Магия снов - читать онлайн книгу. Автор: Натали Морган cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия снов | Автор книги - Натали Морган

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Король Велл, – переводит он взгляд с принцессы на короля.

– Вижу, вам удалось справиться, с первым испытанием!

– Да, это так.

– Тогда прошу вас, подкрепится перед очередным заданием.

– Не сейчас, – его голова делает поворот к Калимере, – Я бы хотел услышать условия нового испытания.

– Все очень просто, – мило произносит она, словно светясь, предвкушая вот вот сказанные слова, – в синем лесу есть соленое озеро на дне которого спят розовые устрицы. Говорят дно озера усыпано нежно розовыми жемчужинами. Вот и принесите мне одну для моего нового украшения.

Внимательно слушая, Барвела на мгновение застал врасплох страх из детства, о котором должна знать она, иначе вряд ли выбор упал бы на воду. В этот момент он не осознавал, что его пугает больше глубина или вообще наличие воды в этом испытании. Но быстро отбросив в сторону нахлынувшую панику, уверенно смотрит на нее.

– Только в этот раз я буду наблюдать, – добавляет Калимера, – хочу быть уверенна, что вы сами это сделаете, а не один из ваших подчиненных.

– Как вам будет угодно, – холодно произносит он, немного обиженный ее намеком, что цветок добыл не он.

В этот момент к замку подъезжает его небольшая свита, которую он оставил у горы.

– Тогда можем выдвигаться, – поворачивается к своим преданным рыцарям он.


Через несколько часов все та же свита жемчужного короля, только теперь во главе с Калимерой на белом коне, показывающая дорогу, проделав путь через синий лес, подъезжают к соленому озеру. Оно очень маленькое, имеет круглую форму. Кажется, в ширину составляет всего сто шагов. Барвел быстро спрыгивает со своего коня и подходит к лошади принцессы, чтобы помочь ей спуститься. Не ожидая такого, она на мгновение замирает, но все же позволяет ему помочь. Пышная юбка желтого платья, шелком спускается вниз, укрывая седло. Взяв ее за талию, с необычайной легкостью он поднимает принцессу, а затем аккуратно очень медленно ставит на землю перед собой, но так и не убирает руки, продолжая любоваться.

– Неужели вам совсем не страшно? – решает вдруг поинтересоваться она.

– Нет, – улыбается он ей, наслаждаясь той дозволенной близостью.

– Почему?

– Я знаю, на каком украшении должна быть эта жемчужина, – его лицо приятно светится от счастья.

– Очень интересно, – немного огорченно смотрит она ему в глаза, – и что же это за украшение?

– Ваша, – наклоняется он к ее уху, – корона.

Ее зрачки расширяются, осознавая, что сама выбрала испытанием жемчужину для Жемчужного короля и в бешенстве, от собственного решения, она выбирается из его оков и быстро шагает к воде. Барвел лишь довольно смотрит ей вслед, любуясь ее отчаянному сопротивлению. К нему как всегда подходит всегда верный короне Ларк.

– Ваше величество, вы уверенны?

Конечно, Барвел прекрасно понимал, о чем тот говорит. А вернее о том как чуть раньше времени еще в десять не оставил королевство без наследника, когда чуть не утонул купаясь с другими принцами. Но сейчас он видел перед собой лишь Калимеру в короне украшенной розовой жемчужиной.

– Не волнуйся, Ларк, – поворачивается спокойно он к учителю, – я справлюсь.

Уверенно Барвел взбирается на огромные гладкие камни, окружающие озеро. Оценивает умиротворяющую гладь бирюзовой воды, скрывающую истинную глубину. Но он не намерен отступать. Барвел снимает коричневый камзол, стягивает длинные сапоги, пояс, и вот через голову снимается белая рубашка, оголившая верхнюю часть тела.

– И насколько оно глубокое? – поворачивается он к принцессе.

Калимера удобно устроившись на пне под высоким дубом, лицезрела предоставленное зрелище. Гоня изо всех сил от себя всяческие мысли, о примеряемой роли жены.

– Никто не знает, – пожимает она плечами, – дно светится лишь ночью.

– А кто-нибудь вообще нырял за этими жемчужинами? – начинает закипать он, чувствуя подвох.

– Да, – с легкостью отвечает она.

– И кто же?

– Мой прапрадед, увидев одной ночью свечение из озера, решил, что это будет лучшим подарком для его избранницы, – таинственно смотрит она на него.

– Что же один единственный смельчак за столько времени?

– Многие пытались, – лукавит она, – но никто так и не смог достать дна.

– Я смотрю, вас это забавляет? – заинтересованно смотрит на нее.

– Может быть, дождетесь ночи? – довольная собой предлагает она.

– Зачем же так долго ждать? – словно хищник он смотрит на нее, подкашивая ее уверенность, – Если осталось всего еще одно задание и завтра вы сможете отправиться со мной в Жемчужное королевство.

От его решимости в голосе брови над ее глазами недовольно подымаются дугой, испугом предчувствуя очередное поражение. Но не успев ничего добавить столь же колкого, как всегда в ее духе, она наблюдает как сложив стрелой руки над головой его ноги отрываются от камня и он войдя вводу исчезает, плавно войдя в озеро. Все его сопровождение тут же бросается на мохнатые зеленые камни и всматривается в бирюзовую гладь. Калимера продолжает спокойно сидеть на месте, всем видом демонстрируя, что ей все равно. Но когда видит как быстро с себя снимает одежду его главный рыцарь, приготовившись спасая нырять вслед, все же зарождается некое сомнение. И как бы не ликовала гордыня, сердце притаившись затаило дыхание надеясь, что он не станет настолько рисковать. Каждая секунда тянется в ровне минуте, а король все еще не появляется. Начиная не на шутку нервничать, сама от себя не ожидая, она встает с пня и задрав юбку быстро поднимается на камень. Всматривается в гладкую голубую воду, пытаясь хоть что-то рассмотреть. Сконцентрировав внимание лишь на центре маленького озера, все вокруг исчезает.

Ларк готовится нырять, как мелкие пузырьки пробиваются на соленой воде и Барвел спокойно выныривает. Замечает преданного рыцаря, и конечно же Калимеру. Ларк помогает выбраться ему из воды.

– Спасибо, Ларк! – благодарит он.

Принцесса быстро спускается в надежде, что ее не заметили и быстро занимает свое место под дубом. Приняв полотенце, Барвел осматривается по сторонам и заметив ее уже не на камнях ликует в душе. Быстро спрыгнув вытирая голову тканью изящно ступая босыми ногами по зеленому травяному ковру подходит к ней. Непривычно молчаливая и перепуганная она смотрит на него исподлобья, пытаясь изображать насупленность, вот только это не так.

– Я передумал, – неожиданно произносит он.

Калимера продолжает молчать внимательно наблюдая за ним. Он засовывает руку в карман прилипших от влаги брюк, подходит ближе. Нежно берет ее руку и открывает перед собой ладонь. Накрывает ее ладонь своей.

– Эта жемчужина должна быть на вашем обручальном кольце, – нежно говорит он.

Барвел поднимает свою руку и теперь в ее ладони лежит маленькая розовая жемчужина, такая же которая передается из поколения в поколение в ее семье украшая фамильную брошь. Пораженная она смотрит на перламутровую капельку, а затем на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению