Ледяной ноктюрн - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кадышева cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяной ноктюрн | Автор книги - Дарья Кадышева

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Когда Марк решился посмотреть, полевика уже не было. Лета сидела на коленях, оперившись на дерево.

— Где он?

— Земля забрала своё творение, — ответила Лета приглушённо. — Есть небольшой шанс, что его дух сможет переродиться в новое молодое создание.

Она поднялась на ноги и повернулась к Марку. В её глазах блестели слезы, она смахнула их.

— Смотри, — Лета протянула нож. — Кровь. Как человеческая.

Марк понимал, какие чувства испытывала Лета. Все существа были больным местом для всех, кто обучался в Кривом Роге секретам ремесла Стражей Маарну. Керники ненавидели людей, но не были головорезами, как наемные убийцы. Они всегда отказывались, когда дело касалось детей, стариков, женщин и просто слабых людей, неспособных сражаться. Они приходили только за теми, кто мог дать отпор. Но то, что они с особым рвением и жестокостью убивали тех, кто как-то мог бы быть причастен к уничтожению младшего народа, было правдой.

Марк забрал у Леты нож и обнял её за плечи.

— Ты помогла ему. Избавила от страданий. Мы бы больше ничего не смогли сделать, — сказал он.

Лета наклонила голову, будто хотела заплакать, но потом поглядела на Марка.

— Да. Ты прав. Идём.

Они направились обратно, в сторону деревни. Зашли они не очень далеко, поэтому Марк мог различить вдали расплывчатые огоньки. По пути он сорвал с дерева широкий листок и вытер кровь на ноже. Лета молчала. Марк знал, что сейчас было не самое лучшее время для разговоров, но вопрос не переставал вертеться на языке.

— Как ты узнала?

— Я… — Лета запнулась. — Я почувствовала, как ему больно. Как жизнь оставляет его. И чем ближе я была, тем сильнее чувствовала.

— Чертовщина какая-то… Слушай, меня это пугает.

— Это нормально. Некоторые из Стражей умеют это делать. «Слышать».

— Я знаю, но я не думал, что кто-то из нас с тобой так может. А ещё эта старуха… Ладно, вернёмся в деревню. Странно у нас вечер проходит. И… Ещё кое-что.

— Да?

Марк остановился, глубоко дыша.

— Ну? — нетерпеливо буркнула Лета. — Теперь и ты что-то чуешь?

— Угу.

— Что?

— Убийцу дракона, — проговорил он. — Пошли.

Они выбрались обратно в Буск через дыру в частоколе, и Марк резко свернул налево, в сторону от площади. Они прошли несколько домов. Постепенно деревня замирала, входя в ночной ритм: гас свет в грязных окнах, исчезали прохожие, переставали лаять собаки, наступала тишина. Они шли долго, через всю деревню, пока не услышали отзвуки музыки, доносившейся из маленькой избы.

Они подошли ближе. То была самая окраина деревни — безлюдная, тёмная и отталкивавшая своим зловонием. Музыка доносилась из корчмы, изображение на вывеске которой уже давно стёрлось. Из окон лился красноватый зловещий свет.

Марк молча направился прямо к корчме. Лета последовала за ним, ощутив спинным мозгом беду. Что-то было здесь не так.

Когда они вошли в корчму, музыка не стихла, а только, казалось, стала громче. И никто не обратил на них внимания. Здесь было душно и жарко. Странный свет исходил от настольных ламп, накрытых красной тканью. Стены были расписаны черными символами, напоминавшими гномьи руны. В корчме было много народу. Кто-то сидел за столом, кому-то места не досталось, и он стоял; а кто-то внимал опьяняющей и первобытной музыке, воспроизводимой несколькими людьми на маленьких барабанах и фиддлах на небольшом возвышении в углу корчмы. Когда Марк закрыл за собой и Летой дверь, один из музыкантов, облачённый в одеяние из волчьей шкуры, вышел вперёд и затянул глубоким грудным голосом песню на каком-то непонятном языке.

Лета и Марк замерли в проходе, обозревая происходящее. Вслед за певцом поднялись некоторые посетители корчмы и начали подпевать. По маленьким тыквам и свечам на стойке, Лета предположила, что здесь всё ещё праздновался Мэхфир. Как и было положено. За день до и два дня после.

Но люди в корчме были непохожи на жителей деревни Буска и всех других поселений в Старолесье. У большинства из них было оружие — боевые топоры, секиры, широкие мечи. Под толстыми верхними слоями одежды сверкал металл брони. Они пили из жбанов и глиняных кружек, смотрели на музыкантов с выражением благоговения и почитания.

Вдруг стройная девушка в простецком синем платье и с распущенными светлыми волосами отделилась от общей толпы и забралась с ногами на стол. Она пустилась в пляс под грубый ритм музыки, и посетители корчмы поддержали её свистом и рукоплесканиями. Её танец был прекрасен, её тело извивалось, будто девушка находилась в гипнотическом трансе, а её движения завораживали резкостью и грацией.

Если тут и праздновался Мэхфир, который прошел, судя по случайно подслушанным разговорам в деревне, без единой жертвы в этом году, то для этих людей он был совершенно иным. Не временем для скорби и страха, а мгновением истончения грани между этим миром и другим, миром духов.

От происходящего в корчме веяло магией. Таинственной, разрушительной, незнакомой путникам.

Тогда Лета все поняла.

Люди в корчме не были жителями Буска. В них чувствовался холодок и дикость Севера.

— Давай уйдём, — шепнула она Марку.

— Нет. Он среди них, — ответил тот.

Лета попятилась назад, но неожиданно застыла, встретив во множестве незнакомых взглядов один, отозвавшийся острым уколом в груди. Цвет глаз, глядевших в её глаза, — металл в языках пламени, только начинающий раскаляться.


Она мелькнула в багровом свете, влившись в возбуждённый фон чернотой волос. Красива, как летняя звездная ночь. Бледна, как застрявший между двумя мирами призрак.

Кто знал, что он увидит ее так скоро. И так близко.

Должно быть, ей думалось, что она выслеживает того, кто погубил дракона. Но это он следил за ней.

Он увидел её глаза — золото яркое и искрящееся — и страстно пожелал, чтобы она поймала его взгляд.

И когда их взоры пересеклись, он вспомнил, что по одной старой легенде не все звёзды умирают, падая с небес. Одна из них возрождается, обретая кровь, плоть и девичью прелесть.

Глава 3
Советница

Когда Буск, а заодно и всё Старолесье остались далеко позади, их взору предстал серый, безжизненный и холодный ландшафт, тянувшийся на многие версты вперёд. Этот кусок на теле Великой Земли был никем не заселён и отделял Север от всех остальных частей континента. Мёртвый и мрачный, пустой и молчаливый, словно поле прошедшей битвы. Над головами всадников собирались в стаи вороны и кружили над ними, будто шпионили для кого-то.

Лета и Марк пустили своих лошадей по узкой дороге среди обломков камней и тёмной земли.

У этого края не было имени. У него не было истории. Всё, что здесь находилось раньше, было уничтожено много веков назад. Остались лишь бесформенные каменные остатки, некогда, возможно, служившие строениями, да руины замка на западе этого края, называемого Ампларом — единственное дошедшее до сегодня название единственного более менее сохранившегося здания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению