Убежать от замужества  - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убежать от замужества  | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Верх легкомыслия так говорить про своего жениха! Ты просто глупа, Алиса! Тебе достался мужчина из самой верхушки общества…не пойму, правда, за что, а ты такое говоришь и вытворяешь!..

– А! Вот вы где! – как вырос на пороге беседки белокурый мальчик. – Лидия, тебя папа, зачем послал? А ты снова затеяла склоку с Алисой?

– Слышала! – засмеялась над старшей сестрой блондинка. – Даже младший братишка подметил, какой у тебя невыносимый характер. Правда, Петь?

– Вас обеих папа ждет в кабинете. Я только за этим пришел. А в ваши ссоры встревать не собираюсь, – надул губы семилетний мальчишка. – И папа сказал, что устал от вас обеих. Его радуем только мы с Аней. А от вас у него голова уже болит, и он ждет не дождется, когда отдаст в другие семьи. Вот!

– Ага! Я говорила! – вскрикнула Лидия. – Вот поэтому папа и подписал тебе разрешение поступать в академию. Решил сократить срок твоего пребывания в его доме! Но теперь-то ему намного легче станет. Потому что род Мальти решил заключить брачный союз их сына с тобой немедленно по достижении двадцати лет! А это всего через несколько дней, ха!

– Правда, что ли? – попятилась Алиса и так и села на лавочку беседки.

– Ага, – ответил утвердительно братишка. – Мы с Лидией вместе подслушивали под дверью папиного кабинета, когда от них недавно приезжал представитель.

– Ничего себе! А как же мои путешествия?..

– Накрылись! – едко проговорила Лидия. – Медным тазом!

– Так вы идете? Папа заждался!

– Петь, а Петь! – ухватила Алиса брата за худенькое плечо, притормаживая, чтобы старшая сестра первой ушла в дом, а она хотела раздобыть еще немного сведений. – Погоди! А что еще вы с Лидией подслушали?

– Не скажу. Сейчас папа сам все расскажет.

– Это конечно. Обязательно расскажет. А вот я бы дала тебе за откровенность коробок магических спичек. Хочешь?

– Ага! Чтобы меня потом без сладкого на неделю оставили? Знаю я эту твою магию. Прошлый раз полыхнула не только спичка, а и весь коробок!

– Так…я же их доработала! Теперь надо только шепнуть, и огонь на кончике палочки легко зажигается.

– Ладно. Согласен. Они говорили, что ждать больше нечего. Давай спички!

– Погоди. Кто говорил? Чего не ждать?

– Чего, не знаю. А говорил тот господин, что приезжал два дня назад.

– А я где тогда была? Почему ни о чем не сказали?

– Откуда мне знать? Наверное, снова с Гарри в библиотеке закрылась. Он как в отпуск со своего военного училища приехал, так ты все свободное время норовишь с ним провести. Папа, между прочим, это не одобряет.

– Ладно, ладно! Ты-то, зачем так хмуришься? Мы с ним друзья детства, понял?

– Как не понять! Я тоже с его сестрой дружу. Но папа сказал, что как в пору войду, отправит меня в академию, и мне тогда следует забыть и подружку и…а спички-то давай.

– Держи. Но в доме их не зажигай. Э… В хозяйственных постройках тоже. А лучше вообще нигде не жги.

– Это как? А зачем они мне тогда? В поле зажигать совсем не интересно.

– И в поле не надо.

– Ты же сказала, что доработала!

– Так и есть. А знаешь, что? Давай мне их назад. Мне тут мысль пришла, что над ними еще немного подумать и поколдовать надо.

– Обманщица! Поманила только?!

– Что-то вроде того. Но и ты хорош. Что ценного рассказал?

– Так не честно! Ты сказала…

– Запомни, мой мальчик, женщинам вообще верить нельзя. И иди, давай, заниматься с учителем. А то, в академию, как и я, можешь балов не добрать.

И оставив брата в замешательстве от раздумий над сказанным, заспешила в кабинет к отцу. Поспела к тому моменту, как Лидия закончила закладывать ее папе. Но бросив на родителя беглый взгляд, не приметила ни сведенных на переносице кустистых седых бровей ни собравшихся на лбу глубоких морщин.

– Обойдется, – пришла тогда к такому выводу. – И в глазах искр не наблюдается, и весь выглядит расслабленным, значит, проработка отменяется. А Гарри возможно будет приходить в усадьбу, а я…

– Проходи, егоза! – прервал ее мысли скрипучий голос отца. – Садись рядом с сестрой. У меня для тебя важное известие, Алиса. Род Мальти торопит со свадьбой. Я ответил им согласием. И решил объединить два торжества в одно. Отметим сразу бракосочетание и Лидии и…

– Это как?! – взвилась тут старшая из его дочерей. – Мы с Карлом столько готовились, а она к нам присоседится, что ли?!

– Цыц! Как сказал, так и будет! – а вот и начали седые брови забираться на переносицу. – Мне перечить вздумали?!

– А я молчу, между прочим, – пробубнила младшая его дочь. – Но своим молчанием намерена выразить протест.

– Цыц, я сказал! – ага, теперь и складки на лбу почтенного главы семейства появились. – Все уже решено. Празднование твоего двадцатилетия откладываю, Алис, а две свадьбы совмещаю. Не хмурься, Лидия, у тебя все пройдет по плану, и будет настоящая свадьба. А вот у твоей сестры брак будет заключен с доверенным лицом тихо и скромно.

– Как это?! – обе девушки выпалили эти слова одновременно, но с разными интонациями.

Старшая сестра спрашивала со злорадным любопытством, и глаза ее сверкали превосходством и удовлетворением. В синих очах младшей из сестер тоже что-то зажглось, но больше было похоже на зародившуюся надежду, что всего этого еще можно будет избежать.

– Обыкновенно. Сегодня прибудет жених и глава рода Мальти. Они взглянут на невесту, мы оговорим пункты брачного договора, окончательно оформим нужные бумаги, а когда придет час, доверенное лицо от семьи заверит брак и возьмет на себя заботу о нашей маленькой Алисе.

А вот так довольно потирать руки отцу совсем не следовало. Синеглазая девчонка за ним очень внимательно следила и, как заметила преображение от гнева к довольству, немедленно нахмурилась.

– Так ее увезут из дома?! – чуть не подпрыгнула на месте возбужденная Лидия. – Не жених, а этот…доверенное лицо! Ничего себе!

– Да уж! – еще мрачнее сделалась Алиса. – И куда же меня денут, раз из дома выжимают!..

– Что значит!.. – поперхнулся тут словами ее родитель. – Не выжимают! И не выживают! А отдают замуж. Разница, однако! И приданое…

– Ага! По договору!

– Всем женщинам надлежит покинуть родителей, войти в дом мужа, родить ему детей. Это ваше предназначение. И все девицы в возрасте от двадцати до тридцати разлетаются из родительских гнезд. Так принято. Вот и твой черед пришел. За лорда, заметь, замуж выйдешь! А это даже почетно, – в голосе отца тяжеловесным гнетом звучала строгость. – И за очень ответственного человека. И занятого. В свои пятьдесят он достиг…

– Что?! Пятьдесят! – Лидия снова подпрыгнула и еще развернулась к Алисе, чтобы показать свою мстительную улыбку. – А моему Карлу только сорок один. Молод, и мы с ним близки по духу, хоть он и не из такого значимого рода!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению