Обреченная на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Алика Мур cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная на любовь | Автор книги - Алика Мур

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– На вот, сама попробуй!

Лина не стала брать крем, лишь рассеянно улыбнулась.

– Эллион с Риккардо ушли на рассвете.

Ксандра испуганно посмотрела на девушку.

– Как? Куда?

Сердце ухнуло в желудок.

– Не волнуйся. – Лина подошла вплотную и провела ладонью по шелковистым волосам. – Они отправились в Камилун. Необходимо достать кое-что оттуда для предстоящего ритуала.

Сияющая улыбка озарила лицо магини, и она подмигнула.

– Ты ведь знаешь про ритуал?

Ксандра покачала головой. Риккардо об этом не упоминал. Возможно, он и сам не знал. Неужели отец решил извлечь из нее этот темный дух? Она растерянно посмотрела на Лину.

– Ты напугана, милая, – ласково проговорила та. – Не стоит бояться. Эллион – сильный маг, да и Риккар ему под стать. О, этот красавчик на многое способен ради дамы. Он будет хорошим мужем тебе, Ксандра.

– Мужем? С чего ты взяла, что Риккардо станет моим мужем?

Внезапно ей расхотелось слушать Лину. Что-то недоброе таилось в ее словах. Ксандра нахмурилась. Да что это с ней? Ревность? Боги, какие глупости. Она отогнала навязчивые мысли и посмотрела в блестящие глаза собеседницы. Та всплеснула руками и с расстроенным видом села на край кровати.

– Прости, я не должна была тебе об этом говорить. – Магиня отвела взгляд.

– Говорить о чем?

Не нравилось ей все это, ох не нравилось. И это приторно-сладкое поведение Лины. Что-то она не договаривает. Ксандра пристально посмотрела на девушку. Та закусила губу, все еще не поворачивая головы.

– Говори, Лина, что отец задумал?

Магиня вздохнула и заговорила:

– Я расскажу тебе, но лишь потому, что ты нравишься мне. И потому что Эллион – мой друг. Да и Риккар не чужой. – Тут Лина многозначительно хмыкнула, отчего у Ксандры неприятно кольнуло в сердце. – Пойдем со мной, я покажу тебе кое-что.

Она протянула руку и выжидающе уставилась на Ксандру.

Что ж, если отец с Риккардо что-то от нее скрыли, самое время об этом узнать. Получить больше информации, чем есть у нее сейчас было бы очень кстати. И уж тогда разговор с отцом хотя бы на равных. Она сухо кивнула и, не проронив ни слова, направилась к двери, зацепив плечом протянутую руку. Лина хмыкнула.

– Ты так похожа на своего отца.

Пройдя по темным коридорам усадьбы, они подошли к небольшой дверце, врезанной в кирпичную стену. Лина прошептала какое-то заклинание и открыла проход. Ксандра поежилась от пахнувшей на нее сырости. От самого порога вниз уходила крутая лестница.

– Не бойся, милая, – улыбнулась магиня, видя ее замешательство. – Это вход в тайную комнату ведьм. Тебе стоит на нее взглянуть.

Она первой шагнула за порог. Что ж, если комната тайная, вполне возможно, что там будут и ответы на некоторые вопросы. Ксандра шагнула следом и почувствовала, как за спиной с гулким стуком захлопнулась дверь. Лина щелкнула пальцами, и перед ними вспыхнул голубоватый шар. Он медленно поплыл вниз, подсвечивая неровные каменные ступени.

Двести двадцать одна, двести двадцать две – винтовой спуск уводил девушек все глубже в подземелье, и Ксандра подумала, что он никогда не закончится. Но вот впереди показалось тусклое свечение, и вскоре ступени вывели их в просторную залу. На стенах висели сотни старинных светильников, внутри которых мерцали огоньки. Пол был выложен кирпичом и Ксандра удивленно вскрикнула.

– Я видела это место в своем видении! Этот символ… – Она указала на звезду с двенадцатью лучами в центре залы. – О, господи, ритуал – он будет проходить здесь…

Лина насторожилась.

– Вот как? И что же ты видела?

– Практически, ничего… Это было так странно. Я будто бы умерла. – Ксандра вспомнила, как яркий свет пронзил ее тело, и оно упало бездыханным в центре этого странного символа. А потом появился Риккардо. Она посмотрела на Лину.– Что ты знаешь об этом знаке? Расскажи мне.

Магиня сладко улыбнулась.

– О, милая, ты так торопишься. Прямо как твой дядюшка. – Лина провела кончиками пальцев по ее щеке и ухмыльнулась. – Он тоже так спешил захватить мир, что упустил из виду главное – свою дочь.

– О чем ты говоришь? Я не понимаю, – тихо прошептала Ксандра.

Лина расхохоталась.

– Разумеется, не понимаешь, – она так широко улыбнулась, что стали видны даже дальние зубы двух ровных белоснежных рядов.

Ксандра ошарашено уставилась на магиню.

– По-моему ты свихнулась. Какой еще дядюшка?

– О, да, ты совсем не знаешь свою родню, милая. – Лина хмыкнула. – Ты хотела узнать правду? Так слушай!

С этими словами магиня изменилась в лице. В глазах ее застыла немая злоба, лицо исказилось ненавистью. Ксандра попятилась к выходу: нужно бежать от этот ненормальной. Страх сковывал движения, но не позволял повернуться спиной к девчонке: Ксандра уже была не в силах отвести взгляд от обезумевшей магини. Медленно, без резких движений, – главное добраться до лестницы – господи, что за бред. Лина ведь не взбесившаяся собака – она просто чокнутая!

Тонкая шпилька туфли попала в щель, и Ксандра растянулась на полу. Чертова обувка! Ксандра сбросила ее с ног, готовая бежать, но в ужасе уставилась на Лину. За считанные секунды милая девушка превратилась в разъяренную гарпию, в глазах которой сверкала ненависть.

– Не так быстро, милая! – прошипела она и метнула в Ксандру световой шар.

Какая-то неведомая сила приподняла ее над полом и отнесла в центр символа. Босые ступни коснулись небольшого круглого возвышения, и Ксандра отметила, что оно было разделено на две половины – темную и светлую. Она попыталась пошевелиться, но тело ее не слушалось: оно так и застыло, словно каменное изваяние.

– Что тебе от меня нужно, – прошептала Ксандра.

Лина ухмыльнулась.

– О, лишь самая малость. Я хочу забрать твою душу, убогая.

Внутри все похолодело. Эта ненормальная ее убьет. Ксандра вспомнила рассказ Риккардо о том, как погибла его сестра. Господи, ну зачем отец так поступил с ней. На глаза навернулись слезы.

– Ты умрешь. Но прежде я расскажу тебе всю правду, которой лишил тебя твой дорогой папочка.

Лина медленно обошла возвышение и остановилась напротив Ксандры. Немного подумав, она кивнула и начала рассказ.

***

– Я родилась в Камилуне. В том же мире, откуда родом Эллион и твой недоделанный жених Риккар. Мой отец был высокопоставленным чиновником. Моя мать – простой магией, занимающейся домашним хозяйством. У нас была обычная семья, такая как у всех.

Но однажды мой отец сошел с ума. Мне было тогда десять. Он явился домой глубоко за полночь, когда мы с мамой уже спали, вытащил ее из кровати и, заткнув рот какой-то тряпкой, утащил на кухню. Разумеется, я проснулась. Меня охватил страх, но, не смотря на это, я подкралась к двери и стала наблюдать за происходящим в щель.О, лучше бы я этого не видела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению