Сталь в бархате - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Визорина cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь в бархате | Автор книги - Виктория Визорина

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Дарнок хотел было возразить, но Жанкита сказала:

– Я согласна, – и скрылась в густой зелени.

Юноша снял вторую сумку и перекинул её через плечо.

– Придержите-ка моего коня, Дарнок, – попросил он, передавая оруженосцу повод, а сам бесшумно раздвинул занавес из ветвей и скрылся за ним.

Вернулся он через минуту, так быстро, что Дарнок удивился в очередной раз. Сам оруженосец за это время не успел бы даже снять сапоги, а не то что полностью переодеться. Но еще большее изумление у Дарнока вызвала разительная перемена во всем облике юноши.

Жемчужно-серый бархат, шитый черным шелком и украшенный черным кружевом, необычайно шел к черным волосам Реса, сапоги и перчатки сидели как влитые. Мягкая шляпа с пером придавала аристократическую завершенность всему наряду. Вчера утром возле переправы Дарнок встретил щегольски одетого мальчика с благородной осанкой и безупречными манерами. Сейчас пред ним стоял прекрасный принц.

– Вот дьявол! – возглас восхищения невольно сорвался с губ оруженосца. – Был бы я девицей – немедленно влюбился! Если вы в таком виде появитесь в замке, все служанки Морана передерутся за право согревать вашу постель!

На губах Реса появилось что-то вроде кривой улыбки и Дарноку показалось, что его замечание пришлось юноше не по вкусу.

– Теперь я выгляжу достойно и могу предстать перед ясными очами вашей несравненной Молены?

– Боюсь, она может потерять голову, увидев вас.

Дарнок еще раз оглядел Реса с ног до головы. Единственную дисгармонию в безупречный облик юноши вносил пояс с шипами и меч с обмотанной ремнем рукояткой. То, что естественно смотрелось с элегантным золотистым бархатом, совершенно не сочеталось с роскошным серым.

– Этот пояс не подходит сюда. Нужен черный. И не могли бы вы снять ремень с рукоятки меча?

– Нет, – резко возразил Рес. – Довольно уже того, что ради вашей прекрасной дамы я разодет как жонглер на ярмарке. Всему есть предел, Дарнок. Кроме того, с этим поясом я не расстаюсь никогда.

– Кажется, я уже это заметил, – буркнул оруженосец себе под нос. – Пожалуй, не хватает еще чего-то.

Он снова окинул взглядом стройную фигуру Реса и хлопнул себя по лбу.

– Конечно! Вот в чем дело! Костюм дорогой, просто роскошный, а украшений никаких нет. Теперь даже горожане носят серебряные и золотые пряжки. А рыцари, пусть самые небогатые, надевают драгоценные перстни прямо поверх перчаток.

– Не люблю я носить эти побрякушки, – наморщил нос юноша, – но раз надо, значит надо. Сейчас будут вам перстни.

С этими словами он развязал одну из своих седельных сумок и вынул весьма объемистый сверток грубого темно-серого сукна, сильно напоминавший свернутый солдатский плащ. Когда Дарнок был наемником, у него был примерно такой же. Рес положил сверток на траву, опустился возле него на одно колено и развернул. Это в самом деле был грубый плащ, а в нем…

Оруженосец многое успел повидать в жизни, но такого потрясения он не испытывал еще никогда. Перед ним на сером сукне сверкала, искрилась, переливалась всеми цветами радуги груда настоящих сокровищ. Вещей в этой куче драгоценностей было не так уж много, но все они были баснословно дорогими, необыкновенной, просто невиданной работы и украшены такими крупными камнями, что сам Торанский падишах лопнул бы от зависти. Тут, к примеру, мерцал зеленым огнем браслет из плоских, необычной огранки изумрудов, размером с голубиное яйцо каждый. Змеилась золотая цепь в два пальца толщиной, сплошь усыпанная бриллиантовой пылью, с подвешенной к ней звездой, выточенной из цельного голубого алмаза никак не меньше ладони. Слепило глаза ожерелье из девяти кроваво- красных рубинов величиной с крупную сливу. А венчала все это великолепие небольшая, очень тонкой отделки корона с семью зубцами, в которые были вставлены рубины удивительно густого темно-красного цвета размером с вишню, в каждый из которых в свою очередь был врезан бриллиант не меньше вишневой косточки.

При виде короны Дарнок окончательно лишился дара речи.

Словно не замечая состояния своего спутника, Рес порылся в сокровищах и вынул два кольца. Он тут же надел их на средний палец правой руки и указательный левой поверх перчаток. Затем он просто свернул плащ и снова затолкал сверток в седельную сумку.

– Бог мой… – наконец смог пробормотать Дарнок. – И вы возите все это с собой просто так? В дорожной сумке у седла? Да таких драгоценностей нет и в королевской сокровищнице! Разрази меня гром! За одну только цепь или ожерелье можно купить пол герцогства. Где вы взяли все это, Рес? Нашли старинный клад? Ограбили какого-нибудь восточного владыку? И чья это корона?

– Моя, – просто ответил юноша.

Нетрудно представить какое впечатление произвело на оруженосца это коротенькое, небрежно брошенное словцо в сочетании со вчерашними намеками о высоком происхождении Реса. Судорожно сглотнув, Дарнок поспешил стянуть с головы шапку и, слегка заикаясь, произнес:

– П-простите мне мою непочтительность, В-ваше Высочество и-или В-ваше Величество…

– Бросьте, Дарнок! Вы неправильно меня поняли. Я сказал, что это моя корона, потому что её мне подарили, – поморщился Рес.

– Подарили?!!

– Да, та девушка, о которой я вчера вам говорил. На которую похожа ваша Молена. Меня нанял её отец, чтобы я охранял принцессу и ее брата. Но мне не удалось спасти ни короля, ни принца. По правде говоря, пришлось приложить немалые усилия, чтобы удержать корону на голове девушки – единственной из всей семьи оставшейся в живых. Это было весьма нелегким делом и я отказался от вознагражденья, поскольку считал, что не справился со своей работой как следует – ведь принц погиб. Тогда Лиена и подарила мне корону своего брата. Она хотела, чтобы я остался и разделил с ней трон, но власть никогда меня не прельщала.

Дарнок покачал головой.

– Вы отказались от брака с королевой? Да ещё с молодой и красивой! Отказались стать королем? Чтобы шататься по дорогам и пить дешевую кислятину в придорожных трактирах? Чтобы рисковать жизнью за гроши, а то и вовсе задаром?

Юноша посмотрел на оруженосца укоризненно.

– Я разочарован, Дарнок. Полагал, что вы умнее. А вы, как большинство недалеких людей, считаете, что жизнь главы государства – просто мед и сплошное блаженство. Я видал немало могущественных владык, но никогда им не завидовал. Ни богатство, ни власть не приносят счастья. Короли – это несчастные люди, Дарнок, поверьте мне. Им приходится во многом себе отказывать, чтобы соответствовать своему высокому положению. К тому же управлять страной – нелегкий труд и большая ответственность. Прибавьте к этому зависть, интриги, постоянную тревогу за свою жизнь и жизнь близких. Многие ли из известных вам правителей умерли своей смертью? У короля нет да и не может быть ни настоящих друзей, ни подлинной любви. Даже, если кто-то и будет испытывать к нему такие чувства, он всегда будет сомневаться в их искренности. Вы хотели бы жить такой жизнью?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению