Сталь в бархате - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Визорина cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь в бархате | Автор книги - Виктория Визорина

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Вы возите с собой кошку?! – изумилась девушка.

Юноша поднял Искру с земли и посадил ее в седельную сумку.

– Я хочу найти для нее место получше. А ты где живешь? – обратился Рес к Жанките.

– В Кривом переулке, за церковью Святой Нории.

– Вы хотите вернуть девушку домой? – воскликнул Дарнок.

– У вас есть другие предложения?

– За время отсутствия Жанкиты ее хозяева наверняка наняли другую служанку, – заметил оруженосец. – Да и как она объяснит свое длительное отсутствие? Расскажет правду? Чтобы весь город показывал на нее пальцем?

– Рад, что вы рассуждаете так здраво. Так что же нам с ней делать?

– Лучше всего, – отвел глаза Дарнок, – было бы поместить ее в какой-нибудь монастырь.

– О, нет! Только не в монастырь! – запротестовала Жанкита. – Я столько лет провела в приюте при монастыре!

– Но там для тебя было бы безопасно, – настаивал Дарнок, хотя и не совсем уверенно. – Вдруг эти демоны станут разыскивать тебя в городе?

– Возможно, – согласился с этим предположением Рес, – но я не думаю, что монастырские стены могут ее защитить. Кроме того, Жанкита не хочет в монастырь. Вы, Дарнок, должны ее хорошо понимать. Вы ведь тоже в монастыре воспитывались и сбежали оттуда при первой же возможности.

Дарнок нехотя согласился с ним.

– Но что же тогда с ней делать?

– Давайте спросим у самой Жанкиты. Что она хочет.

– Я хотела бы остаться с вами, – смущенно произнесла девушка, робко покосившись на Реса.

– Весьма разумное решение, – одобрил ее слова юноша. – Мы сможем защитить ее и не станем всем встречным рассказывать, что с ней произошло.

– Да, в замке ей было бы лучше всего, – нехотя признал Дарнок.

Он подумал о том, что мог бы попросить Молену приютить Жанкиту, но в качестве кого? Если верить рассказу Отшельника, в жилах девушки течет королевская кровь. Разве справедливо ей вновь становиться служанкой? Но как он сможет объяснить высокое происхождение Жанкиты в Моране, если она сама о нем не догадывается? И можно ли верить этому Отшельнику? Однако он, конечно же, не высказал своих сомнений вслух, а только проворчал недовольно.

– Вы собираетесь привезти ее в Моран в таком виде?

Старый Отшельник дал Жанките что-то вроде мягких кожаных туфель, которые хоть и были на нее велики, но привязывались к ноге ремешками и поэтому можно было не беспокоиться, что они спадут. Вместо рваной накидки девушка теперь была одета в длинную полотняную рубаху и темный шерстяной плащ. В таком виде она вполне могла передвигаться самостоятельно и безбоязненно появиться на людях, не вызывая любопытных взглядов и кривотолков. Но само появление в замке одетой подобным образом девушки в компании двух мужчин могло вызвать массу неприятных для нее вопросов.

– Пожалуй, на этот раз вы правы, – вынужден был признать Рес. – Ее следовало бы переодеть и не мешало бы умыть и причесать.

– Вам тоже не мешало бы переодеться, – проворчал оруженосец. – Ни один рыцарь не позволит себе появиться перед дамой в потрепанном костюме, без перчаток и головного убора. А тем более перед дамой, на руку которой он намерен претендовать. Де Гресир ни за что не поверит, что Молена могла обратить внимание на какого-то оборванца.

– Вряд ли мы найдем здесь воду и мыло, а уж тем более приличную новую одежду, – хмыкнул Рес.

– Да, – вздохнул оруженосец, – все это можно найти только в городе.

– Значит нам придется сперва посетить Тан-Рион, – подытожил рыцарь. – Но вы, Дарнок, торопитесь в Моран. Похоже, наши пути расходятся.

Оруженосец прикусил губу в раздумье.

– Разве вы забыли о своем обещании? – рискнул напомнить он.

– Я всегда выполняю свои обещания, – нахмурился Рес. – Приведу себя в порядок, устрою Жанкиту и вернусь в Моран.

Дарноку пришлось удовлетвориться таким ответом. Кроме данного слова Рес ничем не был с ним связан. Если он не вернется в Моран и поедет дальше своей дорогой, оруженосец не сможет ему помешать.

Юноша одним движением прыгнул в седло и протянул руки, чтобы посадить перед собой Жанкиту. Дарнок подсадил сперва ее, а потом взобрался в седло сам. Рес еще раз с явным сожалением обвел взглядом развалины и направился к дороге неспешной рысью. Оруженосец последовал за ним. Никто из них не заметил серую птичку, которая проводила маленький отряд пристальным взглядом крошечных черных глазок, а затем вспорхнула и полетела к своему создателю, чтобы прочирикать несколько слов на ухо жреца подземного храма, а затем превратиться в камень на его ладони.

Атавия. Дорога на Тан-Рион

Через несколько минут трое путников выбрались на дорогу. По заверениям Дарнока через час они должны были миновать Моран, а еще через четыре часа добраться до Тан-Риона. Но путешественникам пришлось еще раз задержаться в пути.

Едва они покинули развалины, Дарнок заметил на дороге вереницу повозок под охраной нескольких вооруженных всадников. Один из них, завидев трех путников, пришпорил свою лошадь и поскакал навстречу, размахивая шляпой и призывая их остановиться.

– Это еще кто такие?! – воскликнул оруженосец. – Неужели снова демоны или разбойники?

– На этот раз, ни то и не другое, – спокойно заверил его Рес. – Это, кажется, те самые купцы, которых мы видели на постоялом дворе.

Как выяснилось позже, он был абсолютно прав.

– Что им от нас нужно? – проворчал Дарнок.

– Давайте подождем и выясним, – предложил юноша.

– Вы уверены, что это не очередная ловушка?

Рес только пожал плечами. Между тем, всадник приблизился настолько, что оруженосец смог узнать одного из купцов с постоялого двора в Шианоке. Это был плотный, невысокого роста господин средних лет с крупным мясистым носом и целой шапкой курчавых волос.

– Замечательно, просто замечательно, что нам удалось вас догнать, благородные господа! – воскликнул он, осаживая коня рядом с тремя путниками. – Вы уехали утром так рано и так поспешно, что мы не успели даже поблагодарить вас!

– За что? – нахмурился Рес.

– Как за что? – восторженно воскликнул купец. – Вы ведь убили самого Кровавого Пса и его ближайших приспешников! Эти разбойники обнаглели настолько, что явились на постоялый двор и намеривались ночью обчистить меня и моих товарищей, а то и зарезать нас во сне. Мы обязаны вам жизнью и своими кошельками!

– Не стоит благодарности, – отмахнулся Рес. – Вам нужно было всего лишь выставить ночью охрану и быть настороже.

– Боюсь, это бы не помогло. Без сомненья, ночью к этим пятерым подоспели бы их товарищи из леса. Должно быть, они притаились где-то рядом и ожидали лишь сигнала своего главаря, а не дождавшись условного знака так и не решились напасть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению