Дерзкий маг для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Силаева cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкий маг для принцессы | Автор книги - Ольга Силаева

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Но я не хочу бежать, — прошептала я. — Пока я здесь и… пока ты здесь.

— Правильно-правильно, — согласился Риан. — Оставайся. Как раз где-нибудь через месяц о нас двоих заговорят вообще все, пойдут слухи, сплетни, а потом ты исчезнешь, едва за тобой приедут люди короля, и угадай, на кого сразу подумают? И чья голова будет весело скалиться с городских ворот?

— А если мы… будем очень осторожны? — Это ты-то? — Риан хмыкнул. — К тому же, думаешь, маркиза Перре будет держать язык за зубами? Рано или поздно или она, или твоя компаньонка напишут ко двору, если еще не написали.

Я потерла лоб. Часть меня слушала этот наш диалог, как странный сон. Как я вообще могу открыто говорить с почти незнакомым мужчиной о… о подобных вещах? К тому же с Рианом, который…

— И зачем я с тобой об этом вообще говорю? — вырвалось у меня. — Да еще и так откровенно? Да, я случайно призналась тебе в любви, но тебя это вообще не касается! Ты не любишь меня, у тебя, черт подери, есть невеста!

Мы говорили очень тихо, но мне казалось, что я кричу.

— Была невеста.

— Которую ты не забыл, — шепотом сказала я. — Не в чувстве вины дело: ты все еще ее любишь.

Риан не ответил. Я вспылила.

— И если я ответила на твой поцелуй, это еще ничего не значит. Я… я не одна из тех красоток, у которых можно вольготно раскинуться в будуаре! Черт подери, как я вообще могла сказать «мы будем очень осторожны»? Я принцесса! «Мы» вообще никак не можем быть!

— Именно об этом, — негромко сказал Риан, — я тебе и говорю.

Я закрыла лицо руками. И совершенно не услышала, как он оказался рядом, опускаясь передо мной на колени.

А потом взял мои руки в свои, открывая мое лицо.

— Ты никогда ни в кого не влюблялась, Джен Харт, — проговорил он с легкой улыбкой. — И сейчас, когда это случилось, ты понятия не имеешь, что тебе делать и что ты вообще хочешь. Кроме одного: послать к дьяволу все, что мешает нам видеться каждый день.

Он был прав. Он был ужасно, невозможно, невыносимо прав.

Я моргнула:

— Ты… ты… Как ты это понял?

— Потому что я взрослый опытный маг, который тоже никогда ни в кого не влюблялся, — шепотом ответил он. — Так тоже бывает.

Я приоткрыла рот, глядя на него.

А потом засмеялась и поцеловала его в губы. Совсем коротко, едва их коснувшись. Но в следующий момент мы уже обнимались, прижавшись друг к другу лбами.

— Обреченная любовь, да? — прошептала я ему на ухо.

— Я ей дам, обреченная, — проворчал Риан. — Но мне правда не сбежать никуда вместе с тобой, Джен. Я должен защищать этих людей: мне нужна эта перевязь, и я правда хочу сделать этот дурацкий мир лучше. С помощью твоего родового дара, если его получится вернуть.

— А если не получится? Постучишься ко мне в окно лет через пять с криком: «Ура, я придумал, как это сделать!»?

Риан вздохнул:

— Я придумаю что-нибудь. Честно.

Его руки скользнули по моим вискам, отводя длинные пряди в стороны.

— Плевать на все, — тихо сказал он. — Побудем вместе, сколько сможем. Будущее… я не знаю. Я не сверну горную гряду, Джен. Но я попробую.

— А Марианна? — тихо-тихо спросила я. — Расскажешь о ней? Если ты никогда не влюблялся, то… как?

Риан помедлил, отводя взгляд в сторону. А потом вновь посмотрел на меня.

— Я расскажу, — кивнул он. — Но это непросто. Дашь мне пару дней после того, как мы вернемся?

— Хоть неделю, — шепнула я.

На его лице промелькнула тень знакомой язвительной улыбки.

— Неделю ты не выдержишь, Дженис Флэйтри. Джен. Джен…

Он прикрыл глаза, словно пробуя мое имя.

— Я буду звать тебя Джен всегда, — сообщил он. — Кроме тех минут, когда ты разденешься целиком. Тогда ты будешь «твое высочество» — без исключений.

Я ахнула:

— Да как ты!..

Риан выставил руки.

— Бегать наперегонки по всей пещере не будем, — предупредил он. — Разбудим Гая. Кстати, он и так не спит. Вставай, лежебока! Раз уж у всех бессонница, завтракаем и идем дальше.

— Изверг, — раздался сонный голос Гая. — А где Сильвия Рейстерс?

Мы замерли.

Сильвии нигде не было.

Глава 15

— Два боевых мага, — ругался Риан, собирая сумку. — Нет, трое магов! С бессонницей! Как она могла уйти?

— Ногами.

— Ты-то хоть не сыпь соль на раны, — огрызнулся Риан. — Ты мой лучший друг, между прочим, и должен быть на моей стороне! Ты хоть помнишь, она спала, когда ты передал мне стражу?

Гай покачал головой:

— Я не видел, чтобы она вообще шевелилась.

— Значит, она сбежала, пока мы с Джен пялились в огонь, — подытожил Риан. — Дьявол! Что ж, придется спасать мир самим.

Я шагнула в проход.

— Не придется, — позвала я. — Точнее, это будет несложно. Смотрите!

Гай и Риан встали за моей спиной. Риан присвистнул.

— Так всегда бывает? — пораженно спросил Гай.

— Думаю, да, — проронил Риан. — Алтарь узнал хозяйку.

Несколько минут мы молча стояли, все трое. И любовались голубыми узорами, которые вели вглубь туннелей, четко указывая на левое ответвление в следующей развилке.

Магия королевской крови и остатков родового дара вела меня.

И нас ждал алтарь.


Обвал.

Я протянула руку к огромному круглому камню, загораживающему путь, втайне надеясь, что светящиеся голубые трещины-узоры поползут по нему и он откатится в сторону.

Но валун не сдвинулся с места.

— Ну? — позвала я. — Вы же маги. Сделайте что-нибудь!

— Не получится, — мрачно сказал Риан. — Его не выкатить: он вполне себе основательно застрял. Причем настолько, что, если мы попытаемся освободить проход, мы разрушим тут вообще все. Обвалим туннель, если тебе так понятнее.

Он шагнул в сторону, с задумчивым видом оглядывая небольшой грот, где мы очутились.

— Чем ближе мы подходим к алтарю, тем страннее становятся эти туннели. И они все менее восприимчивы к старой доброй боевой магии, между прочим. Словно их хранит сила алтаря. Нет, пару трещин я проделаю… но этого определенно мало.

— Тогда… обход? — неуверенно произнесла я.

Гай покачал головой:

— Сильвия могла бы нам его указать. Но без нее, боюсь, мы заблудимся.

— Правильно, — произнес женский голос над нашими головами. — Заблудитесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению