Убежать от замужества  - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убежать от замужества  | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Уж она бы порадовалась! – закончила фразу за него девушка мрачным голосом.

– А лучше-ка ты помолчи, младшая. Мне и кислого твоего вида хватает. Если же еще станешь дерзить…

– И в мыслях не было, – тяжело вздохнула она и чуть ни носом уткнулась в тарелку.

– Вот и не надо! И вздыхать так тоже. Ей такой муж достался, а она сейчас похожа на умирающую! Да что еще девушке надо? Благороден, богат, умен, привлекателен внешне, возраст самый подходящий, чтобы завести семью. Н-да! Я уверен, что ты будешь с ним счастлива.

Ее отец распространялся на эту тему весь обед, но Алиса больше рта не раскрывала. Как ей и было, собственно, велено. Она дождаться не могла, когда бы уже позволил им выйти из-за стола. А только добро получила, так немедленно ухватила за руку Анну и потащила ее в свою комнату.

– Видела я его! – зашипела зловеще, плотно притворив за ними дверь.

– Кого? – в недоумении застыла Анна.

– Сядем! – прежде чем приступить к серьезному разговору, Алиса усадила сестру в кресло напротив себя. – Жениха этого, кого же еще. Про него же отец битый час распинался. Статный красавец, сказал! А он всего-то с тебя ростом, Ань. Представляешь?

– И что? Средний мужской рост. И в мужчинах, как некоторые уверяют, это не главное.

– Тебе хорошо говорить! Твой суженый много выше!

– Не пойму никак, куда ты клонишь, Лиса. Ведь папа сказал, что ты, практически, уже жена ему.

– Вот именно! Завтра мне исполнится двадцать, а через еще пару дней приедет их представитель и увезет в чужой дом. Как тебе?

– Так и со мной произойдет то же самое. Но чуть позже. А Лидия покинет усадьбу одновременно с тобой.

– Мой случай таков, что здесь лучше позднее, чем раньше. Не понимаешь? Этот тип совсем немолод. Его внешность сказала, что будет очень строг со мной. Даже суров. Ты можешь представить, чтобы кто-то поместил меня под пресс и жал, жал…

– Что за чушь ты несешь? – нахмурилась Анна. – Кто станет на тебя жать?!

– Я имела в виду, что у такого лишний раз не вздохнешь. Он же лишит меня воли, сестра. А я так молода! Мне только двадцать! Вам-то с Лидией по двадцать пять, а я…ах, у меня столько несбывшихся мечтаний останется!

– Это ты о приключениях и путешествиях? Ну, знаешь! Станешь книги больше читать…

– Разумеется! Что еще ты можешь сказать! А для меня этот брак смерти подобен.

– Не говори глупости. Все обойдется. И папа прав, тебе достался самый родовитый жених, из нас троих отхватила самого лучшего.

– Пфф! Если так, с удовольствием поменялась бы с тобой. Все на полгода отсрочила бы тогда неизбежное. Нет, правда! Какая этому лорду разница? Я поняла, что никакой.

– Ты в себе, Алиса? Как такое пришло тебе в голову? Он зрелый мужчина и совершает обдуманный шаг…

– Так считаешь?! А знаешь, что я сегодня подслушала? Что он нисколько меня не выбирал. За всем стоит его мать. Да! Своими ушами слышала: «Тера Мальти, тера Мальти…»

– Как всегда преувеличиваешь, – в сомнении прищурила Анна глаза. – Но я поняла, что тебе что-то от меня надо. Говори уже, что именно.

– А ты исполнишь? – состроила плаксивое лицо Алиса.

– Смотря что.

– Сущий пустяк, сестричка! Позволь мне пожить интересно хоть несколько дней!

– Что имеешь в виду? Надеюсь, не побег? В этом случае я пас.

– Ань! У меня же завтра день рождения. Давай уговорим отца отпустить нас в центр города за покупками?

– Ах, это! Легко. А в чем подвох? Он бы и так нас отпустил, если скажем, что хотим купить новые платья для торжества.

– А если нам махнуть за покупками в столицу? Что можно купить в нашем провинциальном Нортосе? А зато в столичных магазинах…

– Поняла тебя. Но тоже не понимаю, отчего так долго ходила вокруг да около.

– А если упросить отца разрешить нам ночевать в столичной гостинице? Не такое уж и путешествие с приключением, но все же. И когда еще мы сможем побыть с тобой наедине? Вечно Лидия нос во все сует, а здесь, представь, целых два дня ты, я и поход по столичным магазинам.

– Ммм! Возможно, папа нас и отпустит.

– Конечно! Если просить его станешь ты. Он очень ценит твое благоразумие.

– Это лесть, да? Не стоило. Я и так для тебя это сделала бы.

– Так ты согласна?

– Почему бы и нет? Возьмем с собой мадам Сильву…

– А если без нее?

– Боюсь, это невозможно.

– Ну, ладно. С мадам, так с мадам. Договорились? Тогда иди к отцу.

Анна отправилась в кабинет к родителю, а к Гарри полетело магическое письмо. В нем значилось: «У меня все идет по плану. Не подведи и ты». И был немедленно получен ответ: «Я уже в столице».

– Прекрасно! – прошипела девушка своим мыслям.

А на следующее утро они садились в подъехавший к ступеням особняка магокар: мадам Сильва, Анна и Алиса. Вот уж радовался младший брат, что его воспитательница укатит с сестрами на пару дней из имения. Петька так и светился от предвкушения неожиданной свободы действий. Хотя, с его-то послушанием папеньке и скудной фантазией максимум, на что мог решиться, по соображениям Алисы, так убежать на весь день к заброшенному пруду и магией воздуха рыбу там глушить. Ну, никакого воображения у младшенького не наблюдалось. А вот магический потенциал от родителя неслабый достался.

– Н-да! Бедные рыбки!

– Что ты сказала? – немедленно склонила к Алисе свою рыжеватую головку Анна.

– Ничего особенного, – пожала та плечами и еще похлопала ресницами, мол, не стоило обращать на нее внимания.

А сама обратила взор на прическу у Анны. Как всегда сестра выглядела идеально. И тут еще задумалась, как несправедлив мир. Вот бы ее строгий жених достался бы Анне, та все равно никогда не выходила за рамки правил. Но мысли ее далее взвились не рядом с темой нежеланного замужества, а подумала про магию. Вот же, у Анны и Лидии явно есть рыжина в волосах. Это ли не признак, что должны бы обладать магией огня? Ан, нет! Ничегошеньки им от матери не досталось. А вот ей, абсолютной блондинке, крошечный огненный потенциал, но перепал.

– Хм, толку-то!..

– Да что ты все бурчишь? – теперь вся развернулась к ней сестра. – Не твое ли желание сейчас исполняю, а ты, Алис, ничуть не выглядишь радостной. В чем дело? Если нет настроения, так давай поездку отложим.

– На всю жизнь?! Еще чего! Нет, едем!

– Папа! – заверещала тут Лидия, тоже вышедшая проводить их. – Почему они едут в столицу без меня? Думаете мне не надо новых платьев?!

– Дочь! У тебя саквояжи лопаются от нарядов, приготовленных для перевозки в дом мужа. А для главного торжества уже готово свадебное платье. У Алисы же его нет вовсе. А еще у нее сегодня день рождения. Ты забыла? Вот и пусть купит сама себе от нас подарок. На мой взгляд, все по справедливости. И все, езжайте! Нечего долго прощаться! Быстрее уедете – быстрее вернетесь. Мадам Сильва, надеюсь на вашу строгость и благоразумие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению