Королевская страсть - читать онлайн книгу. Автор: Женива Ли cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская страсть | Автор книги - Женива Ли

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Шум за моей спиной привлек мое внимание. Я вовремя обернулась и увидела Джонатана и Присциллу. Я вышла на середину коридора, преграждая им вход в комнату. Дэвид и Эдвард увидят меня. Что-то подсказывало мне, что об их отношениях никто не знал. Я понимала, что значит постоянно находиться под пристальным вниманием выродков. Что бы ни происходило между ними, они должны решать свои проблемы сами.

Присцилла нетвердо стояла на ногах, она шла, прижимаясь к Джонатану, и хихикала. Увидев меня, они остановились.

– Извини, – прошипела Присцилла. Она попыталась пройти мимо меня, но потеряла равновесие. Джонатан поймал ее за талию и удержал.

– Что происходит, Клара? – Джонатан ждал от меня объяснений, почему я не позволяла им войти. Его взгляд устремился к двери, его зрачки стали черными, как змея в темноте.

Я должна была быстро придумать какую-то отговорку, но мой разум запнулся.

– Да… ты… видел Александра?

– Она как потерянный щенок, – произнесла Присцилла насмешливым тоном.

– Тише, Прис, – сказал ей Джонатан. Он виновато улыбнулся, но его глаза остались холодными. – Мне жаль, но я не видел его.

Я достаточно задержала их, чтобы Эдвард выиграл немного времени. И очень надеялась, что он использовал его с толком, потому что не была готова связываться с этой дрянью. Обходя их, я пожелала спокойной ночи. В ответ я услышала шепот Прис:

– Какое же убожество.

Самодовольная улыбка появилась на моих губах. По ее тону я поняла, что она ревнует.

Но как только оставила Присциллу и Джонатана за спиной, я тут же задумалась о том, что увидела. Александр знал об этом? Или кто-то еще? Я понимала, почему Дэвид был зол, и понимала, почему Эдвард скрывал их отношения. Сплетни. Газеты. Домыслы. Мне слишком хорошо известно, что значит быть связанной с принцем Англии. Тем не менее Александр прямо говорил, что я с ним, и не скрывал наши отношения. Как бы я себя чувствовала, если бы оставалась его неприличным секретом?

Внутри меня все перевернулось, и я поняла, что знаю ответ. Как бы трудно ни было иногда, я не смогла бы жить с этим.

Это была невозможная ситуация: разрыв между любовью и реальностью.

___

Наконец я нашла Александра в библиотеке вместе с его отцом. Стоя у двери, я пыталась решить, что лучше – постучать или подождать, пока они закончат беседу. Александр ушел, чтобы поговорить с королем, более часа назад, и, судя по их тону, в ближайшее время разговор не закончится. Мэри, мать Александра, которая тут же сидела на стуле, стоически наблюдала за ними, спокойно сложив руки на коленях. Я не сомневалась, что она тщательно оценивала все сказанное Александром.

– У тебя есть обязанности, – наставлял сына Альберт. – Клара очень красивая, но ты не можешь принимать жизненные решения, основываясь на том, чего хочет твой член.

Александр сложил руки на груди.

– Мы живем в двадцать первом веке. Клара хорошо воспитана…

– Она американка, – вставила Мэри, произнеся это с особенной горечью.

Александр взглянул на нее, стиснув губы, и она сжалась под его властным взглядом.

Альберт между тем продолжал:

– Ты должен быть готов принять мою роль…

– Ты планируешь выйти на пенсию? – сухо спросил Александр.

– Я не одобряю твое легкомыслие! – вскричала Мэри, вскинув голову.

Альберт потер руки, его голос становился все мрачнее.

– Есть вещи, о которых ты должен знать. И несмотря на это ты занят этой…

– Выбирай слова, – предупредил его Александр, вставая с места со сжатыми кулаками. – Она бесконечно дорога мне.

Сегодня я провела достаточно времени, скрываясь в тени, и устала от этого. Я постучала в дверь и вошла.

– Я иду спать, – сказала я Александру, игнорируя остальных. Я подумала о Дэвиде. Я слишком устала от этих игр, но я не хотела сдаваться.

– Я пойду с тобой. – Александр прошел через комнату и взял меня за руку. От этого легкого контакта воздух словно наэлектризовался. Мы оба провели вечер, защищаясь от нападения, и я знала, что связь, которая была между нами, помогла нам в этом. Я жаждала его рук на своем теле, чтобы удовлетворить его требовательное, но аккуратное прикосновение. Судя по тому, как он защищал меня от своего отца, Александр чувствовал то же самое.

– Мы не закончили разговор, – сказал Альберт.

– Разговор окончен, – сказал Алекс твердым голосом. – Я не буду обсуждать это с тобой. Я принял свое решение.

Глаза Альберта скользнули по мне, будто оценивая сложность проблемы. Холодок пробежал по моей шее, кровь застыла под его непоколебимым взглядом. В конце концов, он сказал:

– Спокойной ночи.

Глава 23

Я стояла в зале и разминала пальцы. Александр переодевался в своей комнате, и я нервничала, спускаясь на завтрак без него. Волосы у меня на затылке зашевелились, словно чувствуя что-то, я повернулась и увидела Алекса, наблюдающего за мной из дверного проема.

– Ты решила сбежать? – проговорил он, подходя ко мне.

Я всмотрелась в него, и меня охватило смятение. После прошлого вечера я всерьез обдумывала это, однако Алекс убедил меня остаться с помощью методов, которые, вероятно, сочли бы незаконными сразу в нескольких странах. Нет, я решила сделать погоду в эти выходные. Это все скоро закончится, но я знала, что главные проблемы начнутся, когда мы вернемся в Лондон. А пока я спокойно сложила руки на груди и отрицательно покачала головой.

– Это, – он провел пальцами по моей шелковой юбке, – нужно сорвать. Позднее.

Я выбрала простую белую блузку и бледно-зеленую юбку, потому что они вполне подходили для бранча и потому что тонкая ткань юбки облегала мои бедра во время ходьбы. Все это несомненно привлекло внимание Александра.

– Отмени охоту, и ты сможешь снять ее прямо сейчас, – произнесла я низким голосом.

– Я отлучусь всего на два или три часа, – сказал он, успокаивающе проводя рукой по моей обнаженной руке.

– Этого времени достаточно, чтобы они съели меня живьем, – заметила я и оправила юбку.

– Мне сказали, что вам подадут сэндвичи, – сказал он. – Я напомню им, что им придется отвечать, если что-то заденет тебя.

Я кивнула, не напоминая ему, что могу позаботиться о себе. Он, наверное, просто не хотел последствий.

– Я вижу в твоих глазах странный блеск, Клара, – мягко сказал Алекс. – О чем ты думаешь?

– Ни о чем. – Я погладила его грудь, наклоняясь для поцелуя. Но он отступил назад.

– Что-то мне подсказывает, что с тобой все будет хорошо. – Он вздохнул, взял меня за руку и повел в столовую. – Постарайся не обвинять меня в измене.

Я не давала никаких обещаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию