Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на Остров Потерянных | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Помнишь, я тебе говорила о том, что хоть одно тухлое яйцо в корзине найдется обязательно. Но сейчас я вижу перед собой даже не тухлое яйцо, скорее треснувшее, а, Мэл? – рассмеялась Мэдди. – Не твой день сегодня, подруга. Тем более что магических силенок у тебя здесь нет никаких.

Иви поморщилась.

– Что за дела? – воскликнул Карлос. – Они хотят разделаться с ней?

– Пока только на словах.

Теперь до них долетел голос Мэл – спокойный и твердый:

– Я так и знала. Та записка была фальшивкой. А ты весь вечер только притворялась доброй.

– Но, если ты такая умненькая да проницательная, почему тогда ты здесь? – с издевкой спросила Мэдди.

– Чтобы убедиться, – ответила Мэл. – Думала, может, хоть одна настоящая подруга у меня на этом острове найдется.

– Подруга? Ты что, серьезно подругой меня считала? С ума, что ли, сошла? Тоже мне, подруга нашлась! Забыла, как ты в детстве головы моим куклам отрывала? А когда мы подросли, обесцветила мне волосы щелочью – тебе, видишь ли, не понравилось, что нас с тобой многие за сестер–близняшек принимают! С тех пор мне постоянно красить волосы приходится. Да какая из тебя подруга? Ты такая же чокнутая, как твоя мамаша! – визжала Мэдди.

– Ой–ё, – сказала Иви. – Неужели Мэл действительно откалывала такие штуки?

– Почему нет? – пожал плечами Карлос. – Она же дочь Малефисенты. Гены, воспитание – полный набор, как говорится.

– А тому гоблину на улице ты подсказала, куда он должен направить остальную твою шайку, чтобы схватить меня, да? – спросила Мэл.

– Совершенно верно, – усмехнулась Мэдди.

Злодеи тем временем подступали к Мэл все ближе, постепенно прижимали ее к перилам на краю моста.

– Ну, все, вот теперь пора идти ей на помощь, – сказала Иви, и они, выскочив из своего укрытия, бросились к мосту. Джей летел впереди всех – легко и уверенно, словно шел в атаку на ворота противника.

– Ну, хорошо, согласна. Я была маленькой паршивкой, – сказала Мэл. – Прости меня за кукол и за щелочь. Хотя с тех пор столько времени прошло...

– Просят прощения только сопляки, – презрительно ответила Мэдди. – А самые сопливые из всех сопляков – это Антигерои!

– Ты что, так и не въехала? – спросила Джинни Готель. – Профессор идиот! Нет для нас никакой надежды, да и не нужна она нам! Мы злодеи до мозга костей! Настоящие, стопроцентные злодеи, не чета тебе. – Она вскинула к небу сжатый кулак и во весь голос про кричала: – Зло живо!

– Да здравствует зло! – откликнулись Гастоны, барабаня своими кулаками по раскрытым ладоням.

– Угадай с двух раз, что будет с этим дурацким клубом, когда весь Остров узнает о том, что их легендарную героиню скормили крокодилам! – сказала Мэдди. – Тут уж каждый поймет, что стараться стать добрым – безнадежное занятие. Для любого настоящего злодея, во всяком случае. Зло всегда побеждает! Зло живо! А Антигерой – это всего лишь еще одно название для злодея, и мы останемся злодеями навсегда!

– Ты этого не сделаешь, – сказала Мэл. Мэл пришлось забраться на перила моста, при этом Джинни продолжала загораживать ей дорогу. – Ты ничего этим не докажешь. Своего цвета волос тебе уже не вернуть, Мэдди, но, возможно, я смогу тебе чем-то помочь с прической. В последнее время я в этом деле сильно поднаторела.

– Заткнись, – сказала Мэдди. – Не нужна мне твоя прическа, я другого хочу! – истерично вскрикнула она и дико расхохоталась. Вслед за ней рассмеялись и все остальные. Кроме Мэл, разумеется. –Джинни, давай!

– Давай вместе! – откликнулась Джинни.

С одинаковыми злыми ухмылками на лицах Мэл и Джинни подошли к Мэл и столкнули ее с перил в воду.

– Передай приветики крокодильчикам! – крикнула Мэдди, перегнувшись через опустевшие перила. – Скажи им, что кушать подано! Ха–ха–ха!

– Джей, Карлос! Скорей! – крикнула Иви. – Мэл плавать не умеет!


Глава 32

Бой без правил


Ну, вот, наконец и высокие каблуки на что–то сгодились. Это Иви поняла, когда ударила Джинни Готель в спину своей туфлей. Джинни заверещала и замахала руками, едва не оцарапав ногтями щеку Иви.

– Ну–ну, только не по лицу! – сердито крикнула Иви. – Куда угодно, только не по лицу!

Джинни бросилась на нее, и они вдвоем покатились по земле, вцепившись друг другу в волосы.

Джей взял на себя Гастонов и так удачно проскочил между ними, что они с треском столкнулись друг с другом головами и со стоном повалились на землю. Но оставались еще Безумная Мэдди и Энтони Тремейн. Против них оказался Карлос, а ему было хорошо известно, что внук Мачехи по–честному никогда не дерется, всегда идет на подлость.

На что можно поймать любителя блефовать? Пожалуй, только на собственный блеф, решил Карлос.

– Ну, чего ты ждешь? – крикнул он и проделал несколько движений, которые запомнил по видеоиграм – что–то среднее между дзюдо и кун–фу. Ну, и плюс немного импровизации.

Этого хватило, для того чтобы Энтони выпучил глаза и испуганно попятился назад, а потом и вовсе бросился бежать.

– Ну, что? – сказал Карлос, обращаясь к Безумной Мэдди. Гастоны к этому времени уже исчезли (тихо, по-английски, не прощаясь). Джинни тоже удрала, хныча и хватаясь руками за поредевшую прическу. – Теперь ты осталась одна, а нас трое. Сдаешься?

Мэдди отбросила со лба прядь ярко–зеленых волос, бешено сверкнула глазами.

– Думаешь, твоя взяла? Как бы не так! Аурадон сгорит дотла, как Камелот, это я тебе обещаю! – Она закудахтала, как ведьма (впрочем, Мэдди и в самом деле была ведьмой), и исчезла в ночи.

Иви поднялась с земли, подбежала к перилам моста, всмотрелась в темную воду.

– Где Мэл? – спросила она. – Я ее не вижу!

– Здесь! – откликнулся Джей, указывая рукой на потемневшую от воды голову и беспомощно молотящие по воде руки.

– Ныряй же! Чего ты ждешь? – прикрикнула Иви, глядя на то, как мнется возле перил Джей.

– Ты знаешь, я тоже плавать не умею! – признался он. – Не ходил я на физкультуру, когда уроки плавания были. Я вообще здесь в школу не ходил, видишь ли.

К ним подбежал Карлос, снимая с себя на ходу тяжелую куртку.

– Я умею! По–собачьи, правда, но сойдет. Ныряю!

– Погоди! – остановил его Джей. – Крокодилы!

Рядом с Мэл в воде кружили несколько огромных чешуйчатых тварей, медленно пощелкивая своими зубастыми пастями. Мэл, как поплавок, то уходила под воду, то выныривала наверх и кричала, звала на помощь.

– Мы здесь! – отозвалась Иви. – Карлос идет к тебе!

Карлос забрался на перила моста, посмотрел вниз, на воду и резвящихся в ней голодных крокодилов.

– Иду? – неуверенно переспросил он. – Туда?

Вернуться к просмотру книги