Побег - читать онлайн книгу. Автор: Бекс Хоган cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Побег | Автор книги - Бекс Хоган

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Бронн берет меня за руку.

– Последний шанс повернуть.

Он так же нервничает, как и я.

– Я лишу его этого удовольствия.

Бронн усмехается:

– Адлер боится. Уже видно, что он в нерешительности.

Он прав: «Дева» будто застывает, когда они там понимают, куда лежит наш курс. Палят еще несколько пушек, но мы уже отошли на достаточное расстояние, чтобы избежать ядер, так что они лишь перчат воду.

Мое удивление сродни моему же облегчению.

– Сработало…

Я не знаю, чего ждать, когда мы заходим в западные воды. Возможно, моментальной смерти, исчезновения без следа… однако ничего не происходит. «Мстителю» ничто не мешает уносить свое потрепанное тело прочь от противника, оставляя за кормой след из обломков на случай, если мой отец решится отправиться вдогонку.

Он, разумеется, решается. На то, чтобы убедить команду, у него уходит больше времени, чем я ожидала, однако в конце концов «Дева», не привыкшая уклоняться от боя, продолжает погоню.

По прошествии двух часов мы продолжаем идти впереди. Экипаж занимается срочным ремонтом, а я забочусь о раненых. Однако мы не можем опережать «Деву» вечно, и, когда я проверяю разделяющее нас расстояние, у меня екает сердце, поскольку отец все ближе. Если так пойдет дальше, он сцапает нас прежде, чем мы зайдем туда, куда надеялись.

– Земля!

Я оглядываюсь на Бронна, который встречает мой потрясенный взгляд. Наверняка какая-то ошибка. Никакой суши поблизости быть не должно. Я бегу на нос, и кровь стынет в моих жилах.

На горизонте, несомненно, виднеются слабые очертания острова.

– Как такое возможно? Я думала, что до Восьмого еще много дней пути…

Грейс рядом и выглядит такой же сбитой с толку. Она выхватывает у Райнса карту, которую тот изучал, не веря своим глазам.

– Ерунда какая-то!

– Может, дело в картах? Я имею в виду, они же древние, правда?

– Дело в воде, – говорит Харли таким зловещим тоном, что все наше внимание теперь приковано к ней. – Западное море ведет вас не туда, куда вы хотите, а туда, куда вам нужно. – Видя наши непонимающие взгляды, она пожимает плечами. – А почему, по-вашему, все его боятся?

Если она права и волшебство островов простирается на океан, есть вероятность, что Торин не найдет нас, то есть все было напрасно.

– Ана, когда корабль будет готов к бою?

Боцманша гордо выпрямляется.

– Когда скажете.

– Бросить якорь! – командую я. – Мы не можем рисковать и заходить дальше. Чтобы оставить Торину шанс перехватить нас, мы должны сделать это сейчас.

На палубе воцаряется странная тишина. Одно дело говорить, что ты пожертвуешь собой ради правого дела, и совсем другое, когда наступает момент жертвоприношения, – момент, когда каждый член команды как будто заглядывает себе глубоко в душу в поисках той храбрости, которая привела его сюда изначально.

А потом чары спадают, и все, как один, принимаются за работу, занимая свои позиции. Бронн разворачивает «Мстителя» боком, и наши пушки готовы к бою. У нас их в два раза меньше, чем у отца, стреляют они на гораздо более короткое расстояние, ядра не такие мощные, но лучше уж так, чем никак.

И мы ждем, наблюдая за тем, как «Дева» увеличивается в размерах, пока не оказывается достаточно близко, чтобы продемонстрировать нам действие своего вооружения с сокрушительной точностью.

Первый же выстрел пробивает обшивку, сметая все на своем пути. Из трюма его встречают крики. Мы пока не можем ответить огнем – ядра просто не долетят до «Девы», а транжирить нам нечего, – поэтому мы стойко держимся и несем урон.

– Протянем? – обращаюсь я к Ане.

– Протянем, пока мне дыхалки хватит.

Ее ребята чинят корабль по ходу дела, однако с приближением «Девы» последствия каждого попадания становятся все разрушительнее.

По небу пролетает цепное ядро – два полушария, связанные цепью, крушат наши мачты и рвут такелаж. Фок-мачта рушится, вызывая своим падением хаос и отшвыривая двоих за борт. Я помогаю остальным удержать ее, пока она не причинила еще больше урона.

Но тут очередной залп вспарывает обшивку на уровне ватерлинии, и океан начинает вторгаться на нижние палубы. Мы в конце концов стреляем, пока еще есть время. Ядра летят в поисках отмщения, однако лишь слегка царапают обмазанные дегтем борта «Девы». Я слышу, как ее экипаж смеется, глумится над нами, скоро они окажутся достаточно близко, чтобы перебросить крюки и пойти на абордаж. Они захотят уничтожить нас всех – быстро и беспощадно. Всех, кроме меня. Отцу нужно сперва наказать дочку. Я стою, сжимая в кулаке нож. Я собираюсь забрать с собой в могилу стольких, скольких смогу.

По-прежнему не видно ни Торина, ни его флота. Если мы погибнем сейчас, отцу удастся скрыться. Он снова победит и никогда не ответит за свои злодеяния.

Я хочу, чтобы он умер. Хочу, чтобы мучился.

Мысли у меня в голове рождаются яростью. Возможно, западные воды слышат боевой клич моего сердца и отвечают мне шепотом.

Я прочла в древних книгах достаточно, чтобы знать, что в глубинах океана существует оружие, которое могло бы даровать подобную смерть. Я могла бы наконец заставить его расплатиться за все, что он натворил. За острова. За людей. За меня.

Желание, которое я сдерживала с момента прочтения ториновских книг, выходит наружу, и, несмотря на неминуемую гибель, я чувствую себя живой, моя кожа потрескивает от предвкушения, пока я стою на краю корабля. Не колеблясь ни мгновения, я бормочу слова, которые заучивала наизусть, свернувшись калачиком в темной пещере, и они кажутся моим губам знакомыми, будто я произносила их прежде.

Восстаньте, демоны тьмы, довольно спать! Придите, неся с собой ад, придите, уничтожая все! Оживите, очнитесь, вкусите моей крови и познайте мою корону! Восстанье, демоны тьмы!

И я рассекаю лезвием ладонь, роняя кровь в море.

Я чувствую, как во мне высвобождается волшебство, чувствую, как оно бежит по венам, моя тьма, рожденная ненавистью, поднимается ему навстречу, и они смешиваются в опасную силу, от которой у меня захватывает дух.

Откуда-то из глубины под нами до моих ушей доносится низкий гул, а на поверхность вырываются пузыри. Я оглядываюсь, проверяя, услышал ли это кто-нибудь еще, однако все заняты тем, чтобы выжить.

Собираясь с мыслями, я настороженно прислушиваюсь. Снова слышен шум. Сердце колотится. Это звук просыпающегося океана. Не знаю, откуда я это знаю. Просто знаю.

Я бегу к Грейс, которая помогает Ане латать дыры.

– Сейчас что-то будет.

Грейс смотрит на меня с удивлением.

– Что?

Однако ей хватает мгновения, чтобы прочитать мое лицо и понять в точности, о чем я. Она встает и хватает меня за локоть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию