Выход - читать онлайн книгу. Автор: Кори Доктороу cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выход | Автор книги - Кори Доктороу

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Она встала на колени, затем поднялась на ноги. Наемница не вмешивалась и не предлагала помощь, просто стояла рядом с тем же безразличным вниманием, которое давало Натали понять, что за ней наблюдают, но никаких чувств по отношению к ней не испытывают. Чтобы удержаться на ногах, Натали облокотилась на стену, посмотрела на своего отца, стоявшего позади наемницы. Его лицо побелело от гнева, но она поняла, что он пришел в ярость из-за действий наемницы, а не ее побега, ведь та оставила свой пост, может, пошла в туалет, думая, что от Натали не стоит ждать сюрпризов во время сеанса «приди ко мне, моя страждущая», который проводил ее отец. Наемница напортачила прямо на глазах своего большого босса. Натали пыталась прочитать на ее лице выражение «как же я виновата», которое с легкостью читалось на лицах официантов и распорядителей гостиниц, когда папа был ими недоволен. Но та держалась с откровенным безразличием. Натали невольно начала ей восхищаться. Каким бы извращенным не было это чувство, но она ощущала единение с теми, кого ее отец планировал уничтожить.

– Не мог, что ли, нанять ребят покруче?

Она развернулась на пятках, чтобы выйти из дома. Это было глупо, но почему бы не попробовать? Женщина схватила ее за плечо так, что это дало ей довольно хороший рычаг, затем крутанула ее вокруг, практически не прикладывая силы, да и у Натали не было никакой возможности ей противодействовать. Натали пыталась сбросить ее руку, но женщина крепко держала ее плечо, двигаясь плавно, словно флаг на ветру.

– Какой у тебя приказ? Ты сказала, что сможешь «отключить» меня. Это значит избить меня до потери сознания? Секретным приемом прищемить мне нерв? Достать электрошокер, запрятанный в твоем ниндзя-костюме?

Она бросила долгий взгляд на своего отца. Тот хорошо контролировал выражение своего лица и показывал всем своим телом, что уже устал от ее дурацких выходок.

– А давай узнаем!

Натали бросилась к отцу, сделав три шага, а тот смог уклониться в самый последний момент. Она остановилась, набираясь сил, посмотрела на женщину, затем снова бросилась на отца. Один шаг, второй – бах, снова оказалась на полу лицом в потолок и отчетливо увидела специальные углубления для светодиодов, которые можно было разглядеть только с такого ракурса. Болела спина. На запястье ощущалось ложное присутствие чужой руки, на лодыжке – жесткость подставленной ноги. Она понимала, что женщина едва двинулась, чтобы снова бросить ее об пол. Это был дух Сунь Цзы в боевых искусствах: используй силу врага против него. Она захихикала, подумав, что нужно сделать пару заметок, а потом выяснить, как разрушить дефолтный мир, используя против него собственную силу.

Натали встала на ноги. Женщина отошла на полшага назад и перенесла центр тяжести вперед, а отец стоял в дальнем конце коридора, натянув на лицо маску сурового разочарования. Но было видно, что он терял над собой контроль. Появилась тень беспокойства, которую не могло скрыть это каменное лицо. Она прислонилась к стене и сделала несколько глубоких вдохов.

– Говорят, что второй раунд всегда самый лучший из трех.

Лицо отца дрогнуло, и она вдруг увидела страх.

Натали бросилась на него. Он не увернулся, хоть она и заметила, что пытался. Затем она развернулась и, прежде чем та смогла понять, что происходит, бросилась на наемницу, пригибаясь к земле, как будто играла в платформенную игру [57] и пыталась раз за разом подобраться к мини-боссу текущего уровня, надеясь, что жизни не закончатся, прежде чем она поймет, как его победить. Возможно, если она будет пригибаться, у женщины не получится с такой же легкостью бросить ее на пол.

Получилось.

На этот раз она больно ударилась локтем, и ее тело как будто пронзила молния, так что ей оставалось только цедить от боли воздух сквозь зубы. В любом случае, что вообще такое боль? Бес чувствовала боль или не чувствовала, но для нее боль была инфографикой, ползунком, который можно было двигать вверх или вниз. Рука Натали болела, что-то было повреждено, но чувство боли не было подлинным. У тебя могла быть травма, но ты не чувствовала ничего, или же могло все безумно болеть безо всякой травмы. Повреждение было в локте, боль шевелилась в мозгу.

Но все болело.

Натали медленно поднялась на ноги, потерла свой локоть. На сей раз она была более внимательной. Ей показалось, что женщина легко коснулась ее плеч, когда она пробегала мимо, затем сделала что-то, заставившее ее потерять равновесие, наклониться вперед и рухнуть лицом в пол.

Она пыталась отдышаться. Джейкоб нахмурился. Она видела, как он методично преобразовал свой страх в гнев. Но черт с ним. Она была вконец разозлена.

– В третий раз должно сработать.

В этот раз он схватил ее, но она была ушельцем, носила тяжелые вещи просто из-за удовольствия делать что-то своими руками, проходя за раз по многу миль, она долго занималась йогой на лужайке «Б и Б», что сделало ее сильной и гибкой. Он же был обычным завсегдатаем тренажерных залов, перед ним лебезили обученные тренеры и фармацевты, позволившие ему накачать косые мышцы живота, как у рекламирующей трусы модели, сделать трицепсы рельефными, запястья крепкими. Он мог целый час проводить на беговой дорожке, но это было больше для показушности, так как этими мышцами он никогда не пользовался.

Она с легкостью стряхнула его руку и с радостью поняла, что теперь может так же просто свалить его на пол, как наемница поступает с ней, а затем проворно перепрыгнуть его. Прошло много лет с тех пор, как ее отец применял к ней меры физического воздействия, но она вспомнила его стальную хватку, как он мог вывести ее прочь из комнаты, когда она плохо себя вела, совершенно игнорируя ее всхлипывания. Путь только попробует так поступить с ней сейчас.

Она попыталась побежать с низкого старта, помогая себе руками для набора скорости, хотя знала, что должна нестись пулей, чтобы женщина не успела среагировать. Натали чуть не споткнулась, когда пробегала мимо женщины, в ней проснулась трусиха, которая боялась получить травму, но она тут же волевым усилием подавила это чувство и еще больше набрала скорость.

Когда она летела вниз, то очень больно ударилась головой о стену, так что перед глазами поплыли круги. Вставать теперь было гораздо труднее. Кружилась голова, которая сильно пострадала. Женщина специально причинила ей боль, чтобы наказать за непокорство? Надо ли было бежать в полный рост?

Отец ушел в спальню, чтобы, как она поняла, позвонить кому-то и запросить помощь, поэтому в этот раз она просто пошла, уставившись на женщину. Они были вдвоем, не считая невидимых наблюдателей.

Потом она побежала. Что-то не то было с равновесием, и она просто не могла перевести дух. На сей раз женщина поймала ее и с силой развернула, четко погасив набранный ею импульс. Они с Натали смотрели друг другу прямо в лицо. Прямо перед ней было ничем не примечательное лицо женщины с маленькими зубами; из ее рта пахло зубной пастой. В одной ноздре виднелась козюля. Ее брови не были выщипаны, чего раньше Натали не замечала, и это напомнило ей о Гретил. Хотелось плакать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию