Обреченная на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Алика Мур cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная на любовь | Автор книги - Алика Мур

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Пит покачал головой и погрузился в собственные мысли. С чего же начать? Ну конечно, кодовое слово! Вспомнить это чертово слово, которое нужно было произнести в случае опасности. «Отменяю» – значение магического ключа тут же пришло на ум, но как ни старался Пит – так и не вспомнил сам оригинал.

Он зажмурился и попытался воспроизвести в памяти голос Лины. «…если что-то пойдет не так, ты сможешь вернуться. Достаточно будет произнести…» – вот в этом самом месте в памяти зияла огромная дыра. Питер смачно выругался и посмотрел на Ника. Что он там делает?

Долговязый паренек топтался у стены, постукивая по ней костяшками пальцев.

– Ты что, пытаешься отыскать замурованную дверь? – недовольно бросил ему Пит.

Ники с отчаянием взглянул на него, проигнорировав вопрос. Он отвел сжатый кулак чуть назад и с силой врезал по белой поверхности.

– Черт тебя дери, Ник! Ты что, хренов Брюс Ли? – Питер вскочил с места, готовый услышать болезненный вопль бывшего любовника, но так и застыл на месте.

Поверхность в том месте, на которое пришелся удар, треснула, и кривая щель молнией разбежалась в обе стороны, разделив стену на две части. Перед ними зияла черная дыра.

– Твою ж мать! – выдохнул Питер. – Как ты это сделал?

Паренек рассеянно улыбнулся.

– Я… я не знаю, Пит. Просто вдруг нашло что-то… злость, что ли, – он потер ушибленные костяшки, из которых сочилась кровь.

– Покажи, – протянул ладонь Питер.

Ник испуганно дернулся и отвел поврежденную руку за спину.

– Ничего, пройдет. Нужно проверить, что там, за стеной. Может нам удастся сбежать, а, Пит? – парень с надеждой взглянул на него. – Пойдем, пожалуйста…

Питер растерянно оглянулся на Леночку. Та по-прежнему не проявляла интереса к происходящему и перебирала пальцы ног, сосредоточенно закусив нижнюю губу. Да, вот сейчас могут возникнуть проблемы. Бросить беднягу здесь не позволяла совесть, да и девчонку было по-человечески жаль. Но пойдет ли она с ними? А если пойдет, то не станет ли обузой в их и без того небезопасном побеге? Пит подошел к девчонке.

– Лен, нам нужно уходить, – мягко сказал он, дотронувшись до ее руки.

Леночка дернулась, и на мгновение Питу показалось, что в ее глазах появилось осмысленное выражение. Будто узнала его. Но нет, она безразлично посмотрела на Питера и продолжила изучать пальцы на ногах. Черт. С ней и правда возникнут проблемы. Питер взял ее за руку и аккуратно, но настойчиво потянул за собой.

Леночка не сопротивлялась. Она легко спрыгнула с лежанки и последовала за ним. Вот и отлично. Главное выбраться из этого странного места, а там они решат, что с ней делать. Если получится разыскать Лину с Риккардо, то они уж наверняка сумеют оказать ей магическую скорую помощь и вернуть рассудок.

– Ну, что, весь отряд в сборе – можем идти, – он постарался придать голосу легкую непринужденность, но тот предательски дрогнул.

Ники как-то странно взглянул на него. В темных глазах сверкнул холодный блеск, но тут же погас. Плечи парня ссутулились, и он отступил в сторону.

– Иди первым, – произнес он дрожащим голосом.

Пит не возражал. Он отпустил руку Леночки и шагнул в темноту.

– Идешь последним, Ник, – бросил он через плечо. – Присматривай за девчонкой, она совсем не в себе.

– Да уж присмотрю, – тихо ответил тот и сверкнул глазами.

Глава 23

Хмурое утро заглядывало в окна старинной усадьбы, растекаясь серыми тенями по углам комнаты. Ксандра открыла глаза. Отец. Она моментально вспомнила события прошедшего вечера и вскочила с кровати. Нечего здесь валяться, пора, наконец, им поговорить.

На спинке кресла висело изумрудное платье. Эх, сейчас бы пришлись очень кстати ее любимые джинсы и толстовка. Но выбора не было. Ксандра оделась и оглядела себя в большом мутноватом зеркале, стоявшем посреди комнаты. Хороша. Волосы всклокочены, под глазами пролегли тени – любите меня такую, какая есть. Она недовольно поморщилась и огляделась в поисках расчески.

К ее несказанной радости, возле дальней стены стоял туалетный столик. Резная рама украшала довольно широкое зеркало, под которым стояли многочисленные баночки, тюбики, шкатулки с украшениями и прочие принадлежности для наведения красоты. Ксандра облегченно выдохнула. Что ж, пускай она хоть сто раз ведьма, но выходить на публику непричесанной – дурной тон. Она присела на мягкий пуф и взглянула на свое отражение.

Вот она – дочь потомственной ведьмы и светлого мага. Какие еще сюрпризы поджидают ее впереди? Разговор с отцом должен расставить все по местам. Ей не давала покоя мысль о смерти мамы. Что-то странное было во всей этой истории, и скоро она узнает правду. Ксандра машинально взяла деревянную расческу и провела по волосам.

Тепло мягкой волной прошлось по голове, и Ксандра с удивлением отдернула руку. Что это? Деревянный аксессуар подрагивал в руке, словно живой. Снова магия? Ну конечно, разве может быть иначе? Ксандра подняла взгляд и ахнула. На нее смотрело собственное отражение, но уже с идеальной прической, аккуратно собранной сверху в несколько горизонтальных колосков и струящимися по плечам волосами. Боги, благословите изобретателя этого чудо-инструмента!

Макияж – с этим уже сложнее. Ксандра понятия не имела, что за волшебные средства стоят перед ней (в том, что они обладают магическими свойствами, она не сомневалась) – ни на одном из тюбиков и многочисленных пузырьков не было ни единого обозначения. Она взяла первую попавшуюся баночку предположительно с кремом и открутила крышку.

Приятный аромат полевых цветов вырвался из заточения и моментально заполнил комнату. Чудесно. Кремоподобная субстанция молочного цвета с таким чудным запахом не может быть ядовитой. Ксандра макнула подушечки пальцев в крем и осторожно нанесла на небольшой участок кожи под глазами.

Темные круги тут же исчезли, а на их месте появилось еле заметное свечение. Восхитительно! Следующая порция магического средства тонким слоем легла на лицо, и Ксандра с восторгом отметила, как разгладилась кожа, как появилась бархатистая мягкость и это таинственное мерцание, словно она была не человеком, а каким-нибудь эльфом из сказки.

Следующие полчаса она провела в косметических экспериментах и так увлеклась, что не сразу услышала, как в дверь постучали.

– Входите, – крикнула она непринужденно, когда стук повторился.

В комнату заглянула Лина.

– Доброе утро. – Она улыбнулась. – Вчера мы так толком с тобой и не познакомились.

Ксандра улыбнулась в ответ.

– Проходи, пожалуйста. Я тут решила немного привести себя в порядок. Так непривычно, – она окинула взглядом разбросанные по столешнице тюбики, – магическая красота – это гораздо увлекательней, чем обыкновенные процедуры.

Протянув магине баночку с чудным кремом, Ксандра воскликнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению