Офелия - читать онлайн книгу. Автор: Анна Семироль cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Офелия | Автор книги - Анна Семироль

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Ребята, съедите по бутерброду? – спросила миссис Палмер.

– С удовольствием! – с жаром откликнулся проголодавшийся Питер и спросил: – А Офелии рыбу взяли?

– Конечно, милый.

– Ее надо покормить, – забеспокоился Питер. – Папа вчера вечером ничего ей не дал. Сказал, что в дороге ей лучше поголодать.

– Офелия поест после выставки, – сказала вышагивающая впереди миссис Донован. – Она лучше выступит, если будет ждать награду в виде пищи.

Питер нахмурился. Да, он помнил, что перед выставкой часто не кормят собак, чтобы те выполняли все команды, предвкушая зажатый в кулаке хозяина кусочек. Но Офелия-то не собака!

– Миссис Донован, зачем… – начал было он, но начало фразы потонуло в ликующем вопле Кевина:

– Смотрите! Это же кентавры, да?

Из грузовика, припарковавшегося в стороне от стадиона, вывели трех полуконей: темноволосого вороного, русого гнедого и рыжеволосого чалого. Конские крупы лоснились, сияя на солнце, мощные копыта грохотали по деревянным сходням. Мускулистые руки кентавров были скованны наручниками за широкими спинами, на каждом был широкий кожаный ошейник с цепью, за которую тянул человек в униформе с эмблемой выставки.

– Могучие… – завороженно протянул Кевин. – Как Тарзаны, да?

– Нам как раз за ними, – подсказала миссис Донован. – Поспешим. Наше выступление через час, а мне еще надо переодеться. Питер, не забудь посетить туалет. Умойся, причешись.

Питеру не нравилось, что тренерша командует, но он прекрасно видел, что она волнуется. Ревниво разглядывает кентавров, морщит напудренный нос.

– Эти нам не конкуренты, Оливия, – со смешком сообщила она маме Питера. – Кентавры крайне редко выигрывают выставки. Уж Бирмингем – никогда.

– Как их содержат? – поинтересовалась миссис Палмер. – У них такой ухоженный вид…

– Они живут в больших клетках. Были попытки содержать их в вольерах, но кентавры – твари умные и ловкие. И беглецы по природе своей. – В глазах Вайноны Донован мелькнула искра интереса. – Смотрите, вон тот, гнедой, видите? Как косится, строптивец… Воспитан отвратительно, опасен для людей. Его бы вышколить сперва, а потом уже выставлять. У чалого повреждена спина: видите, задние ноги его плохо слушаются. А вороной хорош. Надо будет полюбопытствовать, чьи они. Но после, все после. Вот туда, в ту калитку. И держитесь от кентавров подальше.

Когда полуконей проводили мимо, Питер пересекся взглядом с чалым. Голубые глаза смотрели затравленно и печально. Рыжая челка прикрывала свежий кровоподтек. Лошадиный круп украшали шрамы. Пахло от него вовсе не лошадью, а обычным потом. Чалый посмотрел на Питера, поник головой и прошел за рабочим в калитку.

– Его что – били? – шепотом спросил Кевин. – Как же так? Они же такие роскошные… Слушай, я вспомнил тут… В новостях зимой рассказывали о массовом побеге кентавров в Глазго, кажется. С большой фермы. Сказали, что кентавры заразились чем-то очень опасным, и их пришлось всех… – Кевин запнулся. – Там и маленькие были. Как же так можно?..

Питер не нашел, что ответить. И заволновался: как там Офелия? Где она? Вдруг ей страшно, а его, Питера, нет рядом…

– Добрый день! – приветливо улыбнулась симпатичная девушка в голубом платье со значком-русалкой на белоснежном воротничке. – Это вход для участников. У вас есть виза для прохода в зоны рингов?

– Да, конечно, – торопливо закивала миссис Донован и протянула девушке перехваченные веревочкой билеты. – Взрослый и детский в зону рингов, детский и двое взрослых в ложу для владельцев. Мистер Палмер поможет с выгрузкой и подойдет к вам. Вот его именной билет.

Девушка еще раз улыбнулась и протянула миссис Палмер несколько ярких буклетов:

– Там схема выставки, расписание, каталог с разбивкой по видам. Добро пожаловать!

Когда мимо проходил Питер, девушка склонилась к нему и шепнула:

– Откуда вы?

– Из Дувра, – очень серьезно ответил Питер.

– А с кем приехали?

– Я сопровождаю русалочку.

– О! Удачи вашей хвостатенькой! – умиленно всплеснула руками девушка и приступила к проверке виз у следующих подошедших людей.

Питер, Кевин и дамы прошли узеньким проулком под трибунами и вышли в ярко освещенный широкий коридор. Кругом зеркала, у стен стояли удобные диванчики. Захотелось сесть и вытянуть ноги, но миссис Донован погнала мальчишек в туалет за углом. Кевин, до того погруженный в свои мысли, вышел из туалета чуть ли не пищащим от восторга: все сияло хромом и яркой белизной кафеля, мыло пахло мужским парфюмом.

– Я такое попрошу у папы на свой день рождения, – шепотом сообщил он Питеру, нюхая вымытые руки. – Офигеть же, какое оно здоровское!

– Мальчики, поторопитесь, – помахала им рукой миссис Палмер. – Кевин, нам с тобой вон в тот коридор, Питеру и миссис Донован дальше.

Она присела перед сыном на корточки, взяла за руку, поправила на нем воротник рубашки. Длинные ресницы трепетали как крылья бабочек, улыбка давалась маме с трудом.

– Не волнуйся, – уверенно сказал Питер. – Мы справимся. А у тебя сегодня самое красивое платье.

– Слушай все, что скажет миссис Донован, – строго велела мама, и они вместе с Кевином поспешили в ложу для владельцев оттудышей.

– Кев, с тебя фотографии! – крикнул Питер им вслед.

Миссис Донован схватила Питера за руку и нырнула в толпу, что шумела и толкалась перед ограждениями рингов. Люди стремились посмотреть на оттудышей, кто-то громко восторгался, кто-то восклицал «Бог мой, какое уродство!», щелкали фотокамеры. Пробираясь за тренером, Питер искал взглядом ринг, где располагались русалки. Он успел увидеть на плане выставки в коридоре под трибунами, что это слева от главного входа.

Их пропустили за ограждения, проверив визы, охранники пожелали победы. Питер не хотел победы. Ему важнее было оказаться поскорее рядом с Офелией. «Она же боится людей. А тут столько их, незнакомых, – думал он, с трудом успевая за тренером. – Она голодна, ей не понравилась дорога. Как она все это перенесет сегодня?»

Они прошли мимо ринга кентавров. Полуконей было десятка два, все лоснящиеся, с расчесанными хвостами. Большинство красиво подстрижены, у троих гнедых волосы, переходящие в густую гриву вдоль позвоночника, заплетены в аккуратные косы.

– Миссис Донован, – окликнул Питер. – А почему среди них нет женщин?

– Ты о ком? – спросила она и после того, как Питер указал на кентавров, ответила: – Их самки не особо красивы. Маленькие, приземистые, с неэстетичной грудью. Да и на бои их не выставишь, агрессии не хватает.

– Какие бои? – напрягся Питер.

– Кто сильнее, – лаконично пояснила Вайнона Донован.

Указатель к нужному рингу располагался аккурат за площадкой, где демонстрировались пикси. Их было очень, очень много. Одни в клетках, другие сидели на специальных деревцах в локоть высотой, украшенных искусственными листьями и цветами. Одно из деревьев было металлическим, листья и цветы – из драгоценных камней. Судя по тому, сколько рядом стояло охранников, камни были настоящими. Пикси попискивали, трепетали крылышками, пытаясь не то спрятаться, не то улететь, но их лапки надежно фиксировали тонкие цепочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию