Сталь в бархате - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Визорина cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь в бархате | Автор книги - Виктория Визорина

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Спасенные дети, мельник, кошка с обгоревшими усами, развалины Салты, демоны, которых не берет меч… Фреска, Врата, странный старик… Сомненья – от черта, а вера – от Бога. Только кому он, Дарнок, теперь должен верить?

– Сомневаешься? – глядя на него, произнес Отшельник.

– Сомневаюсь… – подтвердил Дарнок.

– А если бы ты убедился, что это – правда? Тогда ты бы выстрелил в него?

– Да. Но только, когда я буду в этом уверен.

– Тогда приведи его в Тан-Рион, пусть он войдет в Главный Собор и коснется одной из Святынь. Если он Принц Демонов, он не сможет до нее дотронуться. Скорее всего, он даже откажется войти в Собор. Это и будет тебе доказательством. Только торопись! И будь осторожен. Ат-Кенир пришел сюда за наконечником стрелы и если он догадается, что святыня – у тебя, тебе придется плохо, да и миру тоже. Тогда и придет Конец Времен!

Когда Рес появился на пороге, Дарнок непроизвольно сжался, словно перед прыжком. Когда же он взглянул в лицо юноши, то ему окончательно стало не по себе: рыцарь был мрачнее тучи.

– Что это за место, старик? – рявкнул он с порога. – Я тебя в последний раз спрашиваю!

– Ты сам все видел, – спокойно ответил хозяин хижины, перебирая какие-то сухие листья возле очага.

– Да, видел. Здесь вокруг только скалы и водопад. Все тропинки ведут по кругу. Здесь больше ничего нет!

– А что ты хотел здесь найти? – так же невозмутимо продолжал свое занятие Отшельник.

Лицо Реса окаменело.

– Ты знаешь о чем я говорю, – с угрозой в голосе, но уже тише произнес он. – Здесь нет ни одного дерева, ни одной травинки. Ни птиц, ни животных. Нет даже мух.

– Неужели храброго рыцаря так огорчает отсутствие мух? – притворно удивился старик. – Все именно так, как ты говоришь. Здесь ничего больше нет. Ни-че-го. Этот мир состоит из небольшого пятачка среди скал.

– Что? – Дарнок недоуменно переводил взгляд с седобородого на того, кого он называл Ат-Кениром и обратно, с трудом понимая о чем идет речь, – Как это нет растений? А каша, которую мы ели? А эти травы и листья?

– Так не бывает, – топнул ногой Рес.

– Бывает, как видишь. Здесь есть все, что мне нужно: уединение, тишина, чистая вода, свежий воздух. Вечное лето. Я стар и мне не нужно ничего больше.

– Как отсюда выбраться?

– Так же, как вы сюда пришли.

– Но здесь нет ни арки, ни камня. Я все здесь осмотрел. Или есть еще что-то? – рука юноши легла на рукоять меча.

– Нет.

Старик оставил свои листья, выпрямился и посмотрел юноше прямо в глаза. Они были одного роста и Дарноку на мгновение показалось, что они даже чем-то похожи. Это было не внешнее сходство, а скорее какая-то внутренняя сила, уверенность в себе. Поединок взглядов продолжался совсем недолго, но имел довольно странные последствия. Оба противника – старый и совсем юный внезапно попятились друг от друга и отвели глаза.

– Это ловушка или тюрьма? – мрачно спросил Рес.

– Ни то и не другое, по крайней мере для тебя, рыцарь, – покачал головой отшельник, и Дарноку показалось, что в голосе старика прозвучало уважение. – Ничто не может быть для тебя тюрьмой. Ты можешь уйти, когда захочешь и забрать с собой своих спутников.

– Как?

– Просто представь место, где ты уже был хоть раз и куда хочешь попасть, и пожелай вернуться.

– И все? Достаточно одного моего желания?

– Как всегда и во всем. Достаточно только одного твоего желания.

Атавия. Проклятая Салта

Кеарт брезгливо толкнул носком туфли тело мертвого охранника.

– Меткий выстрел, – заметил он, глядя на нанесенную стрелой рану. – Попади он немного выше или ниже или под другим углом… Видна рука мастера. Странно, что твои «собачки» до сих пор перепуганы.

– Ничего удивительного. Они чуют Силу Рамейдо, – поморщился Верридан, только что выслушавший доклад начальника своей стражи.

– Думаешь, это был он?

– Кто еще мог убить двух охранников храма, защищенных магией?

– Какими заклинаниями ты их защитил?

– Шелковой Паутиной и Тяжелым Клинком.

– Он был один?

– Нет. Еще парень постарше – хромоногий калека в одежде оруженосца, весь в шрамах и без одного уха.

Кеарт подскочил к Верридану и вцепился в его накидку, словно пытаясь вытрясти из жреца все, что он до сих пор скрывал.

– Неужели это храбрец?! Ты понимаешь, что это значит, Верридан?

– Я не такой дурак, – мрачно глядя на него, произнес чернобородый. – Мы слишком много возомнили о себе, Кеарт. Настоящей целью прибытия Рамейдо на Атавию были Врата. Он знает, где они находятся. И рядом с ним те двое, кто нужен ему, чтобы их пройти. Именно это и рассказал Халону Советник Гарил. Анделл похитили принцессу Итри и меч Халона. Алварий Микрив создал Врата и за ними спрятали принцессу. Вот почему Рамейдо здесь! И он в двух шагах от цели.

– Почему же тогда он не прошел Врата сразу? – проворчал старик, глядя на тело стражника. – И зачем ему понадобилось убивать твоих людей? Рамейдо стоило лишь приказать и они подчинились бы. И уж тем более непонятно, зачем ему нужен был Асвийский султан?

– Возможно, это мелкая услуга – плата за предоставленную Советником Гарилом информацию? Для прохождения Врат не было соблюдено какое-то условие или просто неподходящее время? А моих людей он убрал как свидетелей, чтобы не раскрыли прежде времени тайну его появления здесь.

– Чушь! – отмахнулся Кеарт. – Как раз их смерть и выдает его руку…Если анделл признались в похищении принцессы, то о какой еще там услуге можно вести речь? Странно, что Халон не развеял по ветру этого Советника Гарила после подобного признания. Асвийский султан и твои охранники – это открытое проявление вражды. Возможно, Советник Гарил наплел Халону, что это мы похитили и спрятали его дочь. И он в это поверил! Поэтому принц считает нас своими врагами.

– Это многое объясняет, – согласился с заметным волнением в голосе Тонн. – Мы здесь, рядом с Вратами. И ты был в Нелвере, когда исчезла Итри. Подозрительное совпадение. Что же нам теперь делать? Искать помощи у Повелителя бесполезно.

– Он первый выдаст нас Рамейдо и Халону, да еще расскажет, что мы – проклятые изгнанники, действовали сами, а он ни о чем не догадывался, – добавил старый колдун.

– Можно ли найти для нас безопасное место, Кеарт?

– Место, где бы мы смогли укрыться от гнева Халона, принца и его сестры… Не думаю, что такое место существует.

– Можно попробовать затеряться среди миров Эмона…

– Сидеть в какой-нибудь дыре, как мыши, каждую минуту ожидая, что нас найдут? Если мы сбежим, то это только подтвердит нашу вину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению