Ректор моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Миленина cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ректор моего сердца | Автор книги - Лидия Миленина

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Мы будем драться, Герат, — тихо сказала я. — Я не могу отступить сейчас. Если… если ты будешь со мной.

Герат на мгновение отвернулся, словно с досадой.

— Не сомневался, что ты выберешь это, — немного резко сказал он. — Но так… повышаются мои шансы потерять тебя… Имей в виду, если станет совсем горячо, я за шкирку увезу тебя за границу.

— Хорошо, — улыбнулась я и ласково погладила его по руке. — Не сомневалась, что ты скажешь что-то такое.

— Что ж, тогда сейчас я еду к Статиру, — сказал Герат. — Распоряжусь, чтобы тебе позволили вернуться в твою комнату — ты полностью здорова. И выезжаю. Думаю… меня не будет день или два. Король слишком любит сдабривать деловые вопросы светским времяпрепровождением.

— Зачем к Статиру? — напряглась я.

— Я подал прошение. Клаус требует у него решения нашего спора. Думаю, мне стоит присутствовать. Нельзя пускать это дело на самотек. Посмотрим, может, мне удастся склонить весы королевского суда.

«А как же я тут без тебя…» — подумала я, но прервала себя. Герат делает все правильно… Так и нужно.


Герат

— Герат, вам что, действительно нравится эта девочка? — вальяжно поинтересовался король. К счастью, мне удалось добиться с ним личной встречи. — Я удивился, увидев сегодня прошение… Честно говоря, я бы выбрал вторую, воздушную.

— Мне надоели воздушные, — уклончиво ответил я. — К тому же она сильнее.

— Допустим… — протянул Статир. — Но жениться-то зачем? Вам надоела холостая жизнь? Чем мало должности Великой? Получите ее в постель, и вообще получите. Хоть съешь ее…

— Только вот есть одна проблема. Его высочество требует исключить предмет моего вожделения из отбора, — саркастически сказал я. Статир хорошо понимает такой тон.

— Ах, это… — махнул рукой Статир. — Да, Клаус просил моего суда. Похоже, эта шмакодявка понравилась вам обоим… Что ж… у меня есть решение для этой ситуации.

— Ваше Величество?

— Прошение я отклоню, — лениво бросил Статир в ответ, но быстро блеснул на меня глазами. — Не могу отказать сыну дать ему шанс… У вас столько женщин, Великий Магистр, одной больше, одной меньше… А мой сын редко обращает внимание на женский пол, — Статир словно сокрушался, а я незаметно притушил свое пламя. Его ленивое величество просто выводил из себя. — Не могу лишить его шанса. Но и вам с девочкой его дам.

Статир вдруг встал, словно собирался сказать речь. Иногда его высокомерное величество любил громкие эффекты.

— Объявляю свое решение! — он взял со стола бумагу, самопишущее перо, и оно заскользило над листом, выводя аккуратные буквы королевского указа. — Для разрешения спорной ситуации на отборе Великого магистра академии… позволяю тарре Илоне Гварде продолжить отбор. А для окончательного выбора Великой академии приказываю учредить «королевское испытание». Моему сыну принцу Клаусу приказываю в срок четырех дней организовать полосу препятствий для проведения королевского испытания! По возвращении в столицу через три дня я собственноручно проверю результат его работы. И да победит сильнейшая!

«Мерзавец поганый!» Я сжал кулаки, натянулся струной, чтобы не вспыхнуть — в самом буквальном смысле. Мерзавец. Которому не откажешь в уме.

Статир переиграл нас всех.


Астер

Конечно, мы еще целовались. Герат не ушел сразу. И эти поцелуи были наполнены острой сладостью, как бывает, когда судьба угрожает разлукой.

А когда он вышел, сердце отчаянно билось. Что ждет нас? Полная неопределенность. Мне чудилось, что мой мужчина ушел на войну, и я не ведаю, вернется ли он ко мне.

К счастью, почти сразу пришли Керра с Кристаном. Медик мэтр Пайро в последний раз осмотрел меня, удивился быстрому выздоровлению и позволил уйти. Мы направились ко мне. И драконов, конечно, забрали.

Чуть позже пришли Тэя с Виктором и Сара. И слава Богу! Только присутствие друзей спасало меня от нервной дрожи. Я знала, что нужно собраться. Сама выбрала «войну», теперь отвечай за это! Но каждую секунду мысли устремлялись туда, где был Герат. Я представляла, как он прилетел на курорт, как разговаривает со Статиром… Как встречает в коридоре Клауса, и они обмениваются едкими фразами, враждебно глядя друг другу в глаза.

Ребята переглядывались и спрашивали, правда ли я себя хорошо чувствую. А я снова и снова поглядывала на часы, ожидая возвращения Герата.

Но в тот же вечер он не вернулся. Когда друзья ушли, заметив, что я устала, навестить меня пришел мэтр Соло.

— Ну как моя девочка? — ласково спросил он. Хитро сверкнул на меня глазами из-под густых бровей и положил на стол большой сверток. — Вот, давай я тебя подкормлю, а то совсем осунулась от своего отбора…

Развернул сверток и принялся выставлять на стол мои любимые сладости.

— Насколько мне помнится, наша водная любит сладкое…

Я рассмеялась.

— Спасибо, мой дорогой мэтр Соло! — я не удержалась и поцеловала его в щеку.

И тут зыбкая, едва осознаваемая мысль родилась в голове. Герат назвал два возможных варианта. Но ведь есть еще и третий! Вдруг мэтр Соло действительно может с этим помочь?

Глава 51

— Ну и вопросы, Илонушка… У тебя пытливый ум, а огненный чертяка совсем тебе голову задурил… — покачал головой мэтр Соло. И все же он был такой добродушный и хитрый одновременной, что я подумывала довериться ему целиком и… обрести еще одного союзника… Только в сердце что-то покалывало, предупреждая, что еще не пришло время. Не зря ведь Герат советовал мне действовать с мэтром аккуратно, не доверил ему наши планы. — Герцог Сампрэ, говоришь… Герат упоминал, говоришь… Ну что же… история нашего мира стоит быть рассказанной. Будущей Великой и верно лучше ее знать. Только поставь что ли полог тишины, моя девочка… У вас, стихийников, это легко получается.

— Уже поставила, — улыбнулась я.

Мы сидели под пологом тишины у меня в комнате, ели пирожные — мэтр тоже был тот еще сладкоежка — и он рассказывал мне мою же семейную историю. Про драконов и Хранителей, про предка Статира, устроившего «переворот»… Я знала все это, но в устах мэтра все звучало по-другому.

— И что же… Этот герцог как-то смог вернуть силу Хранителей? — спросила я ближе к концу истории.

— Да, Илонушка… Там вообще была интересная история. Он давно уже отучился в академии, когда начал свои исследования. Приехал к нам… и Герат направил его ко мне, зная мои исторические интересы. С тех пор мы часто виделись… Я помогал ему, чем мог. Герцог хотел вернуть силу Хранителей, а потом… разбудить драконов. Не ради власти, ради… высоких идеалов что ли. Хотел вернуть институт хранительства в наш мир. Даже не скрывал этого. А король — его друг — вроде как даже поддерживал. Всегда говорил, что сожалеет о совершенном предками и был бы рад, если бы Хранители вернулись. Мол, разделим власть — ты главный Хранитель, а я король. Ты пойми только, Илонушка, я все это знаю лишь со слов герцога… Но потом герцог женился. И одновременно какая-то размолвка у них вышла, что-то король ему не то сказал… Сампрэ уехал в свой родовой замок, продолжил исследования в одиночестве. Вернее… вдвоем с женой. Красивая была женщина, помню ее… Он ее молоденькой студенткой взял и уже не отпускал с тех пор. Знаешь, такие есть женщины, что как западут в душу, и все…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению