Охота на дракона - читать онлайн книгу. Автор: Максим Ветров cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на дракона | Автор книги - Максим Ветров

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Между тем ночную тьму постепенно разгонял приближающийся рассвет. Из сумрака то и дело проявлялись новые волны застывшей во льдах стихии или обломки земли, не успевшей пострадать от гнева воды. Вскоре по правому борту Альтариона открылся потрясающий вид не нечто совершенно далекое от природы, но почти ей побежденное.

Глайдер оказался на уровне средних этажей огромного небоскреба. Его верхушка почти терялась во мраке небес. Исполинская волна застыла в момент столкновения со стеной небоскреба. Если бы не сковавший ее в ту же секунду мороз, то эта сила непременно бы обрушила величественное творение. В разбитых окнах зияла тьма, скрывающая в себе покрытую льдом офисную жизнь. Толстый слой инея покрывал все снаружи и внутри, почти стерев очертания мебели.

Не успел Джейт рассмотреть все как следует, небоскреб исчез за снежной завесой, преследующей одинокий глайдер. Ему на смену стали приходить все новые верхушки зданий и антенн, заполнивших низины некогда большого города.

— Здесь были люди, — задумчиво протянул Джейт, дрожа от холода и трепета перед открывавшимися ему картинами. — Целый город людей! Что же произошло в этом мире, что так разгневало сначала море, потом погоду, а затем и сами сэнтрэй?

— Природа, тем более аномальная, нам непостижима, Джейт, — хлопнул его по плечу вставший рядом Рэн. — Но даже в ней есть свои правила и исключения. Когда погоняешься по мирам с мое, начнешь замечать эту систему. Понять ее целиком с первого взгляда ты никогда не сможешь. Но уловить принцип — вполне.

— Так… эта буря сзади действительно настолько опасна, что может не позволить нам выбраться из этого мира? — задал весьма беспокоящий его вопрос парень.

— Эта буря, в принципе, — пустяк. Всего лишь следствие. Куда интереснее вопрос, что ее породило? В любой непонятной ситуации самым страшным оказывается корень проблемы. А что-то мне подсказывает, что причина всех бед ждет нас впереди. Так, выходит, нам на краю мира могло быть безопаснее, чем в центре. Но нас ведь так легко не испугать?

— Эм… А какая опасность… какой корень у этой проблемы ты сейчас, вот так, с первого взгляда понять не сможешь?

— Нет, — легкомысленно пожал плечами Рэн. — Но принцип очевиден — кто-то пытался что-то скрыть в этом мире. Простейший путь что-то скрыть — изолировать. Или уничтожить. А были ли это люди, или, быть может, сама природа — вот это весьма интересный вопрос! И я уверен, ответ и его поиски могут оказаться ужасно увлекательными.

— А может просто — ужасными, — не сдержался Джейт, провожая взглядом массив еще одного сраженного водой небоскреба.

Парень не успевал толком разглядеть завораживающие последствия столкновения стихий. Глаза находили в темноте разбитые воздушные магистрали, отломанные и увековеченные в ледяных волнах части зданий. Где-то виднелись смешанные с обломками ангаров корабли, что были сродни механическим древним ископаемым.

И, наконец, Альтарион облетел невысокий горный массив, и перед ним открылся вид на скопление высоченных ровных башен. Похоже, это была та часть города, которую не успела смести вода. Огромные разномастные здания на десятки этажей поднимались ввысь. Инеевые гиганты четко выделялись на фоне мутного рыжеватого рассвета. Сами конструкции покрывал толстенный слой льда, но в разных местах сквозь него проглядывали голубоватые и рыжеватые огоньки электрического освещения. Между гигантами были растянуты провода и перекинуты мостки, что явно свидетельствовало о присутствии там людей.

— Отлично! Кто-то живой еще есть, — с некоторым воодушевлением произнес Каору, направляя Альтарион к уцелевшему городскому массиву. — Надеюсь это Искатели из Центра Сола!

— Будем надеяться, они такие же добрые и миролюбивые, как жители Центра Сола. Признаться, я уже даже скучаю по тому жаркому, вечно светящему солнышку, — вставил свою лепту Джейт, обнимая себя за дрожащие плечи.

Альтарион быстро приблизился к башням и сбавил ход. Судно лениво проплыло мимо заледеневших подвесных мостков. Раньше они, по всей видимости, служили причалами для воздушных кораблей. Чуть глубже в комплексе виднелись ангары, закрытые массивными, но хилыми на вид дверями. Из щелей между листами металла сочился теплый свет, сразу же наполняющий голову мыслями о комфорте и уюте.

Перед ангарами было выставлено множество генераторов и устройств, вокруг которых суетились одетые в толстые одежды люди. Самые маленькие из толпы отделились от общей кучи и быстро слились с другой такой же сворой, вынырнувшей из внутренних помещений. Дети побежали по крайней платформе одновременно с парящим глайдером, что-то крича и махая руками.

С некоторым удовольствием Джейт различил в шуме звонких детских голосов смех и улюлюканье. Всего через пару десятков метров на полу оборвавшемся мосту появился человек с ярко-красным фонарем в руках и плавными взмахами призвал рулевого сбавить скорость и повернуть направо. Там, чуть повыше, виднелся один из тоннелей, в которых, обычно, прокладывали сверхскоростные магистрали. Каору не стал спорить и последовал указаниям человека. Регулирующий же, заметив, что его поняли, поспешил к судну и смело спрыгнул на его крыло.

— Приветствую, путешественники! — бодро с плохо скрываемым возбуждением произнес мужчина. — Давно к нам никто не заглядывал! Мы уж начали бояться, что до Гильдии все таки дошли наши сообщения, и они озаглавили этот мир «Запретным».

В его голосе читалась весьма горькая ирония. Он вышел на палубу, стягивая капюшон, и с некоторой растерянностью оглядел странную компанию. Это был мужчина лет сорока с редкими рыжеватыми волосами и чуть вытянутым лицом. Тишину, сливающуюся с гулом ветра за пределами зданий, нарушил робкий щелчок фотоаппарата. Эрния, все еще ежась от холода, все-таки вспомнила о своем любимом занятии.

— Гильдия ваших сообщений, скорее всего, не получила. Но мир, действительно, считается Запретным, — произнес Каору, вводя глайдер в обрушившийся тоннель. Местные жители успели обустроить его под дополнительный ангар. — Мы прибыли через порт из Центра Сола и оказались совершенно не готовы к тому, что нас здесь ждало. Нам повезло, что наш… э… глайдер смог продержаться в аномальном фоне достаточно, чтобы покинуть его.

— Значит, вы тоже, как и почти все мы — просто неудачливые путешественники, — хлопнул руками мужчина. — Впрочем, вы живыми выбрались из бури. Я уверен, тут дело не удачи, но сильных навыков! И что-то мне подсказывает, люди вы — очень неординарные. Если прибыли по воздуху на… глайдере.

К этому времени Альтарион уже поднялся на уровень разгрузочных платформ, и его окружили десятки новых людей. Среди них виднелись не только мужчины, но и женщины с детьми на руках. И старики и некоторые личности, настолько обмотанные тряпками и одеждой, что невозможно было понять, кто они на самом деле.

— Что ж. Очевидно, вам предстоит многое узнать об этом мире. И принять несколько очень серьезных решений. Не бойтесь, у нас есть и еда и тепло. Мы рады новым лицам, как бы жутковато это не звучало для вас. Добро пожаловать!

Джейт оглядел толпу собравшихся людей, и ему сразу вспомнилась сцена прибытия в город Центра Сола. Ангар был освещен ржавым светом тепло-генераторов, расставленных у толстых стен. Часть коридора магистрали была завалена обломками. Остальная половина ангара была затемнена свисающим с потолка почти полностью разобранным кораблем. От него остался только скелет и скрепляющие конструкции. Это объясняло, откуда попавшие в ловушку этого мира люди находили источники для тепла и ресурсы для обустройства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению