Женись на мне до заката - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женись на мне до заката | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Эта девушка была хитрой, умной и очень красивой и пыталась использовать все свои достоинства, чтобы подчинить себе волю Моргана, усыпить его бдительность и втереться к нему в доверие.

И ей это почти удалось. Морган стал чувствовать себя виноватым с того момента, когда Вайолет заговорила о кредите, о котором упоминал и Чарли. Хотя, впрочем, он еще раньше начал сомневаться в том, что перед ним актриса. Вайолет походила на своего отца. Она была упряма, как Чарли, и обладала природным благородством, которое невозможно сыграть.

Морган хотел бы все еще считать ее самозванкой, ведь тогда ему было бы намного легче иметь с ней дело.

Но теперь он попал в трудную ситуацию. Морган не хотел сотрудничать с девушкой, у которой была веская причина желать ему смерти. Если он погибнет, в ее собственность могут перейти оба рудника.

Морган сел на кровати и уставился на закрытую дверь. Неужели Вайолет решила не возвращаться в дом? Похоже, она собралась ночевать в холодном штреке, чтобы он почувствовал себя еще более виноватым перед ней!

Морган вновь направился в штрек и, зайдя внутрь, увидел, что в его глубине тускло светил фонарь. Вайолет находилась там, где он ее оставил. Увидев его, она села на постели.

– Я… – начала было Вайолет, но Морган перебил ее.

– Заткнитесь, – прорычал он и, схватив ее за руку, потащил в дом.

Морган захлопнул дверь и подтолкнул Вайолет к кровати, и она покорно села.

– Ни единого слова, или я за себя не ручаюсь, – предупредил он и пошел к своей постели.

Она молчала. Неужели Вайолет стала покорной и кроткой? Морган не верил такому счастью.

Он все еще кипел от гнева и не мог уснуть. То, что Вайолет тоже не спала, не служило для него утешением. Час спустя Морган не выдержал и заговорил:

– Соглашение, которое я заключил с Чарли, было временным. Я хотел помочь ему выплатить кредит и выбраться из финансовой кабалы. Со смертью Чарли соглашение считается расторгнутым. Без нового договора о партнерстве, – а я не намерен его заключать ни с вами, ни с вашими братьями, – вы не можете ни продать, ни разрабатывать этот рудник. Наследникам Чарли по праву принадлежат только его деньги, если вы сможете их найти. Но я ни при каких обстоятельствах не позволю вам сообщать кому бы то ни было о местонахождении рудников. Это понятно?

– Простите, что наставила на вас оружие, – заговорила Вайолет. – Я, конечно же, не верю, что вы убили моего отца. Просто меня напугал ваш гнев, и я несколько неадекватно отреагировала на него.

Морган не мог понять, были ли звучавшие в ее голосе слезы настоящими или наигранными. Черт возьми, она снова давила на жалость!

– Слова ничего не решают, – сказал Морган. – Так что успокойтесь и ложитесь спать.

Он знал, что не к добру встретился с этой девушкой. Как же ему не повезло! Морган собирался весной вернуться в Нэшарт. Он накопил денег и мог теперь заниматься чем угодно. Но с появлением Чарли на его участке все пошло кувырком. Митчелл приехал на следующий день после того, как Морган вернулся из города с семенами цветов. И когда партнер умер, Каллахан остался на участке один. Он постоянно придумывал отговорки, чтобы не возвращаться домой, потому что знал: его отец опять начнет требовать, чтобы он занялся скотоводством на ранчо.

Но у Моргана были другие планы на будущее. Не для того он в поте лица трудился, добывая руду, чтобы выращивать скот и вкладывать заработанные деньги в развитие ранчо. Ни уговоры, ни требования отца, Закари Каллахана, не могли изменить намерений Моргана. Он мечтал воплотить свой план в жизнь и сделать мать счастливой, хотя дома его ждал суровый разговор с отцом. С ним было сложно спорить, и члены семьи привыкли беспрекословно подчиняться ему.

Старший брат Моргана, Хантер, собирался этим летом жениться по приказу отца на девушке, которую даже ни разу не видел. Брак должен был положить конец вражде, которая долгие годы существовала между двумя семьями. Хантеру не нравилась идея брака по расчету, но он не мог противиться воле отца. Возможно, он уже женился, хотя в письме, которое мать написала Моргану в начале прошлого месяца, говорилось, что невеста еще не приехала. А во время последней поездки в город он не успел забрать свою почту из-за мисс Вайолет Митчелл.

Гнев все еще терзал его. В комнате было тихо, до слуха Моргана не доносилось никаких звуков движения. Вайолет лежала на своей кровати, не шевелясь. Значит, она тоже не спит. Морган знал, что обычно она ворочается во сне: он наблюдал за своей пленницей на привалах. По-видимому, сейчас Вайолет не спалось, и она обдумывала, что ей делать дальше. Морган был уверен, что она, будучи упрямой, как ее отец, не откажется от мысли завладеть рудником. А ведь он даже не подозревал, что у Чарли есть дочь, да еще такая красивая, упорная, несговорчивая.

Морган встал и, найдя ящик с виски, поморщился. Несмотря на то что он тщательно упаковал бутылки, по крайней мере одна из них разбилась – из ящика резко пахло спиртным. Взяв бутылку, он вернулся в постель и залпом выпил четверть ее содержимого.

– Вы сказали, что они старше вас. Это правда? – громко спросил Морган.

– О ком вы?

– О ваших братьях. О ком же еще? Дело в том, что я, наверное, не испытывал бы к Чарли такого острого чувства жалости, если бы не представлял себе, что где-то на востоке страны двое сопливых, нищих, обездоленных, беспомощных мальчишек ждут, когда же их отец вернется с деньгами домой. Мне нужно было расспросить его о возрасте сыновей, тогда бы вы не приехали сюда. Да и Чарли, может быть, не умер бы.

– Значит, отец умер потому, что вы не задали ему очевидного вопроса? Вы признаете свою вину?

Морган бросил взгляд в ее сторону и увидел, что она приподнялась, опершись на локоть, и смотрит на него с таким же раздражением, какое сквозило в ее голосе. «Нужно было потушить фонари», – подумал он. Увидев Вайолет в постели, Морган почувствовал, как в его жилах закипает кровь. Он вынужден был признать, что его физически тянет к этой красивой девушке, несмотря на ее упрямство и вызывающее поведение.

– Я вовсе не это имел в виду. Так получилось, что мне пришлось работать вместо него в течение целого месяца. Если бы он добывал руду сам, то умер бы через неделю. Поэтому можно сказать, что я подарил ему несколько недель жизни. Но я, черт возьми, не помогал бы Чарли, если бы знал, что его сыновья – взрослые мужчины, которые могут сами о себе позаботиться. А его дочь, с иголочки одетая модница, не нуждается в деньгах.

– Мне нужны деньги для приданого, – возразила Вайолет.

– Для приданого? – Морган фыркнул. – Кто, черт возьми, в наши дни выходит замуж с приданым?

– У невесты английского лорда, за которого я планирую выйти замуж, должно быть приданое. Прямо перед отплытием в Америку я встретила идеального кандидата в мужья и тут же узнала, что отныне я – бесприданница. Вы ничего не знаете о правилах, существующих в высшем аристократическом обществе, поэтому лучше молчите!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению