закатил глаза к потолку. Да ну его! Как будто мне есть что скрывать от родного брата!

Дверь в покои Мелании открылась, впуская стайку расторопных девиц, тут же выгнавших нас за резные створки тяжелой двери.

— Надо еще вызвать ей лекаря — и вот! — Я в последний момент сунул одной из девиц противоожоговое зелье, которое я так и не отдал вчера девушке. — Это от ожогов, — уточнил на всякий случай.

Мне кратко кивнули и вежливо велели идти к себе и переодеваться для обеда, пока служанки будут заниматься невестой.

Адриан, уже почти скрывшийся за дверьми своей спальни, весело мне подмигнул, как бы подтверждая свою догадку о том, что она мне нравится. Сжал руки в кулаки — неправда все это!

Посмотрел на закрытую дверь комнаты, где, должно быть, сейчас уже вовсю лечат девушку.

— Прости меня, пожалуйста. — Вина, каменным грузом давившая на плечи, чуть отступила. Но все равно надо будет не забыть поговорить с невестой нормально, когда она очнется и немного придет в себя.

Глава 25. Совместный завтрак

Веселая птичья трель ярким перезвоном гудела в ушах, игривый солнечный зайчик пек мне руку. Тело, еще вчера придавленное грузом болезни, сегодня чувствовало себя легко и свободно. Лениво пошевелила пальцами, перевернувшись на другой бок, и, не открывая глаз, зарылась лицом в подушку. Как же хорошо, тепло, удобно, и самое главное — ничего не болит!

— Леди, — тихо и плавно позвал меня чей-то приятный голос, — вам пора вставать. Вас ждет завтрак.

Сонно нахмурилась, вспоминая, кто бы это мог быть в моей комнате в академии. У Бри точно не такой голос, да и обозвать меня леди ей бы и в голову не пришло. Вот уж кто-кто, а леди из меня весьма посредственная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению