Обжигающие оковы любви  - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающие оковы любви  | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Леди Нэрия, – выдохнула я.

Нежелательная встреча в столь поздний час. Позади королевской невесты послышались смешки. Сопровождающие ее девушки принялись хихикать, предвкушая скандал, но я была не намерена ругаться. Посторонилась, всем своим видом показывая, что путь открыт, но Нэрия не спешила уходить.

– Королевский дворец уже превратился в проходной двор, – сморщила она точеный носик. – Порядочным леди страшно выйти в коридор, того и гляди можно столкнуться с гулящей девкой.

Я возмущенно насупилась, но продолжала молчать, не желая давать повод для конфликта, хотя Нэрии не нужна была причина, чтобы унизить меня. Невесту Кордана переполняла злость, которая сейчас грозила выплеснуться на мою голову в потоке оскорблений.

– Я спешу, – заявила я, решительно ступив вперед.

– Греть постель моего жениха? – Красавица вскинула подбородок и одарила меня презрительным взглядом. – Словно шавка, бежишь по его свисту. Наслаждайся, пока есть возможность, но знай, что рано или поздно тебя вышвырнут за дверь, как старого охотничьего пса, отслужившего свой век. Красота и молодость увянут, а к законной жене и матери наследника уважение будет всегда.

– Вы правы, так все и будет, – сказала я, отчего леди Нэрия слегка удивилась. Ее тонкие брови сошлись на переносице, выдавая, как она озадачена.

– Ты смеешься надо мной? – взвизгнула она.

– Даже не думала, – отрицательно покачала я головой.

– Если думаешь, что завлекла Кордана в свои сети, то глубоко ошибаешься. Ты слишком мало знаешь его. Он с юности шел наперекор традициям, всячески показывая, какой он особенный, добивался таким образом внимания родителей и придворных. Еще бы… на фоне своего блистательного отца он был всего лишь бледной тенью, поэтому делал все, чтобы выделиться. К примеру, отказался участвовать в поединке со своим братом после смерти короля Шенара. Альвар и Кордан должны были сойтись в смертном бою. Всем был ясен исход, сила и мощь старшего наследника превосходили младшего брата. Но Кордан отказался убивать Альвара, заявив, что наступила новая эпоха, хотел таким образом войти в историю. А поздно ночью того самого дня, когда должен был состояться поединок, младшего принца нашли с разодранным горлом. Вот так исподтишка была решена проблема с соперником за трон, но официально Кордан остался с чистыми руками.

Глава 17

Сквозняк гулял по ногам, обвевая холодом щиколотки. Я бежала по ступеням, подобрав юбки, а в голове стучали страшные слова, которые с шипением буквально выплюнула в меня Нэрия, а затем наслаждалась произведенным эффектом. Кордан не мог быть братоубийцей. Что бы там ни говорила эта напыщенная леди, я не верила ее словам. Человек, который всеми силами старается избежать кровопролитной войны, идет наперекор свите и многолетним традициям, не стал бы исподтишка лишать жизни единственного брата. Но в сердце тут же вонзились неприятные предчувствия. Червячок сомнения все же сумел просочиться в душу, а мысли, словно речной прибой на берегу, накрывали меня дурными предположениями. На что готов пойти человек ради трона? История помнит примеры, когда сыновья с легкостью лишали жизни родных отцов, чтобы завладеть короной. Если Кордан пошел на такой подлый шаг, то и через меня с легкостью перешагнет, дабы я не бросала темных пятен на его королевскую репутацию.

С колотящимся сердцем я побрела к дверям спальни, сгибаясь под тяжестью навалившейся новости. Невдалеке увидела прохаживающегося охранника из личной свиты короля. Я помнила его еще со времен поездки в Дарстронг. С недавнего времени меня сторожили не хуже, чем члена светлейшей семьи. Подобные почести смущали, но в то же время я стала чувствовать себя спокойнее. Расстаться с жизнью я еще не была готова, а перспективы этого явственно вырисовывались на горизонте. Страшно подумать, что будет после свадьбы Кордана и Нэрии. Мысль о скором венчании неприятно царапнула внезапной ревностью. Я злилась на себя за неуместные чувства, но ничего не могла поделать с собственным сердцем.

Воин сухо пожурил меня за то, что расхаживаю по замку одна, без своего провожатого. Я виновато вздохнула и, пробормотав, что так получилось, уже потянулась к круглой ручке двери, но не дотронулась до нее. Взгляд невольно зацепился за крошечный предмет, валяющийся на пороге, которого там не должно было быть. Легкий, почти прозрачный лепесток редкого цветка лежал на каменном полу. Я нагнулась, чтобы подобрать его, и нахмурилась, увидев нарисованный землей силуэт птицы.

– Леди, все в порядке? – Охраннику не понравилась моя заминка.

– Да, – поспешила отозваться я, наступая ногой на послание. Его явно оставил старый Нилс, только садовник был в курсе истории с канарейкой. Вот только что он хочет мне сказать?

Я закусила губу и постаралась незаметно оглядеться. Так вот что это значит! Видимо, присутствие охраны помешало Нилсу поговорить со мной, и он хочет, чтобы я пришла в оранжерею.

– Эй, леди, вы куда? – в спину ударил недовольный окрик охранника.

– У меня важное дело, сейчас приду, – ответила я.

– Я провожу вас.

Он догнал меня возле лестницы. Досадно, но ничего не поделаешь. Вместе мы дошли до зимнего сада.

– Подождите меня снаружи, – попросила я.

– Я должен буду доложить об этом его величеству, – предупредил охранник.

– Король хочет контролировать каждый мой шаг? – ощетинилась я, словно обиженная кошка.

– Таков приказ, – пояснил воин.

Я вошла в помещение, окутанное ароматами цветов и легким шелестом листьев, которыми играл легкий ветерок, гуляющий под стеклянным куполом.

– Нилс, – позвала я садовника.

Старик ковырялся в бадье с землей, где проглядывали зеленые ростки. Он странно посмеивался, пристально разглядывая тоненькие стебельки и, кажется, даже готов был расцеловать их.

– Ой, леди Лорейн. – Садовник тут же бросил свое занятие и принялся вытирать пальцы о грязный передник. – Я знал, что вы догадаетесь.

– Тише, – предостерегающе указала я в сторону двери, показывая, что там есть посторонние.

– Миледи, я все подготовил, – горячо зашептал он, хватая меня за ладони и отводя в тень высокого дерева с острыми красными листьями. – Можно прямо сегодня ночью, нельзя откладывать.

– Я не понимаю, – нахмурилась я, вырывая ладонь из цепкой грубой хватки, сейчас старик совершенно не внушал доверия. Его выцветшие глаза сияли лихорадочным блеском, а пальцы подрагивали, выдавая сильное волнение.

– Укроетесь в деревне, переждете неделю, а там видно будет.

– Вы предлагаете мне побег? – ахнула я.

– И чем скорее, тем лучше, – кивнул Нилс.

– Но куда вы хотите меня отвести? Зачем? – Жизнь в последний месяц научила меня не слишком доверять людям, и пускаться в авантюры совсем не было желания.

– Тебя надо спрятать, – шептал, как одержимый, Нилс. – Ты сокровище. Спрятать сокровище. От чужих глаз, чтобы никто не видел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению