Девятый герцог Империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятый герцог Империи | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Но раз уж все сложилось так удачно, мы решили не откладывать проведение ритуала Единения для Энжель. Самую малость передохнув и попив воды, сделали последнее, что следовало: поместили златовласку в специально выжженное углубление в центре рисунка и накрыли его каменной пластиной. Это чтобы не подвергать мою подопечную риску быть съеденной драконом в процессе ритуала. Чудовище-то крылатое будет в полном здравии пребывать, не связанным и не бесчувственным… И явно возжелает слопать девушку, едва увидит ее… Вот Кейтлин и решила воспользоваться известной особенностью ритуального круга, являющегося после его активирования сферой, а не плоскостью, как это уже однажды проворачивала со мной и Хиссой.

После всего этого Кейтлин еще раз прошлась по площадке огненной волной, и мы убрались оттуда. На разные расстояния, правда. Сильно могучая магесса засела в расселине совсем рядом с пещерой, а меня отогнала куда подальше. Чтобы я ненароком не запорол ритуал своим плохо контролируемым даром поглощения стихиальных энергий. Такие вот дела… Пришлось мне, ворча, подчиниться, убраться от непосредственного места событий и дальше за их развитием наблюдать издалека…

А посмотреть там было на что. Едва солнце поднялось над вершиной горного отрога, как из пещеры выбрался здоровущий дракон с отливающей алым пламенем чешуей. Наполовину выбрался и остановился, с безмерным удивлением обозревая преобразившуюся за ночь площадку перед его логовом. Такую удивительно чистую и странным образом разрисованную… Минут пять он так стоял, дивясь на такое дело и не иначе как подозревая во всем этом какой-то подвох. Он даже осторожно протянул лапу и поскреб когтем ближайшую меловую черту. Но ничего, разумеется, не произошло. И, совсем по-человечески недоуменно пожав плечами, дракон решился. Ступил в круг! Который был специально размещен нами таким образом, что чудовище не могло как-либо миновать его. Например, перескочив.

Едва алый дракон оказался в круге, ловушка моментально захлопнулась! Ритуальный круг полыхнул призрачно-голубым пламенем, и над площадкой с громким хлопком материализовался купол из переливающегося всеми цветами радуги стекла! Который, несмотря на свою кажущуюся хрупкость, взревевшее и рванувшееся вперед чудище не сумело разбить, несмотря на то что врезалось в него всей своей огромной массой!

Пока дракон ярился да кидался на стенки своего узилища, близ него объявилась Кейтлин, неспешно выбравшаяся из своего укрытия. Без всякого пиетета глядя на крылатого хищника, она извлекла из своей сумки потрепанную книгу. Раскрыла ее да начала медленным речитативом читать заклинание.

Мне, к сожалению, было не разобрать произносимых ею слов, а потому я наблюдал лишь за внешними проявлениями творящегося ритуала. За тем, как сдерживающий беснующегося дракона купол наполнился свечением и стал зеркально-голубым; за тем, как вокруг него устроили хоровод белоснежные снежинки; и за тем, как повсюду вдруг распространилась оглушающая тишина, а затем внезапно как грохнуло! — когда на зеркальный купол с небес обрушился громадный фиолетовый клинок, пронзив преграду и вонзившись в землю.

А потом… Потом Кейтлин, не дожидаясь, пока истончающийся на глазах купол окончательно исчезнет, быстренько убрала свою книжку в поясную сумку и рванула прочь. А за ней, опомнившись, и я. Удрали в лес, пока крылатое чудовище не продавило удерживающую его преграду и не взмыло в небо, ревя на всю округу.

Часа два пришлось нам просидеть, как мышкам, в густых лиственных кустах, пока огнедышащий дракон барражировал над горным отрогом в поисках злодеев, сотворивших над ним какое-то непотребство. Но потом он все же унялся, перестал реветь и пыхать направо и налево огнем и куда-то улетел. Мы вздохнули с облегчением. Да отправились тотчас же вызволять златовласку из ее каменной темницы. Она ж там, верно, замучилась уже сидеть…

Однако когда мы освободили Энжель, недовольной она не выглядела. Скорее наоборот. Сразу же уставившись на нас сияющими глазами, девушка радостно выдохнула:

— Кажется, все получилось! Я уже могу своего дракошу ощущать!

— Ну и отлично, — порадовался я за успех нашей затеи и за Энжель в частности. Могло ведь и сорваться что-нибудь. Учитывая, что Кейтлин чуть видоизменила ритуал, чтобы меж моей подопечной и ее фамилиаром образовалась полноценная ментальная связь. Как между мной и Хиссой. Чтобы можно было драконом управлять.

Забрав Энж, мы спешно ретировались с места событий. Пока магический дракон не вернулся. Свою хозяйку-то фамилиар не спалит, а вот от атаки на нас не удержится. И златовласка его вряд ли удержит, так как на стабилизацию образовавшейся меж ними ментальной связи нужно какое-то время.

Сначала мы направились в башню разрушенного замка, а потом — в лагерь. Откуда поутру вылетели на вивернах в Римхол.

Пара часов захватывающего полета — и мы дома. Ну или почти дома. Сесть-то пришлось за крепостной стеной, там где хоромы для виверн поставлены.

Не успели слезть с виверн да от упряжи ездовой их избавить, как Кован с каким-то свитком нарисовался. И как только, спрашивается, успел за столь короткий срок добраться досюда из центра города?

Поприветствовав нас как полагается, он, посмотрев на наши довольные лица, улыбнулся:

— Ну, похоже, вопрос об удачности вашего предприятия будет излишним.

— Это да, — согласился я.

— Тогда позвольте вручить вам это, леди Кейтлин, — немедля протянул ас-тарх моей невесте скрученный в трубочку свиток, увешанный блямбами гербовых печатей.

— Что это? — немного настороженно спросила она, принимая переданную бумагу, но не спеша ее разворачивать.

— Высочайшее утверждение вас маркизой Дерро, — просветил ее добродушно улыбающийся Кован. — Мои поздравления, леди Кейтлин, — коротко поклонился он, убирая пустые руки за спину.

— И мои тоже… — немного ошарашенно произнес я, переводя взгляд с серомундирника на начавшую излучать безмерное довольство Кейтлин.

— И мои… — слабо вякнула заметно расстроившаяся Энжель.

— Спасибо, — поблагодарила нас новоиспеченная маркиза. И обратилась с ожидаемым вопросом к ас-тарху: — Но с чего так вдруг? Ведь мы еще не очистили толком Палорские горы от драконов…

— Так ведь больше это и не требуется, — простодушно развел руками Кован. — Драконы теперь, когда вы доказали реальную возможность взятия их под контроль, — стратегический ресурс!

«Так-так… А нам что же — фигу, а не награду?!» — возмущенно возопил опомнившийся бес.

«Да, похоже на то», — без особой радости констатировал я, ведь больше никаких бумаг в руках ас-тарха не наблюдалось.

— А вам, сэр Кэрридан, по высочайшему повелению следует явиться на предстоящий Зимний бал, — заметив мой взгляд и едва заметно усмехнувшись, сказал Кован.

— Это еще зачем? — вскинулась Кейтлин, моментально оторвавшись от любования развернутым ею документом, в котором имелась даже подробная карта ее владений с указанием места установки межевых столбов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению