Драгоценный подарок - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драгоценный подарок | Автор книги - Елизавета Соболянская

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Вы уже спасли мою дырявую шкуру и жизни всех этих людей, – ответил Адарис. – У ведьмовского колдовства есть одна особенность – грань, которую нельзя переходить, потому что потом не будет возврата. Еще пара дней – и мы бы не смогли вернуться…

– Но почему этого не заметил ваш лекарь? – удивленно воскликнула Марина, вспоминая доктора, который отловил ее утром на кухне и вручил очередную порцию лекарства.

– Потому что Холмквист не смог обернуться в детстве. Он так же уязвим для ведьмы, как и человек, – ответил граф.

– Удивительно, – сказала Марина, – я и не знала, что такие оборотни существуют.

– В других кланах таких нет, – пожал плечами граф, – их убивают после первого неудачного оборота, а у нас это делать запрещено со времен моего деда.

Марина посмотрела на лорда с уважением. Нелегко идти против обычаев. А уж идти против него в одиночку – сложнее вдвойне. Лорд неожиданно развеселился и, слегка улыбаясь, сказал:

– Зато теперь у нас есть лучший лекарь в округе, а соседние кланы локти кусают, когда пытаются его переманить и узнают, что он – недооборот.

– Думаю, ему доставляет несказанное наслаждение делиться этой информацией, – поддержала веселье Марина.

– Несомненно! – снова улыбнулся лорд, а несколько служанок уставились на них, открыв рот.

– Что такого смешного вы сказали лорду? – влез в беседу Жером. – Половина зала смотрит на вас, как на фею, ибо не видели его улыбку уже восемь лет.

– Рассказала, как замечательно вы смотрелись в подвале с паутиной на голове, – лукаво улыбнулась Марина.

– Жестокая! – подхватил игру Жером. – Вы открыли страаашную тайну, которую я планировал унести с собой в могилу.

Лорд Грей тяжело посмотрел на младшего брата. Он внезапно подумал, что Марине гораздо приятнее общаться со смазливым красавчиком, пусть и не альфой. Она ведь все равно не знает и не чует разницы. Тяжело вздохнув, Адарис встал и вышел из-за стола, делая вид, что не чувствует недоуменных взглядов, упирающихся ему в спину.

У Марины тоже упало настроение, она не ожидала, что граф уйдет вот так и даже «спасибо» не скажет за вкусный завтрак! Пока она размышляла над странностями поведения лорда, Грей вернулся и небрежно уронил ей на колени тяжеленький мешочек, сухо добавив:

– Дилан в вашем распоряжении, лиэль.

– Благодарю вас, милорд, – вежливо ответила девушка, мечтая уронить этот мешочек лорду на ногу.

Небось тогда бы он сразу стер со своего лица выражение скуки и равнодушия!

Между тем Дилан, весело улыбаясь, подошел к Марине:

– Лиэль, отправимся прямо сейчас или вам нужно время, чтобы переодеться?

– Сначала мне нужно место, где я могу писать и считать, лорд Дилан. А также стол, стул, чернильница, перо и бумага.

Оборотень задумался:

– Я бы предложил библиотеку, но там еще не делали уборку… – вдруг лорд экспрессивно стукнул себя по лбу и воскликнул: – Лиэль! У мамы был свой кабинет! Вы же сейчас живете в ее покоях!

– Вот как? – растерялась Марина. – Да я только в спальне живу…

– Пойдемте! Там все должно быть. Отец запретил переделывать комнату, так что там, наверное, и чернила еще остались.

Шустрый оборотень протащил Марину по ледяным коридорам, но в спальню заходить не стал – открыл соседнюю с ней дверь. За ней обнаружился отличный светлый кабинет с этажерками для папок и книг и, что самое главное, с удобным столом, заваленным бумагами.

– Здесь мама часто проводила свободное время, – сказал Дилан, с грустью разглядывая интерьер. – Давайте я камин разожгу, а вы посмотрите, есть ли тут все необходимое.

Марина осторожно подошла к столу, но не обнаружила на нем пыли. Она высказала свое удивление, и мужчина, возящийся у камина, пояснил:

– Служанки регулярно делали тут уборку, но ничего не передвигали.

Марина села на вычурный стульчик и погрузилась в бумаги. Леди Грей оказалась не так проста. На столе обнаружились списки продуктов с указанием количества на неделю и на месяц, имена торговцев, счета, план огорода с распределением посеянных культур, название пород скота и количество корма, необходимое для их содержания. В общем, дама управляла замком вполне осознанно, с применением огромного количества знаний и умений. Только вот меню, которое она составила на месяц, было скорее европейское. Много сыра, запеканок, каких-то закусочных штучек и бутербродов. Почти нет супов, каш, пирогов и совсем отсутствуют блины, оладьи и прочие простые и сытные блюда русской кухни.

Перебрав документы, Марина определила список продуктов, сократила его, так как выяснилось, что в замке теперь проживает значительно меньше народу, покрутила в руках отдельный листочек с меню и принялась составлять свой список. Дилан давно развел огонь, отряхнул ладони, а затем тихо присел на диванчик, чтобы отвечать на возникающие у Марины вопросы:

– Укого сейчас можно купить свежие овощи, есть ли в деревне хозяйство, которое варит варенье или джем на продажу; почему в замке так мало детей?

На вопросы о закупке тех или иных продуктов Дилан отвечал с затруднением, предлагая все узнать на месте, а про детей ответил, погрустнев:

– Это из-за лорда. Когда глава клана счастлив и женат, его самцы обладают привлекательностью и силой. При жизни отца наши мужчины приводили самок из других кланов едва ли не каждое полнолуние, а теперь и сами не крадут, и наших женщин давно не похищали.

– Это такая традиция – красть женщин? – удивилась Марина.

– Самки выбирают для спаривания самых сильных самцов, – пояснил, усмехаясь, мужчина, – поэтому такая кража не считается воровством. После рождения щенка женщина может вернуться в свой клан, если пожелает, конечно. Но обычно она остается и вступает в человеческий брак.

– А лорд как-то влияет на количество родов?

– Его сила – это сила всего клана, – вздохнул оборотень. – Вот почему король требует наследника от лорда Грея. Его сын принял бы силу отца, и тогда клан снова бы возродился.

– Понятно, – Марина зарделась и поспешила свернуть щекотливую тему.

Почти до обеда она выписывала колонки цифр, теребя Дилана вопросами о ценах, стоимости продуктов, одежды, обуви, вина, пряностей и прочего нужного и важного в хозяйстве. Мужчина сначала отнесся к ее вопросам с пренебрежением, но после пары пояснений впал в прострацию:

– Вы хотите сказать, что можете высчитать вероятность войны по ценам на хлеб?

– Не все так просто, – отмахнулась Марина, – сейчас нам нужно восстановить то, что истратила Сиянца, а затем, по возможности, сделать запас продовольствия и семян на весну. Раз граф ожидает нападения…

– Стойте! – почти закричал оборотень. – Кто вам это сказал?

Девушка посмотрела на него как на деревенского дурачка:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению