Охота на дракона - читать онлайн книгу. Автор: Максим Ветров cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на дракона | Автор книги - Максим Ветров

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Стерев улыбку с лица, Рэн спокойно прошел в эпицентр бушующих энергий и бережно поднял неподвижную девочку на руки. Спокойно, словно боясь ее разбудить, он легко покинул сияние и пошел прочь, неуязвимый для выжигающих храм энергий.

— Стой! Подожди же! — Старейшина пытался пройти следом, но гуляющие по всему храму энергии не давали ему сделать этого. — Ты не можешь так поступить! Убийца! Масафат!

Рэн быстро покинул храм и легко перешел на крыло Альтариона. Девочка в его руках легонько трепыхнулась и потихоньку начала приходить в себя. Одним кивком наемник дал понять Каору, что больше в этом мире их ничто не держит. Глайдер отчалил от вершины храма как раз в тот момент, когда она начала трескаться.

Но, вопреки всем законам, обломки крыши не провалились внутрь. А наоборот начали подниматься ввысь, увлекаемые мрачноватым изумрудным смерчем. Команда Альтариона молча наблюдала, как на вершине храма вырос гигантский зеленый цветок взрыва. Через миг красивейшая взрывная волна диском разошлась по всему миру, разгоняя прочь облака. Теплый воздух массой сотряс глайдер и заставил людей на нем пошатнуться. Команда Альтариона выдержала этот удар, как и все предыдущие.

— Как Эрния? С ней все в порядке? — первым молчание на палубе нарушил Каору. В его искаженном голосе даже скользнула нотка беспокойств.

— С ней все в порядке, естественно, — легкомысленно отозвался мечник. — Пока я жив, с ней ничего не случится.

— Что теперь будет с этим миром? — поинтересовался Джейт.

— Новый Старейшина, я полагаю, — Рэн пожал плечами и осторожно поставил девочку на ноги. Эрния тут же принялась сонно протирать глаза. — В любом случае, теперь Гильдия Искателей более внимательно отнесется к этой проблеме.

— Как только мы все ей сообщим, — согласился Серый. — А до тех пор… Я все еще считаю, что нам нужно узнать, что такое нашли Искатели за Вратами Исхода…

— Это туда! — молниеносно отрапортовала Эрния, как ни в чем не бывало. Она встрепенулась и указала рукой на горизонт, вызвав у всех на палубе недоуменные улыбки. — Я нашла этот порт еще при первой разведке.

— Вот это моя девочка! — торжественно возвестил Рэн и энергично встрепал волосы на макушке растерянной фотоохотницы. — Ну что, команда? Мы обещали друг другу помогать, так ведь? Так давайте отправимся и поможем нашему другу Каору найти своих товарищей!

— Они сами не знают, что их ждет, — произнес про себя Джейт, с трудом справляясь с рвущимся изнутри возбуждением.

— Как и мы, дружище! — подмигнул ему Рэн. — Как и мы!

Собравшиеся на палубе люди не были хорошо друг с другом знакомы. Но, казалось, уже понимали друг друга без слов. Каору мотнул руль в сторону и повел глайдер к порталу, прочь из этого мира. Впереди их ждал новый мир.

А за спиной… они оставляли легкий хаос и темнеющий на границе Центра Сола горизонт. За чернеющими тучами в порывах непривычно сильного ветра рождалось явление, с которым жители этого мира еще никогда не сталкивались.

Глава 5.1
Запретный мир

Снежинки безумным хороводом метались вокруг. Ветер бросал их с разных сторон или вовсе поднимал морозным фонтаном вверх. В некоторые моменты мягкие хлопья колкого снега неожиданно превращались в ледяной град, и он безжалостно начинал бомбардировать палубу. Тяжелый воздух наваливался на борт скрипящего глайдера, сбивая с курса. Казалось, злобная стихия хотела любой ценой столкнуть попавшее в бурю судно с огромными ледяными глыбами, что неожиданно вырывались из тьмы.

Воздушные айсберги выныривали из плотной завесы облаков в самых неожиданных местах и поднимались ввысь, следуя велению бушующих вокруг ураганов. Создавалось впечатление, что взбесившиеся небеса разрывали землю буйного мира на кусочки. И играли ее ошметками, подбрасывая в небеса промерзшие куски и целые скалы. Любая из этих ужасающих своей внезапностью преград могла в любой момент расплющить мелкое суденышко, которое и само едва находило силы противостоять свирепой мощи ветра.

Но даже летающие ледники и безумный ветер казались сущей мелочью по сравнению с той силой, что гремела между облаками. Тучи взрывались и тут же сползались обратно, выстреливая во все стороны дерганными кривыми разрядами. Яркие фиолетовые штрихи небесных молний иглами прошивали облачный хаос. Их вспышки мимолетно озаряли постоянно меняющуюся картину аномальной бури, которую пересекал одинокий глайдер.

Очередная молния впилась в вершину уже поврежденной мачты, осыпав палубу искрами. Джейт инстинктивно пригнулся, спасаясь от безумства стихии. Остатки его энергии и силы плаща лениво расползались по корпусу летуна. Хоть они и обеспечивали дополнительную защиту от аномальных возмущений, это не сильно спасало, ни машину, ни ее экипаж.

Еще никогда молодому сталкеру не приходилось бывать в подобных бурях. Даже спуск по течению Энтэриуса казался более приятным и комфортным. Еще хуже приходилось рулевому. Лишь благодаря экзоскелету своего костюма Каору твердо стоял на ногах, борясь со штурвалом. В очередной раз он чудом спас корабль от неожиданно вынырнувшего из облачной завесы ледяного острова. Массивный кусок замерзших скал пронесся мимо, прорываясь из одного очага бури в другой.

— Я, конечно, еще не так хорошо умею обходиться без дисометра, — прокричал Джейт, когда новый раскат грома слегка приглушил стихийную симфонию. — Но, по-моему, тут что-то не так с погодой!

Его крик тут же заглушил ужасный рокот, донесшийся откуда-то со стороны клубящихся туч. Как если бы кто-то играючи столкнул две огромные скалы. Вторя этому безумию над глайдером взорвалось несколько воздушных аномалий.

— Не так с погодой! — послышался издалека голос Каору. — Я хоть и не энтэссэр, но каждой клеточкой тела чувствую этот эриадский рэйкор! Мой костюм многое выдерживал, но ЭТО, рахай, уже слишком! Если так и дальше пойдет, то меня скоро сплавит в конец!

— Насчет этого можешь не беспокоиться! — прокричал в ответ Рэн. Он стоял чуть позади Джейта, гордо скрестив руки на груди, и словно бы упивался бушующими вокруг стихиями. — Многие люди при сильном воздействии рэйкора сразу теряют сознание. Так что тебя быстрее унесет ветер и разобьет об скалы!

— Спасибо, асвай редан! Утешил, рахай! Как же я тебя «обожаю»!

Среди сэнтрэй попадались и более-менее безобидные явления. Некоторые успевали только оглушить или ослепить перед тем, как исчезнуть. Другие же оборачивались вакуумом или стремились испепелить все, что рискнет нарушить их область влияния. Большую часть таких небесных ловушек корабль собирал своими широко распахнутыми плавниками. И только укрепленный корпус и защитные меры Джейта помогали выдержать их натиск.

— Да в эриад все это! — снова не выдержал рулевой. — Как мы попали из одной бури в другую?! Мы вообще не должны были здесь оказаться!

— Похоже, «удачные» прыжки наугад становятся визитной карточкой нашей команды! — жизнерадостно отозвался Рэн.

В какой-то момент тяжелый порыв ветра подхватил ветроход и швырнул его в скопление скал. Вспомнив все известные ругательства, Каору как сумасшедший закрутил штурвал, пытаясь хоть как-то обуздать новую воздушную волну. Джейт едва успел сообразить и отправил все свое эо в нижний плавник глайдера. И через секунду буквально ощутил, как он подобно ножу разрезал опасно торчащие вверх скальные образования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению