Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение на Остров Потерянных | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Были, да, но теперь-то их нет, – растерянно сказал Карлос. Большинство членов клуба уже разошлось по своим заданиям, но кое-кто еще оставался, и Карлос обежал всю комнату, расспрашивая каждого, не видел ли он девушек.

– А, да, я видел, они выходили вслед за Безумной Мэдди, – вспомнил Айзла. – Но куда пошли, не знаю.

– С Безумной Мэдди? Почему они ушли с Безумной Мэдди? Зачем?

– А разве Мэдди и Мэл не подруги? – спросил Айзла.

– Подруги-то подруги, но... – Карлос не договорил, он очень сильно разволновался. Почему девушки ушли куда–то, ничего не сказав ни ему, ни Джею?

Очень не похоже это было ни на Мэл, ни на Иви – исчезать вот так, безмолвно. Карлос уже готов был по-настоящему рассердиться, когда в комнату ворвалась, буквально влетела, Иви.

– Народ! – крикнула она.

– Где ты пропадала? – напустился на нее Карлос. – А где Мэл?

Иви тяжело дышала, щеки ее раскраснелись от бега.

– Сейчас расскажу. Если только ты. Перестанешь орать. На меня.

– Прости, прости, – поспешно извинился Карлос. – Просто мы здесь очень переволновались.

– Карлос переволновался, – уточнил Джей. – Я-то знал, что вы вернетесь.

– Мэл ушла с Мэдди. Насколько я поняла, к бухте Смерти. Не знаю, что происходит, но предчувствия у меня нехорошие. Очень, – все еще тяжело дыша, рассказала Иви. – Я услышала, как Мэдди что–то говорит про катакомбы, и решила, что лучше всего будет вернуться сюда за помощью. На случай, если что-нибудь. Случится.

– Пошли, – сказал Карлос. – К бухте Смерти. Живо.


Глава 31

Спасатели


Джей знал в этом городе все улицы и закоулки, все проходные дворы. По крайней мере, думал, что знает. Решив срезать путь, он повел своих друзей не по переулочкам, а по прямой главной улице, но вскоре понял, что допустил ошибку. Так они оказались дальше от бухты Смерти, чем если бы спустились к пристани по Пейн-Лейн, как предлагала Иви.

– Простите, промахнулся, – извинился Джей, снимая с головы бандану, чтобы промокнуть вспотевший лоб. – Думал, что так будет быстрее.

– Ладно, чего уж теперь. Спешить надо, – сказала Иви, и они побежали, грохоча по мощенным булыжником улицам, оставляя за собой облачка пыли.

Наконец, они проскочили мимо замка Барахолка, и перед ними открылась дорога до Колченогого моста.

– Постойте! – воскликнула Иви. – Мы не должны показываться на виду. Держимся в тени!

– Но где же они? – спросил Карлос, рассматривая мост. – Я их не вижу.

– Я совершенно четко слышала, как Мэдди сказала, что они будут чего-то ждать здесь. Может, уже случилось то, чего они ждали? – предположила Иви, чувствуя, как у нее холодеет в груди. – Я должна была остаться здесь! Зачем я ушла? Это все мои чертовы туфли, я в них, как корова на льду!

Джей еще раз внимательно оглядел мост. Освещенный бледным светом Луны, он выглядел пустынным, одиноким... Но что это? За дальним его концом мелькнули две ярко окрашенные девичьи головки.

– Есть! Я вижу их! – воскликнул Джей.

Иви повернулась в ту сторону, куда указал Джей.

– Подойдем ближе. Тихо! – сказала она, и они осторожно подобрались к самому краю берега, держась так, чтобы оставаться незамеченными.

– Что они делают? – спросил Карлос. – По-моему, просто смотрят на воду. Чего они ждут?

– Может, гоблинский баркас? – предположила Иви. – Гоблины, они же и в ночную смену работают, верно?

– Еще раз объясни, почему мы прячемся? – спросил Джей, почесывая под банданой свою голову. – Почему нельзя просто крикнуть Мэл, что мы здесь?

– Нет, – ответила Иви. – Нельзя пока что кричать. Рано.

– Но почему? – сказал Карлос. Он начинал смотреть на Иви так, словно считал ее слегка свихнувшейся. Или не слегка.

– Потому что я не верю Мэдди, и если крикнем, что мы здесь, то, возможно, так никогда и не узнаем, что она задумала, – объяснила им Иви.

– Ты просто ведьм не любишь, – буркнул Джей.

– Я? Ведьм не люблю? – не на шутку разозлилась Иви. – Ребята, вы, кажется, забыли о том, что я сама ведьма! Точно так же, как моя мать. Нет, дорогие мои, ведьм я люблю, и быть ведьмой мне очень даже нравится!

– Ты ведьма? – удивленно переспросил Карлос. – А, ну да, верно, ты в самом деле ведьма. Я просто забыл.

– Ладно, прощаю, – добродушно кивнула Иви. – У людей короткая память. Многие считают меня всего лишь злой принцессой.

Они еще немного понаблюдали за Мэл и Мэдди. Девушки все так же напряженно всматривались в темную воду, и больше ничего не происходило, поэтому спустя несколько минут парни начали раздражаться от безделья.

– Ну, хорош, Иви! Давай скажем Мэл, что мы здесь! Сколько можно ждать? Давно пора было начать искать вход в катакомбы, а мы здесь залипли, как дураки, – сказал Джей.

– Погоди еще немножко, – умоляющим тоном попросила его Иви.

– Погодить–то я могу, только не понимаю, чего мы ждем, – сказал Джей. – Ровным счетом никакого смысла в этом ожидании не вижу.

Они с Иви принялись негромко переругиваться и замолчали только тогда, когда Карлос испуганно дернул их обоих за рукав.

– Ну, чего тебе? – хотел отмахнуться от него Джей.

Но Карлос даже ничего сказать не мог, просто указывал куда-то рукой. Посмотрев, Джей и Иви увидели, как по ту сторону Колченогого моста из темноты выплыли чьи–то фигуры и быстро окружили Мэл и Мэдди.

Это была довольно пестрая группа подростков, среди которых мелькнули знакомые лица Энтони Тремейна, Джинни Готель и грузных братьев-близнецов Гастона и Гастона.

– Иви была права, предчувствия ее не обманули. Плохо дело, очень плохо, – прошептал Карлос.

– Тсс! – сказал Джей, внимательно вслушиваясь.

С противоположного конца моста отчетливо долетел густой, хорошо поставленный баритон Энтони Тремейна.

– Тю-тю-тю, кто это тут у нас? Не может быть! Маленькая героиня нашей сказочки! – издевательски пропел он.

– Какой еще сказочки? – мрачно спросила Мэл.

– Приторной такой сказочки, которую придумали в Аурадоне. Сказочки о том, как прекрасно, что злодеи могут меняться и становиться добрыми, – хихикнул Энтони. – И какая жалость, что здесь, на Острове, мы не верим таким сказочкам.

– Неправда, – возразила Мэл. – Именно здесь, на Острове Потерянных, есть люди, и их немало, которые как раз верят в то, что злодеи способны меняться. Мэдди, что происходит? Зачем они здесь?

– Скажи ей, Мэдди, – хохотнула Джинни Готель. – Скажи, зачем ты привела ее сюда.

На другом конце моста Карлос поднялся на цыпочки и вытянул шею – видеть то, что происходит, ему мешали грузные фигуры Гастонов.

Вернуться к просмотру книги