Убежать от замужества  - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убежать от замужества  | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Так считаешь? – сощурился на него родственник.

– Да. И вы знаете, что не хотел торопить события и забирать жену в свой особняк до возвращения из полета. Но матушка…

– Да, да! Тадия! Она считает, что тянуть с этим нечего. Моя невестка надеется за месяц успеть хорошенько познакомиться с твоей юной супругой и дать ей напутствие в семейную жизнь, так сказать. А еще у нее были подозрения, как бы ты не передумал, – последнее дядя проговорил заговорщицким шепотом. – Признаться, я весь этот час, что занимались бумагами, посматривал на тебя, племянник. И теперь вижу, что в словах твоей матери есть доля правды. Это надо, ты даже не пожелал пригласить девушку в кабинет. Ты вообще ее видел, племянничек?

– Да зачем нервировать юное существо раньше времени! И все произойдет как у большинства пар нашего круга, – дернул капитан космического крейсера плечом.

– Нет! Я прав, что ли?! И ты даже в лицо не знаешь жены?! Ну, даешь, Клаус! А если она тебе не понравится? Все же заиметь наследника, оно дело такое!..

– Главное, она матери понравилась. Не находите?!

– Это конечно, – развел на эти слова дядя руками. – Но я ведь о другом сейчас говорил.

– Скажете тоже! Конечно, я ее видел. На портрете.

– Это четыре года назад? Когда оформляли помолвку?

– Да. И что? Подумаешь! Шестнадцать…двадцать! Не велика разница в облике.

– Не скажи. Вон, взгляни туда. На поляне, видишь? Да подойди же к окну! Которая из двух девушек и есть твоя жена? Ее отец сказал, что она с сестрой играет в крикет. Так которая из них твоя?

– Так они же похожи, как две капли воды! – и в голосе молодой мужчина не смог скрыть удивление.

– Вот и я о том же! – хитро прищурился дядя. – Как бы ты не ошибся потом…в самый ответственный момент, так сказать.

– А не находите, что это будет вашей задачей? – рассмеялся его словам Клаус. – Это вам водить девочку вокруг алтаря.

– Вот оно что! На меня решил все свалить! И все же мне интересно: которая из них?

– Поиграем? – прищурился на него племянник. – Мне что-то говорит, что та, которая справа.

– Надеюсь, сердце? – хохотнул дядя. – Но почему правая?

– А у левой выражение лица…какое-то ненастоящее. Как если бы точно знала, что мы ее сейчас рассматриваем. Рисуется, что ли. А другая девушка действительно отдается игре. Правда, у нее не очень ловко все получается…

– Вот оно, что. Подметил все же разницу! Надеюсь, надеюсь! Что так оно и окажется. Хорошо бы, чтобы именно ее мне пришлось взять через несколько дней за руку.

И мужчины снова рассмеялись. Но дядя-то хохотал от души и до слез, а вот племянник, похоже, начал осознавать, в какой переплет попал. Что-то в его смехе не слышалось теперь веселья. И на поляну он взглянул другими глазами. Как впитывать принялся образ нареченной.

Знала бы Анна, что ее в тот момент обсуждали и пристально рассматривали, то смутилась бы необыкновенно. Правда, она и так раскраснелась, дальше некуда. И проклинала ту минуту, когда пошла на поводу у младшей сестренки. Нет, определенно, подвижные игры, это не ее. Вот Алиса всегда была шустра, словно белка. Ей ничего не стоило обыграть бы сейчас Лидию. И куда ей так приспичило унестись, кстати?

А третья и младшая из сестер семейства Кальт в это самое время мчалась в сторону усадьбы Вольтов. На бегу девушка отсылала магических вестников Гарри, чтобы немедленно подошел к их месту встреч, к калитке в общем заборе. Но когда оказалась на месте, друга своего не обнаружила, а вот на калитке, напротив, глаза сразу наткнулись на увесистый замок. Это кто же так постарался? Никогда же его ранее здесь не было! Да еще не магический запор навесили, с которым легко бы справилась, а самый примитивный, механический. Это надо! Но рассердиться на злоумышленника не успела, так как на забор в следующий момент взгромоздился Гарри.

– Звала? – свесился к ней с той стороны, но спрыгивать парень не спешил. – А мне мать строго на строго запретила к тебе ходить. Сказала, имела серьезный разговор с твоим отцом.

– Возможно, – кивнула ему эта растрепанная от быстрого бега запыхавшаяся блондинка и указала подбородком на замок. – Это видал? Но бог с ним, с замком и прочим! Я тебе сейчас такое скажу!..

Глава 2. Заговор, и приведение его в действие

Назад в усадьбу Алиса снова бежала. Это чтобы никто не обнаружил ее долгой отлучки. Но за сотню метров от дома она перешла на шаг и выровняла дыхание. А потом еще остановилась под платаном, чтобы поправить на себе одежду и прическу. Ох уж эти волосы, вечно-то они выбивались из-под шпилек. Но ничего, все привела в порядок и даже безмятежную улыбку порепетировала. Вроде бы все должно было выглядеть нормально. Вон, и сестры еще продолжали играть в крокет. Анна, конечно же, проигрывала. Да, она большая любительница почитать в тиши книги, но если приходилось участвовать в подвижных играх, то билась самозабвенно. Навыков определенно не хватало, но характер ее бойцовский проявлялся. Вот именно он-то сейчас Алисе и нужен был. Ох, только бы не отпугнуть сестрицу напором. И Алиса направилась прямо к сражающимся не на жизнь, а на смерть, сестрам.

– Вам не надоело играть? – обозначила свое присутствие. – Предлагаю ничью. А то мне наскучило уже сидеть под платаном, да и обедать, должно быть, пора, – теперь постаралась закрепить в головах сестер, что никуда особенно не отлучалась.

– С какой стати ничья?! Я выигрываю! – взвыла своим противным голосом Лидия.

А тогда на поляне показалась служанка, что шла пригласить их в столовую. Надо же, как подгадала свое возвращение блондиночка!

– Юные леди, прошу в столовую.

– А что там наши гости? – принялась сверлить Алису вопросительным взглядом Лидия. – Уехали или останутся на обед? Не за тем ли ты бегала в дом, Лиса, чтобы это разведать?

– Или! Они уже уехали. Им некогда, – твердо заявила синеглазка, и ей снова посчастливилось попасть в самую точку.

– Господа минут десять, как отбыли, – подтвердила ее слова все та же служанка. – А батюшка ваш, сказал, что сильно голоден и желает видеть дочерей за столом немедленно.

– Что, и платье нельзя переодеть? – смахнула тыльной стороной ладони Анна локон рыжеватых волос с увлажнившегося лба.

– Лучше папу не сердить, – глубокомысленно заявила Лидия. – Он и так, с утра не особенно был в духе. Подтверди, Алиса.

– Н-да. И мы ему еще потом настроение подпортили. Пошли уж сразу в столовую.

Но отец оказался в прекрасном расположении духа. И у родителя блестели глаза, как если бы выпил свой любимый бренди или получил немалую выгоду при заключении некой сделки. Как выяснилось, на этот раз оказалось два в одном, о чем тер Кальт и поведал немедленно дочерям.

– Мое общение с представителями семейства Мальти прошло крайне успешно. Брачный договор подписан и в том виде, как мне и хотелось. Дело сделано в лучшем виде. За что мы и выпили. Отметили, так сказать. Н-да! Славный сегодня день. И не сиди, Алиса, с таким видом, будто я тебя в рабство продал. Вот увидишь, еще станешь меня потом благодарить, что таким вот образом устроил твою судьбу. А была бы жива твоя мать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению