Холодным ветрам вопреки - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Шулика cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодным ветрам вопреки | Автор книги - Катерина Шулика

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– А ему хоть чуть-чуть они нравятся? Или ему нравятся только нежно розовеющие щечки юной Беатрис Черилье, которые покрываются сияющим румянцем при его приближении, или красивая грудь Виолет Лавуайе, которая начинает ходить бурунами упругих волн, когда он нежно целует ей ручку и заглядывает в вырез не по девичьи глубокого декольте.

– Убила бы эту красивую тварь! – подумала я и почувствовала как кровь закипает в жилах.

Я провела рукой по волшебному фолианту и вскрикнула: твердыня все таки была взята, он сам раскрылся. И я стала смотреть на каракули древнеэльфийского. Я хорошо знала его на подсознании, но сейчас сознание не хотело отключаться и моя сущность бабочки не хотела мне по мочь найти разгадку тайны серебристоглазого хищника. Что ж прошло уже занятий десять и Даня смог вложить кое-какие азы языка в мой воспаленный ночными событиями мозг.

Здесь постоянно звучало «Ля лилонгве», через каждые пару строк оно повторялось вновь и вновь, а потом, потом были признания в любви на дренеэльфийском, это я поняла точно.

– «Ля» – моя, моя «Лилонгве», надо знать: кто такая эта «Лилонгве»? то что это было признание причем красивое поэтическое признание в любви на древнеэльфийском я осознала и сразу же почувствовала недоброе чувство к этой бедной эльфийке.

– Ну я устрою тебе – «Ля лилонгве»!Готовся! И тебе кудлатый, тоже придется несладко, – решила я. Быстро телекинезировала фолиант на место, этим искусством я овладела в совершенстве, при чем называлось оно обратный телекинез. Двигать вещи, которые никогда не были в моих руках, я не могла, а те которые хоть раз в них побывали были подвластны силе моей мысли и подчинялись ей мгновенно. Предупредительно поставила защиту на этот голубой сверток и привела в божеский вид его магический щит и отправила восвояси.

– Даст Бог, никто ничего не заметит!

Я быстро сбегала к любимому озерцу, поплескалась в его чистых водах, с полчасика полежала в коротенькой батистовой рубашечке на его бережку, и когда волосы пушистым водопадом заструились по спине, стала спешно одеваться. Но услышала тихий шум в близлежащих камышах, это меня не встревожило ведь здесь места гнездования многих птиц, да и камышовые коты бывают заходят. Поэтому я в хорошем настроении, насвистывая, стала возвращаться домой.

– Да, это мой дом, подумала я!

Бабушку с дедушкой я полюбила всем сердцем, в Мирте вообще души не чаяла и даже с вредным архимагом последнее время стала находить общий язык. Он теперь к неудовольствию Греся говорил, что у него два лучших ученика, и гордо взирал на нас, двух баранов, которые последнее время только и того, что не бежали бодаться.

Гресь ходил злой как черт и уже все домочадцы стали шарахаться от этой тени былого веселого королевича. Его плохое настроение пере далось и всем домочадцам, не исключением был и мой рыжий обормотина Данька. Но произошло кое-что, что очень подняло этому пушистому королевскому советнику настроение.

Накануне, давеча я наконец то добралась до словарика переводчика и уразумела, что «Лилонгве» на древнеэльфийском – это «бабочка». Я стала перебирать всех знакомых незамужних эльфиек, которые принадлежали к этому древнему роду царства Эльфов семи дорог. И чуть не подпрыгнула от удивления. Все так просто: Валери, красавица Валери с ярко-синими глазами и темными как смоль волосами, в длинных обтягивающих ее икры штанишках скачет рядом с ним на лошади. Вот Валери сладко облизывает ложку от мороженого и нежно смотрит на полуоткрытые губы этой «девчонки в юбке», Валери мягко касается своей пышной грудью его предплечья и что-то шепчет на ушко, полуприкрыв веки. Не помогала даже подпорченная репутация этой синеглазки, мужчины, включая и моего Греся, чуть ли головы не теряли в присутствии этого большеглазого недоразумения.

– Стоп, она же его кузина!

Бегом сбегав за сонным Даниилом, тихо похрапывающим в кресле своего господина, как он называл этого подлого команча, я растормошила его и стала просить:

– Даня, помоги, без тебя не справлюсь!

– Ну что случилось, моя королева? – сказала самая светлая голова эльфийского королевства, зевая и показывая свое нежно-розовое небо.

– Даня, эльфы могут жениться на своих кузинах?

Он еще раз рассеянно зевнул, обвел меня сонным взглядом и сказал:

– Ну стоило будить из-за такой чепухи? Да могут, так уж сложилось, что у них все равно разные генотипы и рецессивные гены в гомозиготное состояние не перейдут, а значит дети будут здоровы и все будут счастливы.

Я тут же стала рюмсать и завывать:

– У них будут дети! У них будут дети! – причитала и горько повторяла я, громко высморкалась в вышитый носовой платочек, который откуда то достал Даниил и увидев на нем серебристые вензеля эльфийского королевича Г и В – Гресь Виспаниель, залилась новым потоком соленой влаги.

Даниил бедный открыл пошире глаза, они стали круглые как горлышка плошек в которые Мельхиора наливала молоко и стал лихорадочно соображать:

– Похоже эта необычная девчонка с красивыми изумрудными глазками по уши влюбилась в его господина. Это же классно! – подумал рыжий обормотина. – Скоро по дому будут бегать маленькие бесята, таскать меня за хвоста и считать своей персональной мягкой игрушкой. А эта влюбленная парочка сделает счастливыми всех окружающих. Может и мне приличную волшебную кошечку найдут, а то уже надоело заглядываться на этих дворовых попрошаек, с которыми то и поговорить не о чем, – и рыжик довольно урча себе под нос, пошел на кухню, выпить молока за здоровье молодых.

– У, предатель! – сказала я и запустила ему вслед маленькую подушку. И снова залилась горькими слезами.

Глава 17

Как всегда, во второй половине дня наша библиотека превратилась в поле, где происходили жестокие сражения между мной и могущественным архимагом Гелиптусом. Архимаг хоть и имел около восьмидесяти лет от роду, но был еще тот петушок. В своем ремесле, владении боем на волшебных скринсах, так он называл могущественные эльфические артефакты, которые всегда в нужный момент возникали из – под его широкого плаща, он был неотразим. Великий маг прекрасно владел прямым и обратным телекинезом и однажды даже телекинезировал, переместил склянку со свежим молоком от находящейся в полтора километрах доярки, которая наверное только что приготовила ее, чтобы попотчевать своих малолетних шкодников-детишек. Вместе с фразой:

– Молоко из под коровы, и зубки мои как новы! – он осушил белоснежный напиток со вкусной пенкой и даже стал прицокивать и говорить, что наш эльфический натурпродукт, с которым мы должны выйти на мировой рынок, это не наши цветочные маги, которые в человеческом мире врачуют и благословляют людские души, а именно этот наполненный кальцием и другими важными микроэлементами продукт жизнедеятельности наших взращенных в любви и внимании коров молочной породы.

Но сегодня архимаг был не в настроении, а когда это было так, то это означало, что моя победа, если и достанется мне в наших магически-эпических сражениях, то обязательно за нее придется заплатить очень великую цену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению