Купите мужа для леди - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Купите мужа для леди | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Базилиусу пришлось раскланяться и продолжить прогулку вместе с женой и тещей. Придворные, тщетно шагающие в отдалении, с уходом его величества оживились и буквально через пять минут вокруг Полин закружился хоровод из нарядных любезных дам и фатоватых, многозначительно подмигивающих кавалеров.

Владире тоже достался кусочек внимания, но молодая леди Кармель ловко спряталась за широкую спину супруга. Так что лорду Кармелю пришлось изображать деревенского увальня и сторожа в одном лице. Благодаря его усилиям дамы смогли немного подышать свежим воздухом и обсудить некоторые планы на будущее. А буквально через час чопорный дворецкий пригласил «Леди Владир с родственниками» в малую столовую на обед.

Глава 17

Малая королевская столовая производила сильное впечатление. Владира изо всех сил старалась не крутить головой, вспоминая навыки «бокового зрения», а Полин с трудом удержала на лице маску спокойствия, разглядев среди лепных украшений горгулий и химер. Король уже сидел за столом, хмуро глядя в тарелку. Мисс Уиткроф не стала вздрагивать, как неопытные барышни-фрейлины. Ей было понятно, что лицо короля отражает его внутренний диалог, поэтому она постаралась как можно тише сесть рядом и плотно занялась обедом.

Когда подали десерт, хмарь на королевском челе слегка развеялась. Подняв голову, Бенедикт Четвертый обнаружил, что его тарелка не пустует и моментально отдал должное яблочному пирогу и меренге. Потом покрутил в руках кубок с легким вином и обратился к Полин:

– Леди, из Родезии пришло письмо. Новости таковы, что я должен буду отправить на границу своего представителя. Дело тайное, так что придется отправить туда лорда Вервиля.

Полин внимательно слушала, понимая, что ей оказано небывалое почтение – фавориток без мощного семейного лобби считали едва ли не диванным украшением и в дела не посвящали.

– Это ваше решение, Ваше Величество, – негромко сказала она. – Вы прекрасно знаете, кому можно доверить такое непростое дело.

Король посмотрел на Полин не улыбнувшись, но выражение его лица несомненно стало мягче:

– Но моему секретарю необходимо прикрытие. Граница с Родезией место взрывоопасное… – Его Величество вздохнул и взглянул на раскрасневшуюся от какой-то шутки Владиру. – Для этой поездки нужен лорд Кармель!

Мисс Уиткроф удивилась, но виду не подала:

– Благодарю за доверие, Ваше Величество! Вы хотите, чтобы я поговорила с леди Владирой?

– И это тоже, – кивнул Бенедикт Четвертый. – К сожалению, инспекция ферм единственный достойный предлог для появления официального лица в тех краях, а лорд Вервиль уже не раз исполнял обязанности аудитора коронных земель.

– Хорошо, – Полин не стала дожидаться уговоров. – Я сейчас же поговорю с подопечной. Сколько времени вы можете дать лорду на сборы?

– Желательно, чтобы они выехали уже сегодня, – ответил король, – во дворце слишком много шпионов сопредельных держав.

Полин нахмурилась, вспомнив рассказ Владиры о рыжей служанке:

– Ваше Величество, вы позволите леди Кармель поселиться во дворце на время отсутствия мужа?

Король был удивлен и слегка недоволен:

– Я полагал, что леди Владира принимает у себя в доме вдовствующую леди Кармель, и потому откажется от приглашения.

Полин помянула про себя старую сплетницу недобрым словом и пообещала себе сегодня же поговорить с Кармелем – пусть сопроводят почтенную матушку в ее вдовий дом, и поскорее!

* * *

Такой чувствительной я себя никогда не ощущала. Ткань платья, привезенного Интой, ощутимо касалась кожи, кружевные манжеты кололись, атласные ленты раздражали и цеплялись, а уж укладка прически превратилась в испытание и для меня и для горничной. Но все проходило волшебным образом, стоило на горизонте появиться Базилиусу.

Правда, в парке прямо перед нами шел лорд Вервиль и я почувствовала себя неловко. Он обращал на меня внимание ровно как прежде: любезно, но безразлично поздоровался, улыбнулся и поздравил с цветущим видом. Однако когда он двинулся следом за королем и мисс Уиткроф, мои глаза невольно последовали за ним.

Сегодня королевский секретарь выглядел великолепно! Синий форменный мундир ловко обтягивал его фигуру. Золотые канты на обшлагах и отворотах сияли на солнце, а белоснежное полотно и тонкое кружево великолепно подчеркивали цвет волос.

Постоянно догоняющие нас курьеры обращались к лорду Вервилю с большим почтением. Ему хватало короткого жеста, а иногда и взгляда, чтобы отослать прочь зарвавшегося придворного или успокоить экзальтированную даму. Эта властность, скупые жесты и точеный профиль меня восхищали.

Однако рядом со мной шел лорд Кармель и в груди нарастало раздражение. Супруг переоделся в зеленый камзол, украшенный скромным серебряным шитьем. Его рука удерживала мою ладонь, изредка перебирая пальцы, а короткие, чуть вьющиеся волосы ласково ерошил ветер. По моему мнению, при всей аккуратности облика ему не хватало шика, отточенности движений и фраз. Я было попыталась повздыхать по этому поводу, но тут же заметила, что лорда Вервиля ласкает взглядом пара придворных красоток, а он любезно улыбается им в ответ, и надулась.

Лорд Кармель тотчас заметил смену моего настроения и после некоторых усилий изловил слугу с бокалами лимонада. Освежающий напиток прибавил красок жаркому дню. В этот момент Жорж, сверкнув своими темными очами, что-то приказал тому самому лакею, и через несколько минут мы с мисс Уиткроф лакомились на ходу замороженным фруктовым пюре со взбитыми сливками. Так было положено начало соревнованию.

Еще прежде, чем король и лорд Вервиль покинули нас, мужчины успели показать нам золотых рыбок в фонтане, сорвать несколько гроздьев мелких, но очень сладких плодов вербовника, и совместными усилиями закормили сладостями до сытого икания.

На обеде я рассеяно крутилась – Полин немного хмурилась, а король был мрачен. Зато Вервиль странно усмехался, поглядывая на моего мужа. Несколько дам умудрились очутиться за столом рядом с Базилиусом в надежде разговорить «приграничного медведя» и посмеяться за его счет. Но лорд Кармель отвечал односложно и уделял все свое внимание мне, что было очень приятно и льстило самолюбию.

После обеда Полин пригласила меня в гостиную, а лорда Кармеля увел королевский секретарь. Мы устроились на диване, и Полин рассказала мне о поручении короля. В довершение всего, она упомянула интерес Родезии к приграничным землям. Я, погрустнев, осматривала интерьер комнаты – обрисованная наставницей ситуация пугала. Мне не хотелось думать, что Базилиус уедет прямо сегодня! Кроме того, мы так и не выяснили, что моя золовка делает в моем доме, притворяясь служанкой.

– Не хочу тебя пугать, Владира, но присутствие родезийки может быть опасным. – Полин покачала головой: – Ангус неплохой охранник, но тебе стоит нанять еще слуг, или уехать в замок. Жить одной будет трудно. – Наставница покусала бледные губы и осторожно предложила: – Твоя свекровь не подарок, но с ней можно ужиться. Как мне видится, лучший выход пригласить ее пожить в твоем доме до возвращения сына.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению