Проклятый - читать онлайн книгу. Автор: Лана Мейер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый | Автор книги - Лана Мейер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

У меня мурашки прошлись по телу от ее слов. В очередной раз я убедилась, что жестокость Брэндана не знает границ – новая волна ненависти заставила меня снова сжечь его на костре собственных мыслей.

Ублюдок. Истязатель. Дьявол. Его самого не нужно щадить…

- Кенна, Брэндан знает, что делает. Да, он ведет жестокую войну, но я все еще верю, что он преследует благую цель, в глобальном смысле этого слова. Он хочет сделать Англию непобедимой. Это не так плохо для нашего народа, и он считает, что вправе чем-то жертвовать… Понимаешь?

- Нет.

Я не понимала. Пусть, я была далека от военных действий, но знала, что творится на севере нашей страны. Голод, постоянные подати государству – на оружие, на танки, на боевые ракеты. От этого люди не знают ничего, кроме страха и боли. Лишь малая часть Франции не затронута всем этим – в частности, моя ферма. Хотя, и на нас война немного отразилась – еды стало гораздо меньше, потому что почти все мы отправляли в крупные города. Но поскольку я не ела мяса, то не сильно замечала разницы. Братья всегда говорили, что я питаюсь как птичка.

- Он хочет объединить наши страны. Если Франция и другие сдадутся, то война закончится.

- Мы не собираемся быть рабами! – огрызнулась я, чертовски злясь на капризную принцессу. Она не понимает, о чем говорит - ей с рождения неведомо рабство. А вот я теперь прекрасно знаю, что такое плен и пресечение воли человека.

Самое большое, что может потерять человек, – это право самому принимать решения.

- Не рабами…

- Почему ты оправдываешь своего сумасшедшего брата, который способен убить твоего ребенка?!

- Я… Он моя семья, Кенна. Он все, что осталось от моей семьи. И я… Дорога ему. Я знаю.

Я очень сильно сомневаюсь в том, что Брэндан к чему-либо сильно привязывался.

- Ты не знаешь, каким он был. Совершенно другим. Посмотрела бы я на тебя, если бы тебя шесть лет пытали…

- Это его не оправдывает. Его не стоило допускать к правлению. Шесть лет пыток нанесли на него отпечаток, и теперь он безумец!

- Тебе бы голову с плеч за такие слова… - ахнула Мэри, положа руку себе на живот.

- Но ты же знаешь, что я этого не боюсь.

- Знаю. А теперь прошу, уходи, Кенна. Я и так от боли была слишком с тобой откровенна… А теперь жалею. Уходи. Это приказ! – уже громче велела она. И в последний раз сжав ее ладонь, я направилась к выходу. – Стой, – остановила принцесса, но я не повернулась. Только прислушалась к ее печальному голосу. – Завтра будет прием в честь годовщины возращения Брэндана. Я хочу отблагодарить тебя… За верность. Ты приглашена в качестве моей Фрейлины.

Я вспомнила Брэндана.

- Спасибо, но я, пожалуй, откажусь.

- Там будет возможность выйти в сад. - Это были последние слова, которые я услышала от принцессы. Закрыв за собой дверь, направилась в свою спальню, стараясь не поддаться искушению.

Что меня больше всего интересовало в приеме, я так и не поняла: возможность выйти на улицу или столкнуться с Брэнданом лицом к лицу после всего того, что произошло в ванной?


Flashback.

От третьего лица


- Брэд, прошу тебя, не уходи далеко от охраны. – Молодая женщина с ребенком на руках обратилась к своему сыну. Все, кроме ее утончённости в каждом движении и прямой осанке, умалчивало о том, что она королева. Дни, когда Королевская семья выбиралась в свет, были очень редки, но, когда они наступали, и Джонатан, и Кэтрин старались одеваться просто – так, чтобы сильно не выделяться из толпы.

Только самые внимательные туристы и горожане могли бы заметить шлейф охранников, преследующий семью чуть поодаль.

- Мама, ну, мне не интересно здесь. – Мальчик примерно десяти лет выглядел недовольным: он не любил, когда ему приказывают, что делать и куда идти. Брэд огорченно посмотрел на маму, а потом на стаю розовых птиц, разместившись возле маленького озера. Фламинго.

- Мэри очень нравятся эти птицы. Правда, Мэри? – Кэтрин улыбнулась малышке, которую держала на руках. – Брэндан, ты же хотел погулять вместе, почему ты не можешь оставаться с семьей?

- Бастиан и папа ушли, почему я должен стоять с девочками?! Я хочу в вольер к хищникам! – На губах мальчика появилась хитрая улыбка – такая всегда появлялась на его лице, когда он затевал очередной маленький бунт.

- Они пошли за мороженым… И поговорить. Брэд, прошу, не привлекай внимание. Не хочу, чтоб к нам пристали папарацци.

- Ну, мам…

- Брэндан! – попросила ребенка Кэтрин, начиная утомляться от постоянных споров с ним. Ее сын так быстро взрослел. И она гордилась им и в то же время боялась того, что ждет мальчика в будущем. Что будет, если все узнают правду?

Она отогнала от себя плохие мысли, глядя в его темно-синие глаза. Никто из ныне живущих членов Королевской Династии не обладал радужкой такого цвета.

В голове автоматически возникла мысль о том, сколько сердец он разобьет, когда вырастет. Впрочем, как и Бастиан. Мэри было всего около двух лет, поэтому за нее она не переживала так сильно. Пройдет еще очень много времени, прежде чем она начнет интересоваться мальчиками.

- Ладно. Здесь неплохо, – наконец угомонился младший сын, глядя на фламинго со скучающим выражением лица. Зоопарк Лондона летом преображался, потому что простирался на открытой территории одного из национальных парков. Животные здесь были представлены без клеток, не считая Буйволов и Горилл. Остальные же располагались на своей отдельной территории за маленьким забором, который смогла бы перелезть даже Мэри. Разумеется, переходить за ограду забора было строго-настрого запрещено, о чем свидетельствовали постоянные предупреждающие таблички, развешанные администрацией зоопарка.

- Мам, а почему никто не нападает на нас? Разве животные не хотят сбежать? – Они прошли вперед к площадке с кенгуру, которые лениво развалились на солнышке.

- Видишь эти черные коробки на деревьях? Они издают звук, который человек уловить не может. Они отпугивают животных от ограды. К тому же, здесь их кормят, и они ни в чем не нуждаются. Я думаю, животным нравится здесь.

- Но они же как будто в плену. Это ужасно. Ни дня бы не стерпел в плену!

- О, в этом я не сомневаюсь, – рассмеялась Кэтрин, любуясь сыном. – Ты слишком гордый и упрямый.

- Папа говорит, что таким и должен быть будущий король. – С амбициозностью взрослого заявил мальчик.

- Будущий король – Бастиан. Он старше. Надеюсь, тебя это бремя не коснется. Быть королем не так просто, как ты думаешь.

- Я знаю. Я был бы готов к этому, если бы не Бас. Мой первый указ был бы о том, чтобы выпустить животных отсюда.

- Почему? – Они шли по зоопарку и разговаривали. Кэтрин обожала такие дни – она была счастлива от того, что у них такая большая и дружная семья. Да, она не всегда успевала проводить время с мужем, а теперь еще и с сыновьями, которые проходили постоянное обучение. Но она знала самое главное – они все любили друг друга. И доказательством этой любви была Мэри.

Вернуться к просмотру книги