Отбор против любви - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор против любви | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Стало тихо.

– Можно вопрос? – робко спросил Лир, ошарашенно глядя на женщину.

– Разумеется.

– Вы пытаетесь нас напугать? – поинтересовался паренек, чуть склонив голову набок.

– Нет, только предупредить, потому что сейчас испытания на выбывания закончились. Вас ждет короткий разговор с моей дочерью, после которого вы должны решить: уйти или остаться. Если вы остаетесь, значит просите ее руки, а мне не хотелось бы, чтобы это делали люди, рассчитывающие на иллюзорное благополучие. Быть с магом Жизни – тяжелое испытание. Его надо действительно полюбить, понять и принять таким, какой он есть, даже если вам до конца своих дней придется искать его внимания.

Говорила Ирма о себе или о магах Жизни в целом – сказать было сложно, кандидаты молча переглядывались, но молчали, смутно понимая, что женщина имеет в виду.

– Просто помните, что их сердца принадлежат этому Миру, – заключила Ирма. – Именно Мир они будут любить той любовью, которую обычно ждут от супруга, а вам достанутся лишь крошки и долгая жизнь, которую придется на что-то потратить, не сойдя с ума.

– У меня столько планов, что вечности не хватит, – прошептал себе под нос Тед, явно не понимая, где женщина нашла проблему.

– Я надеюсь, все обдумают мои слова, – заключила Ирма, возвращаясь к двери, из которой вышла. – И еще подумайте на что потратить свои пять минут с Альберой, может у вас есть важные вопросы. Скоро вас начнут вызывать согласно порядковому номеру, – сообщив это, она удалилась.

– Хорошо не быть первым, – усмехнулся Лир, хлопнув артефактолога по плечу.

– Маркус глупостей не наговорит, – с улыбкой вмешался Вильям, – а вот тебе, Лир, стоит хорошенько обдумать каждое свое слово. Женщины не любят мужчин, говорящих слишком много.

Лир неловко хихикнул и почесал затылок, понимая, что ему действительно стоит подумать, и тут же вздрогнул от объявления слуги:

– Маркус Сил, вас ожидает госпожа Альбера Эндер-Ви.

– Удачи, – едва слышно прошептали парни, отправляя первого на личную встречу с невестой.

***

Альбера вздохнула, осматривая маленькую комнату и столик, который должен был разделять ее и кандидата.

– Все будет хорошо, – прошептала Гвен. – Я рядом и охрана тоже.

– Я помню, – прошептала Альбера, складывая руки на краешке стола. – Просто дурно от мысли, что все они теперь мои женихи.

– Ты поклялась выйти за одного из них замуж, – напомнила Гвен. – Ты должна дать роду нового мага Жизни, а для этого тебе нужен обычный человек. Хотя бы постарайся с ними поговорить.

Альбера кивнула.

– Начинаем, – скомандовала Гвен и отступила, прижимая к груди папку. – Если захочешь что-то пометить, скажи как только он уйдет. Я все запишу.

Альба снова кивнула, не представляя, как себя вести. С новыми людьми ей всегда было сложно, но когда она увидела Маркуса, ей сразу стало легче. Мужчина с зелеными глазами, в строгом костюме едва заметно улыбнулся, сразу понимая, что от него требуется, и сел напротив.

– Здравствуйте, госпожа Альбера, вот и настал момент, когда говорить нам с вами не запрещено.

– Здравствуйте, – невольно улыбаясь, ответила Альба. – Вы все еще занимаетесь своими исследованиями?

– Да, и продвинулся в них, только, если вам интересно, я расскажу об этом в другой раз, а сейчас я хотел бы сказать вам одну важную вещь. Я не самый молодой из кандидатов. Мне уже давно за тридцать и характер у меня сложный, но я признаюсь сразу: мне важна ваша дружба, поэтому, если вы предпочтете иметь в моем лице верного товарища, я буду этому рад.

– Вы уверены? – удивилась Альбера. – Стать моим женихом – это очень странный способ подружиться.

Говоря это, она перешла на шепот и чуть приблизилась к собеседнику, чтобы тот ее услышал.

– Не побороться за вашу руку было бы совсем глупо, – ответил Маркус, также переходя на шепот. – Вы достойны этой борьбы.

Он странно грустно улыбнулся, опуская глаза. В нем промелькнуло что-то, от чего Альбера склонила голову набок, пытаясь рассмотреть потускневшую зелень.

– У меня для вас кое-что есть, – внезапно сказал артефактолог. – Ваша матушка упомянула дерево эверот и сказала, что вы тратите на него много сил. Попробуйте подложить под корни вот это.

Он достал из маленького кармана пиджака старую монету с древними рунами и положил ее на стол, чтобы магессе не пришлось принимать ее из рук. Альбера осторожно взяла старую потертую монетку, рассматривая ее знаки.

– Это талисман, а не артефакт, но легенды гласят, что он может исполнить тайное желание мага. Вдруг он вам поможет.

– Спасибо, – прошептала Альбера. – Я обязательно расскажу, чем закончится этот эксперимент, Маркус Сил, а вы расскажете мне о своих исследованиях.

– Непременно, – согласился Маркус, вставая, чтобы не затягивать этот короткий разговор.

За первым кандидатом появился второй. Высокий блондин в очках. Звали его Девил Солсо. Он сообщил, что занимается проектированием мостов, и это, по его утверждению, очень романтично.

– Мост создан, чтобы соединять разделенное, и в этом есть что-то от любви, – сказал Девил вкрадчиво, приближая свою руку к руке Альберы, так и не прикасаясь. – Если вы позволите, я построю самый красивый мост между нами.

Говоря это, он смотрел невесте прямо в глаза, заставляя Альберу краснеть от внимания голубоглазого красавца.

После Девила появился Тед и с улыбкой показал ей свой номер тринадцать.

– На самом деле счастливый для меня. Я очень рад, что нам с вами наконец-то можно общаться. По профессии я врач и просто уверен, что мы с вами сможем понять друг друга, госпожа Альбера.

Магессе он показался очень простым парнем, каким-то уютным, по крайней мере, короткий разговор с ним оказался действительно легким.

После Теда появился худощавый мужчина с аккуратными усами.

– Шуар Кардо, – представился он, протягивая ей руку, словно это была деловая встреча.

Альбера, принимая такие правила игры, пожала ему руку, а потом едва не рассмеялась от заявления жениха о том, что только от него она сможет родить умного ребенка.

– Остальные здесь не имеют достаточного интеллекта.

– Я учту, – пообещала Альбера, но как только жених вышел, попросила Гвен пометить, что он высокомерный дурак.

Подобный подход к делу магессу почти расстроил, но ситуацию тут же исправил Вильям.

– Кандидат номер двадцать четыре прибыл для официального знакомства, – заявил он прежде, чем занять место напротив, и тут же спросил: – Этот умник вас огорчил? Хотите, я ему потом по шее дам, может ума меньше станет и он будет походить на человека.

Альбера невольно улыбнулась, видя перед собой такого добродушного широкоплечего мужчину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению