Побег - читать онлайн книгу. Автор: Бекс Хоган cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Побег | Автор книги - Бекс Хоган

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Я грустно улыбаюсь.

– Мне достаточно обогнать его настолько, чтобы заманить в заготовленную нами ловушку.

Мой план прост. Я по-прежнему – лучшая приманка из всех, что у нас есть, поэтому мы выведем «Мстителя» в море в нескольких милях от водораздела между Востоком и Западом. Отец решит, что я удираю, спешу спасти свою шкуру, и отыщет меня, привлеченный, как мотылек – пламенем. После этого нам останется лишь продержаться достаточно долго, чтобы уйти через границу в западные воды. Команда «Девы» будет против нашего преследования, начнет яростно спорить с приказами отца в силу суеверных страхов насчет Западного моря, но он настоит на погоне.

Последовав за нами, они утратят все свои преимущества. Те воды неведомы ни им, ни нам, и именно там мы сможем принять бой. Мы проиграем, но ослабим их и, пожертвовав своим кораблем, отвлечем настолько, что отец не заметит приближения с тыла королевского флота во главе с Торином, ведомым жаждой мести. И отец ни за что не сможет в чужих водах уйти от целого флота.

Я знаю, что не выживу, и смирилась с этой уверенностью. Теперь моя единственная обязанность – остановить Гадюку и страх, который он несет с собой. Я с радостью отдам жизнь, чтобы выполнить свой долг, сдержать данное Кларе слово.

Когда я все это рассказываю Бронну, он нежно берет мою руку в свои. Он отлично понимает, о чем я.

– И пусть экипаж знает о предстоящих рисках. Это добровольная миссия. Я не стану удерживать никого, кто не захочет плыть. – Я заставляю себя посмотреть прямо ему в глаза. – Это касается и тебя.

Теперь он улыбается, полный чувств.

– А где еще мне быть?

Это эгоистично, но я благодарна ему. Хотя последнее, чего я желаю Бронну, – это получить рану. Честно говоря, я не хочу оказаться в одиночестве.

– Кроме того, – продолжает Бронн, – если нужно, чтобы этот корабль продержался против «Девы» как можно дольше, желательно иметь в команде лучшего на свете рулевого.

– О, не беспокойся, Грейс уже изъявила свое согласие присоединиться. Скоро она будет здесь.

Некоторое время мне удается сохранять серьезность, после чего я расплываюсь в улыбке. Он притворяется обиженным, но потом протягивает руки и прижимает меня к себе. Какое-то время мы так и сидим, готовя себя ко всему тому, что нас ждет впереди.

Положив подбородок мне на макушку, Бронн вздыхает:

– Нам пора. Скоро ставить паруса.

Нас ждет много чего еще, как выясняется, когда я покидаю убежище его каюты. Паруса и снасти нужно перепроверить, паклей заложить щели между досками, чтобы не просочилась вода, – и я провожу большую часть времени, заделывая дегтем пропущенные дыры. «Мститель» пока не в лучшей форме.

Почти вся команда решает остаться на борту, и я тронута храбростью ребят. Это мужчины и женщины из королевского флота, которых мой отец терроризировал не один месяц. Они доверяли ему, считали союзником, а он нападал на них без предупреждения. Уже сам факт, что они готовы сражаться вместе с Бронном и мной, говорит об их отваге и верности долгу. Я горжусь тем, что выйду на последний бой рядом с ними.

Бронн представил меня Ане, боцманше, женщине, чья кожа изъедена соленой водой и ветром. Но в ее взгляде пляшет возбуждение. Она приветствует меня с теплотой давно пропавшей и вновь обретенной родственницы, и, хотя я планировала ни с кем из команды не сближаться, она мне сразу же нравится.

То же касается и рулевого старшины, Райнса, человека, в любой момент готового улыбнуться, и Харли, опытной штурманши, которая всегда говорит без обиняков, когда дело касается затруднений или чего-нибудь еще.

– Твой отец – морской дьявол, – замечает она, пожимая мне руку. – Надеюсь, тебя отливали из прочной стали.

– Поживем – увидим, – отвечаю я с намеком на улыбку.

– Хочешь, чтобы я провела нас неведомыми водами, верно? – Она пронзает меня острым взглядом. – Через океаны, которых боятся даже Змеи? С существами настолько опасными, что они за секунды порвут даже самый мощный корабль в клочья?

Я с деланым безразличием пожимаю плечами:

– Если думаешь, что справишься.

У Харли раскатистый смех.

– Ты мне нравишься. Чокнутая немного. Все лучшие моряки такие.

К тому моменту, когда к нам присоединяется Грейс, мы готовы поднять якорь, и напряжение от мысли о выходе из коварной пещеры начинает нарастать. Мачты практически касаются потолка, и, если честно, я вообще удивлена, как они затащили корабль внутрь.

Пока делаются последние приготовления, я пользуюсь случаем и тихо переговариваюсь с Грейс.

– Как они?

Моя забота смягчает выражение ее лица.

– Шарп чувствует себя так, как можно было ожидать. Твои отвары делают свое дело. И я никогда не видела Торина настолько собранным. У него во флоте куча друзей, так что он соберет их вокруг себя по максимуму, прежде чем сядет нам на хвост. Он хочет покончить с этим не меньше нашего.

Торин намеревается прихватить с собой Шарпа, больше не желая с ним расставаться. Я его понимаю. Смотрю на Бронна. Никто из нас не хочет умирать в одиночестве. И все мы знаем, что этим, похоже, и кончится.

Когда якорь поднят, не слышно ни звука. Все внимание сосредоточено на расписанных обязанностях по безопасному выводу нас в океан. Мы не хотим, чтобы это плавание закончилось раньше, чем началось.

Харли стоит у штурвала. В знании этих проходов ее не превзойти никому. Глядя, как умело она заставляет «Мстителя» подчиняться своей воле, я размышляю о том, чего она могла бы добиться с таким кораблем, как «Дева». Вижу, что Бронн тоже впечатлен: он никогда не упускал возможности поучиться у тех, кто умеет больше его, хотя таких случаев было раз, два – и обчелся.

Корабль будто втягивает живот, смело протискиваясь в зазоры между массивными каменными карнизами. И только когда мы выходим на открытую воду, команда слегка переводит дух, довольная, что вокруг свобода и можно наполнить легкие свежим воздухом.

Харли кладет «Мстителя» на западный курс. Ана дает команду спустить паруса. Они работают четко, и я не понимаю, почему отец всегда презирал представителей королевского флота. Все, что я видела до сих пор, указывает на их исключительное мастерство и талант.

Райнс вывешивает четкое расписание дежурств, позволяя всем немного отдохнуть перед тем, как мы окажемся в бою. Он дает мне понять, что, пока не объявится мой отец, они с Бронном – главные на корабле. Как только появится Гадюка, бразды правления перейдут ко мне. Мне положена уйма свободного времени для отдыха, потому что скоро у меня его не станет вовсе.

Каюта мне досталась маленькая, но и на том спасибо. Большинству моряков положен гамак на орудийной палубе, однако Райнс настоял, чтобы мое главенствующее положение было отмечено собственной каютой.

Как-то вечером я спрашиваю Бронна об экипаже. Мы сидим вместе у меня в каюте на полу и грызем галеты, которые уже настолько черствые, что я не представляю, как наши зубы справятся с ними через несколько дней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию