Выжить любой ценой - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Барр cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выжить любой ценой | Автор книги - Эмили Барр

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно


Проснувшись, я обнаруживаю у костра спящих Марка и Черри. Только Кейти оказалась достаточно стойкой, чтобы выносить все неудобства нашего нового жилища, которому мы все так радовались.

Солнце уже довольно высоко. Эда рядом нет. Сладкая парочка безмятежно спит. Я в первый раз за все время чувствую себя по-настоящему счастливой. Что бы там ни случилось, мы с Эдом сможем быть вместе. Такие отношения для меня внове: в сорок лет я наконец нашла своего человека. У меня словно выросли крылья, и с лица не сходит улыбка, невзирая на все наши невзгоды.

Стряхнув песок с саронга, я иду в лес, где находится наш туалет. На опушке я слышу, как кто-то продирается сквозь кусты.

Она задыхается и выглядит еле живой. В руке у нее что-то зажато, но я смотрю только на ее лицо.

– Джин? Что с вами? У вас все в порядке?

– Да, да, – нетерпеливо отмахивается она. – А где все? Спят? Их надо разбудить. Куда делся твой молодой человек? Мы должны всех собрать. Немедленно. Дело в том, что…

Она поднимает руку с зажатым в ней предметом. Это телефон, но он больше обычного мобильника и из него торчит длинная антенна.

– Это спутниковый телефон. Я нашла его в джунглях. Совершенно случайно. Телефон. Держу пари, что кто-то здесь знает больше, чем мы думаем.

Но до меня доходят только два слова: «спутниковый телефон».

– Телефон, – шепчу я. – Джин, а он…?

Я задыхаюсь, не в силах договорить до конца. Телефон. Настоящий.

Глава 28

– Он не работает, – бросает Джин, подходя к остаткам костра. – Там нет батарейки. Прости, Эстер. Мы тоже сначала обрадовались. Но возникает вопрос…

Джин нетерпеливо хлопает в ладоши, чтобы разбудить американцев:

– Просыпайтесь. Хватит спать. Вставайте и посмотрите сюда. Вы что-нибудь знаете об этом?

Я смотрю на их сонные лица. Черри открывает рот, округляя его в форме буквы «о», но не произносит ни слова. Марк хмуро смотрит на телефон и вдруг резко вскакивает:

– Да это же спутниковый телефон! Он работает?

– В нем нет батарейки, – отвечает Джин, испытующе глядя на него, словно они играют в покер. – Хотя мы можем предположить, что где-то на острове она есть. Потому что он совсем новый.

Черри тоже встает. Мы молча смотрим на телефон. Он похож на обычный мобильный, только с антенной.

– Где вы его нашли? – наконец спрашиваю я.

– В этом вся штука, – кивает Джин. – Мы наткнулись на него совершенно случайно. Вы все переселились, а Джен едва держится на ногах. Прогулка по джунглям его окончательно доконала. Теперь он все время сидит у костра и разговаривает с Беном. Ничего другого делать не хочет. Чтобы помочь его бедным ногам, я решила перенести наш туалет поближе к берегу, поскольку жаловаться на отсутствие гигиены теперь некому. Я пошла в лес и нашла место, где земля была мягкой и ее легко было копать. Сначала я ковыряла ее палкой, но она была такой рыхлой, что я стала рыть ее руками. Сначала я ничего не заподозрила. Думала, ее источили муравьи или другая живность. И только когда мои пальцы наткнулись на металл, я поняла, что здесь что-то зарыто.

– И вы вытащили этого малыша, – просияв, произносит Марк. – Как он туда попал, черт подери?

– Здесь вообще возникает ряд вопросов, в том числе и тот, который задал Марк.

– Какие могут быть вопросы! – волнуется Черри. – Главное, у нас есть телефон. Я видела такие по телевизору. Журналисты пользуются ими там, где не работают обычные мобильные. В Афганистане, например. У вас в руках телефон, который поможет нам выбраться отсюда. Вместо того чтобы задавать дурацкие вопросы, надо еще поискать там, найти эти чертовы батарейки и вызвать помощь.

– Да, – говорю я, считая своим долгом ее поддержать. – Мне наплевать, как он здесь оказался, если мы сможем его оживить и попадем наконец домой… Это единственное, что меня сейчас волнует, – добавляю я, думая о Дейзи.

– Да знаю, знаю, – недовольно бросает Джин. – Я сама мать, и мне понятны ваши чувства. В общем, Джен оторвал свой зад от песка, и мы вместе перерыли все джунгли. Обшаривали каждое место, где земля казалась рыхлой. Мы, конечно, можем и дальше продолжить в том же духе, но мне кажется, это пустая трата времени. Так до самой смерти можно искать. На мой взгляд, лучше поспрашивать того, кто притащил этот телефон сюда. Где, кстати, наш юный Эд? Где Кейти?

Мы все, как по команде, поворачиваемся и смотрим на берег, хотя ясно, что их там нет.

– Мы с Эдом спали у костра, потому что в этой лачуге просто ужасно. Когда я проснулась, его уже не было. Он наверняка где-то поблизости.

– Хм… – выказывает недоверие Джин. – А где Кейти?

– Она еще не проснулась.

И тут, словно догадавшись о нашей полемике, из домика выходит Кейти в обвязанном вокруг талии саронге и, зевая, щурится от яркого света.

– Как выяснилось, жизнь под крышей не столь хороша, как мы ожидали, – сонно произносит она. – Всем доброго утра! Джин, привет! Что… – И вдруг она скатывается вниз по шатким ступенькам. Сейчас упадет, думаю я, но Кейти благополучно приземляется на песок. – Телефон? Откуда, черт побери?

Вытаращив глаза, Кейти присоединяется к нашему сообществу, благоговейно созерцающему загадочный предмет.

– Да, – подтверждает Джин. – Это неработающий спутниковый телефон. И он явно привезен сюда кем-то из нашей группы. Нам нужен Эд.

– Пойду поищу его, – говорит Марк и устремляется к лесу, громко окликая Эдварда.

Когда он исчезает, я пытаюсь разобраться в ситуации:

– Вы хотите сказать, что его кто-то здесь спрятал? Это просто в голове не укладывается. Я уверена, его здесь оставили, когда это место было заброшено. Ведь вряд ли у кого-нибудь из нас имелся тайный телефон. Мы же все отчаянно хотим отсюда убраться.

– Да, – кивает Кейти, которая, судя по выражению лица, все еще пытается осмыслить ситуацию. – Никто из нас его сюда не привозил, это просто невозможно. Почему ты так уверена, Джинни? Он уже был здесь до нас, это самое разумное объяснение.

Джин качает головой. Щеки у нее впали, черты лица заострились, а голова напоминает череп, обтянутый кожей.

– Мне бы тоже хотелось так думать. Но это место долгое время было заброшено, а он выглядит как новенький.

– Вы так считаете? – возражает Черри. – Да, здесь все сгнило и заросло лианами, но ведь в тропиках это происходит очень быстро.

– Не думаю.

Мы молча стоим, словно чего-то ожидая. Я пытаюсь все это переварить. Версия Джин кажется мне совершенно абсурдной. Она убеждена, что кто-то из нашей сплоченной компании ведет двойную игру. Но это просто смехотворно.

Когда Марк с Эдом возвращаются, я с облегчением улыбаюсь. В руках у Марка целая охапка бананов и папайи, а Эд, как мне кажется, с некоторой опаской тащит большую ящерицу без признаков жизни. Осторожно положив ее на ящик с водой, он подходит к нам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию