Сплетение теней - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сплетение теней | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Она выпалила адрес.

— Я слышала такое, — она опустила веки, соблазняя взглядом, обвила руками его шею. — Я слышала много и об инкубах.

— Что бы о нас ни говорили, — он приблизился к ее губам, — я могу даже лучше.

Дверь открылась.

Клио ворвалась в комнату, ее хвост волос дико раскачивался, она схватилась за раму двери. Она посмотрела на него и женщину на нем, обвившую руками его шею, и рот Клио раскрылся. Ее лицо стало ярко-красным, она охнула и залепетала.

Он моргнул, отвлекшись на ее новый наряд. Узкие джинсы, черная футболка, что подчеркивала ее фигуру, и приталенная кожаная куртка. Кожа? На невинной милой нимфе?

О, ему это нравилось.

Клио кашлянула, вдохнула и указала на женщину на его коленях.

— Ты!

Деймонесса хитро улыбнулась Клио, как женщина могла улыбнуться только другой женщине.

— Я же говорила, что он скоро закончит с тобой.

Клио оскалилась и, к его шоку, ее глаза из синих стали цвета моря в бурю. Блин. Она затемнялась? Из-за этого? Он видел ее агрессивной, только когда убили ее подругу.

Он встал так быстро, что женщина упала с его колен на попу.

— Клио, — осторожно начал он, — я просто…

Она резко посмотрела на него, ее глаза потемнели еще сильнее. Он замолк. Она сверлила его взглядом, лицо было красным, глаза были все ближе к черному, а потом она отпрянула на шаг и покачала головой. Глаза стали синими, но холодными.

— Нам нужно уходить, — сказала она, ее мягкий голос был острым, как мачете. — Сейчас.

Он уставился на нее, а потом бросился в угол и схватил лук и колчан. Он обулся, отодвинул женщину, которая только поднялась на ноги, и поспешил к Клио, пока она рассеивала его чары на двери, стирая следы их присутствия.

— Эй, стой… — зло начала женщина.

Он захлопнул дверь перед ее лицом, следуя за Клио в коридор.

— Что случилось?

— Прибыли три жнеца, — напряженно ответила она. — У нас есть пять минут, чтобы убраться отсюда, пока они отвлечены.

— Отвлечены чем? — спросил он, они спешили по общей комнате в подвале к лестнице в конце.

— Дочка Консула задержала их десятью формами, которые нужно заполнить. Она будет мешать им, сколько сможет, — она нахмурилась с тревогой. — Если они навредят ей…

— Нет, — он взбежал по лестнице, пытаясь вспомнить, видел ли Консулов-женщин, но такое не приходило в голову. — Какими бы ни были жнецы, но они не станут лезть к Консулу в Консульстве, особенно в этом.

Они вышли на первый этаж возле кухни и выбежали через задний ход. Они помчались по газону, скрылись за деревьями вокруг поместья. Лир скрыл себя чарами, и Клио последовала примеру. Была почти полночь, в лесу стояла кромешная тьма, и свет луны едва задевал листья. Они пробирались среди кустов, пытаясь двигаться быстро и не шуметь.

— Что теперь? — прошептала Клио. — Пойдем к городу? А если они найдут наш след?

Он нахмурился.

— Думаю, нужно…

Они вышли из леса на поляну, где стоял одиноко гараж, к нему вела тропа. Он не думал, что в Консульстве была машина, но они держали ее в стороне от главного здания. Как удобно для него и Клио.

— Итак, — он вскинул бровь, — ты против воровства?

* * *

Лир и Клио бросили машину в гниющем сердце города и пошли пешком. Они двигались медленнее, но зато выглядели не так подозрительно.

Он плелся за Клио, дал ей искать путь среди переулков. Его кожу покалывало, нервы были напряжены. Его лук и колчан были слишком заметными, и он отстал от Клио на миг и укутал мороком и это оружие. Теперь он был с пустыми руками, что ему не нравилось.

Они обходили мусор, миновали кирпичные стены в граффити, заколоченные окна и ржавые скелеты машин ушедшей эпохи. Когда-то эти большие города людей были совсем другими. Он мог лишь представлять, как выглядел Бринфорд, густонаселенный людьми, ведь это было задолго до него. Уже шесть десятилетий город был занят лишь на треть.

И это, как он полагал, отчасти было из-за деймонов.

Сколько все могли помнить, деймоны по лей-линиям ходили на Землю. Этот мир соединял два царства деймонов, и вести себя тут нужно было осторожно. Людей было много, они боялись — опасная комбинация. Тогда деймоны приходили и уходили скрытно, о них знали только Консулы, которые управляли убежищами.

Шестьдесят лет назад это изменилось. Война началась среди людей и быстро охватила планету. Люди владели оружием массового поражения и грозили уничтожить все живое. Деймоны обоих царств впервые объединились. Самаэл, военачальник Аида, и его подземные подчиненные, а еще самые сильные семьи Надземного мира: Ра, Валькиры и джинны.

Объединив информацию, ресурсы и силы, они создали план, чтобы спасти мост между мирами деймонов. Продумав нападение, деймоны быстро убрали всех лидеров людей, вовлеченных в войну, а потом отследили и уничтожили худшее оружие людей.

Война закончилась, но хаос только начался. Деймоны уже не были мифом. Их анонимность среди людей была навеки утеряна.

Люди, которых стало значительно меньше, которых окружали руины, бежали из городов и основали небольшие поселения и деревни. Только смелые, отчаянные и богатые застряли в городах, где уже не прятались деймоны. Может, Бринфорд когда-то станет прежним, но пока что это была адская дыра с парой неплохих районов. Лиру там не нравилось: было грязно, воняло, и было много нервных людей.

Он должен был привыкнуть. Бринфорд или другие города станут ему домом до конца жизни.

Он не дал этим мыслям забрать его угасающие силы, а оглянулся на Клио. Она шла в паре долгих шагов впереди него, ее спутанный хвост раскачивался с каждым шагом.

— Я ничего не делал с той женщиной, — сообщил он без вступления.

Она споткнулась. Вернув равновесие, она пронзила его яростным взглядом, и такую силу он не ожидал от маленькой нимфы.

— Не важно, — она повернулась вперед. — Ты можешь делать, что хочешь.

— И тебе все равно? — спросил он.

— Абсолютно.

Угу.

— Тогда тебе плевать на информацию, которую я из нее вытащил.

Она оглянулась со смятением на лице.

— Что?

— Ты сказала, что не знала, как найти проводника в Надземный мир, и… — он пожал плечами. — Я решил, что нужно начать хоть с чего-то.

— Ты добывал информацию?

— Иначе зачем я впустил бы ее в нашу комнату? И она не мой тип. Я предпочитаю блондинок.

Щеки Клио порозовели, она остановилась и повернулась к нему.

— Ты что-то узнал?

— Возле торгового центра есть черный рынок надземников. Не идеальное место, но там мы должны отыскать проводника. В отличие от важных лиц, воришки будут рады заключить с нами сделку, — он вскинул бровь. — Ты простишь меня за такое поведение с той леди?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению