Сталь в бархате - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Визорина cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь в бархате | Автор книги - Виктория Визорина

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Да ведь она меня слушать не станет, не захочет.

Винна смотрела так жалобно, так умоляюще, что сердце Далины все же дрогнуло.

– Ну да ладно, попробую поговорить с нею. Если де Вильен выиграет турнир и их обвенчают, может она тебя на радостях и простит.

– Ах, я боюсь, Далина, что победит де Гресир. Конрад хоть и сильный и смелый, но справиться ли он с таким силачом? В своих доспехах Проклятый Граф как сторожевая башня. Кто сможет выбить его из седла?

– А вот об этом ты не волнуйся, – заговорщицки понизив голос, сообщила старая служанка. – Де Гресир турнир не выиграет.

– Как ты можешь быть в этом уверена? – удивилась Винна.

– Вот моя уверенность, – указывая на пузырек с зельем, усмехнулась Далина.

– Что это?

– Это зелье дала мне Лоранг, – шепотом пояснила старая служанка. – Мне пришлось отдать за него свое жемчужное ожерелье.

– Ты хочешь де Гресира отравить? – всплеснула руками ее более молодая собеседница.

– Нет, хоть я и сделала бы это с удовольствием. От этого он сделается как пьяный. У него все перед глазами поплывет, земля под ногами закачается. Даже от легонького удара Проклятый Граф вылетит из седла.

– Ах, как хорошо ты придумала, Далина! – воскликнула девушка. – Только как ты дашь ему выпить это зелье?

– А я поднесу ему кубок с вином, будто бы от госпожи Молены…

Винна задумалась.

– Боюсь, он не возьмет из твоих рук этот кубок. Де Гресир, говорят, подозрителен. У него ведь много врагов. Лучше это сделать мне, – предложила девушка, после непродолжительных раздумий. – Его оруженосец Аже давно не дает мне прохода. Попробую я отвлечь его и потихоньку влить зелье в питье графа. После одного-двух поединков тот захочет пить… Как думаешь, получится?

– Это, пожалуй, понадежней моего плана, – согласилась Далина. – Только сможешь ли ты незаметно влить зелье в кубок де Гресира?

– Попробую. А уж если не выйдет, тогда поступлю так, как ты хотела – подам ему вино как бы от Молены. Авось все же выпьет.

– Будь осторожна, Винна, – отдавая молодой служанке пузырек, предупредила Далина. – Если у тебя все получиться, я расскажу госпоже о том, что ты для нее сделала. Уж тогда она наверняка тебя простит.

Черноволосая красавица заверила старую служанку, что сделает все, что в ее силах, чтобы помочь Молене избавиться от де Гресира и покинула палатку, унося в рукаве накидки заветный флакон.

Отойдя несколько шагов, она оглянулась и рассмеялась злорадно.

– Нет уж, дорогая подруженька! Не стану я тебе помогать. Доставайся – ка ты лучше Проклятому Графу.

С этими словами Винна размахнулась, намереваясь зашвырнуть пузырек с зельем подальше, но вдруг остановилась, словно внезапно пришедшая ей в голову мысль заставила девушку передумать.

– Э, нет! – пробормотала она. – Не стоит выбрасывать это колдовское зелье. Может быть, оно мне еще пригодиться. Вот что я сделаю! Я добавлю это зелье в вино Конрада. Тогда он проиграет турнир и на Молене не женится!

И, довольная своей выдумкой, девушка злорадно рассмеялась.

В это время со стороны ристалища зазвучали трубы герольдов, возвещая о начале турнира. Винна заторопилась, настороженно оглядываясь по сторонам. Не хватало еще попасться на глаза Молене! Со всеми предосторожностями она добралась до палатки своего отца, начальника стражи Ромора. Охранник, стоявший у входа, обрадовался ее появлению.

– Госпожа Винна! Наконец-то! А мы всюду искали вас.

Буркнув что-то неразборчивое, девушка быстро проскользнула внутрь. Она принялась рыться в сундуках, выбирая самое нарядное платье. Наскоро умывшись, Винна переоделась и уложила волосы, надела украшения и накинула на голову и плечи широкий бледно-зеленый шарф. На минуту она замерла перед зеркалом, любуясь своим отражением, поправила цепочку с амулетом, который дал ей мирпанец. Затем Винна взяла стоявший на столике серебряный кубок и наполнила его вином из кувшина. Остановилась, прислушиваясь.

Со стороны турнирного поля раздавался шум и крики, снова затрубили герольды. Девушка достала пузырек с зельем и вылила его содержимое в кубок. Затем она набросила плащ и, спрятав кубок под плащом, стремительно вышла из палатки.

Атавия. Турнирный луг

Рес отступил на шаг, внимательно осмотрел свою работу. Результатом его трудов был выкрашенный белой краской нагрудник. Удовлетворенно хмыкнув, юный рыцарь вновь обмакнул кисть в краску. В этот момент в палатку вошел Жанк, вернее Жанкита.

– Что вы делаете? – воскликнула она. – Вас повсюду ищут! Господин барон спрашивал раз двадцать, а госпожа Молена никак ни меньше ста раз.

– Мне нужно закончить работу, – не прерывая своего занятия и не оборачиваясь, ответил Рес, – Нужно немного подождать, пока высохнет краска. Приведи моего коня. К твоему возвращению краска как раз перестанет так липнуть и можно будет одеваться.

Жанкита топнула ногой в знак протеста, но не посмела отказаться исполнить приказание. Когда она вернулась, в палатке уже не было никаких следов краски. Рес вышел, чтобы оседлать вороного собственноручно. Он вполне доверял в этом деле девушке, но сейчас от правильно и надежно затянутой подпруги зависела его победа, и рыцарь решил не рисковать.

Когда он вернулся в палатку, герольды как раз объявили о последнем поединке.

– Отлично, – прислушиваясь к доносящемуся с ристалища шуму, заметил Рес. – Самое время влезать в эту жестянку.

Жанкита заикнулась было о том, что удар копья де Гресира будет для него смертельным и она никак не может допустить, чтобы ее хозяин так рисковал, но юный рыцарь резко оборвал ее на полуслове. Сокрушенно вздохнув, девушка принялась помогать благородному Конраду де Вильену надеть доспехи. Свежая краска, к ее изумлению, держалась довольно прочно и почти не пачкала руки.

Через несколько минут Рес, облаченный в белые латы, с мечом на боку, держа в руках шлем вышел из палатки и нос к носу столкнулся с Винной.

– Ты все же хочешь принять участие в турнире! – воскликнула черноволосая красавица. – А я-то надеялась, что после того, что было этой ночью, ты не станешь этого делать.

– Я дал слово барону и Молене.

– Но турнир почти завершен. Слышишь?

Как раз в это мгновение раздались громкие крики, извещающие о том, что удар одного из противников достиг цели.

– Не беспокойся, Винна. У меня еще достаточно времени, чтобы вызвать на поединок победителя.

Из палатки вышла Жанкита, держа щит и турнирное копье. Рес надел шлем и без посторонней помощи легко сел в седло.

– Конрад! – Винна хотела взяться за стремя, но не найдя его, ухватилась за поводья вороного. – Я должна сказать тебе нечто очень важное! Ночью ты не захотел меня слушать. Я хочу, чтобы ты это знал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению