Сердце Аксара, или Измена по-королевски - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Аксара, или Измена по-королевски | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Приказы короля для всех нас всегда будут первостепенны.

— Вы нарушаете заветы Ордена. Пропустите королеву.

Рядом оказались еще два моих стража, товарищи Вейля. Слуги, мельтешащие по общему залу, замерли, глядя на нас, оставшиеся в замке люди из свиты Рейна тоже с интересом на нас уставились. Все ждали повторения вчерашнего — криков и выяснения, кому чего позволено.

— Что ж. Я поднимусь к себе, раз это нужно для безопасности, — сказала я, глядя в глаза самодовольного красивого стража. — Не хочу конфликтов между стражами. И мне приятно знать, что вы так рьяно выполняете приказы короля.

Страж улыбнулся глазами.

— …Но если ты, невоспитанная морда, еще раз посмеешь даже глянуть на меня без должного почтения, я лично прослежу, чтобы тебя лишили кнута и отсекли от Источника. Стражи, не соблюдающие субординацию, Аксару не нужны, — процедила я и развернулась стремительно, так, что мои юбки хлестнули по ногам стражей.


Случилось что-то нехорошее, но ни мне, ни моим людям не давали возможности выяснить, что именно. Поэтому не было ничего удивительного в том, что я нервничала и злилась. Мне очень хорошо дали понять, что я ничто и звать меня никак, то же дали понять и моей свите. Вот вернется Рейн, я ему все выскажу! Пусть только попробует возмутиться!

Занятая мыслями о том, куда девался мой малолетний супруг, я не сразу заметила, как замигали даймоны. А когда заметила, они перестали светиться, и сразу стало холоднее. Фрейлины вскочили с места; Хелена побежала узнавать, в чем дело.

Тревога, съедающая меня со вчера, многократно усилилась. Где-то в животе появился холодок, быстро распространившийся по всему телу.

— Что происходит? — пискнула Грета.

— Скоро узнаем, — сказала ей Эльвира. — Ваше Величество, отойдите от окна, прошу вас.

Я отошла, и правильно сделала.

Стекло взорвалась тысячью осколков, и даймоны тенями вылетели на улицу. Грета вскрикнула. Вскрикнула и Эльвира, когда дверь в спальню распахнулась, и внутрь забежал один из моих стражей. Без лишних слов он взял меня за руку и увлек за собой:

— За мной, все!

Замок мэра-смотрителя тонул в темноте — пока мы спускались, спотыкались. Даймоны, которые обитали здесь, покинули свои места и улетели куда-то, оставив людей без света и тепла. Слуги спешно зажигали свечи, но этот свет был ненадежен, особенно потому, что по замку гулял сквозняк.

Страж увел нас в подвал замка, где хранились приборы, усиливающие потоки Источника. Вейль уже был там — он безуспешно пытался начаровать огонь, чтобы стало светлее, и проверял, работают ли приборы. Остальные эгуи, которые собрались в подвале, тоже пытались обратиться к Источнику, но ни у кого не получалась: глаза их вспыхивали черным и вновь становились обычными. Прибежала с детьми жена смотрителя-мэра, запричитала о том, что даймоны добрались до нас. Снаружи кричали, но это были еще не крики ужаса, а крики суматохи и подготовки.

— Что происходит? — потребовала я ответа.

— Нападение, — объяснил Вейль. — Кто-то призвал даймонов и собирает их в стаю. Королевские стражи уже заняли позиции снаружи. Мы будем защищать вас здесь.

Кто-то положил руку мне на плечо, и я вздрогнула. Этим человеком оказался Боярдо; его глаза стали черными. Заметив, что он единственный поймал поток Источника, все замерли и замолчали. Боярдо начал шевелить губами.

— Ваше… Величество. Стая… огромная. Они идут… за вами… одной.

Тонко вскрикнув, Грета потеряла сознание; ее поймал один из стражей.

— Откуда? — спросил Вейль.

— … С севера…

— Имбер! — яростно выдохнул кто-то.

— Как близко?

— Очень… близко…

— А король? — спохватилась я. — Где король и остальные стражи?

— Не… успеют…

— О, нет! — жена мэра-смотрителя схватилась за голову. Один из ее детей заплакал.

Мне не было страшно ни на йоту — сама не знаю, почему. Но я очень хорошо видела, как страшно всем, кто меня окружает.

— Как опасна стая?

— Очень опасна. Даймоны в стае становятся тупыми и агрессивными. Разрушат все, чтобы до вас добраться. Мы вас можем спасти, только переместив подальше. Но магии слишком мало, я не уверен, что хватит для перемещения.

— Хватит… если… недалеко… — проговорил Боярдо.

— Вытянем остатки магии, и переместим вас. К озеру, которое проезжали вчера. Слышите? — Вейль обратился к товарищам-стражам. — Королева будет скрываться там.

Вейль взял меня за руку и его глаза стали чернеть. Зажженные свечи одна за другой стали гаснуть, приборы — скручиваться в невообразимые узлы. Кажется, они работают на пределе — страж выжимал все, что мог. Снаружи прибавилось грохота.

— Я уйду, а вы останетесь. Но ведь даймоны не будут знать об этом. Они будут к вам лезть, искать меня, пробираться, разрушать все. Так? — спросила я.

— Так.

— Зачем жертвы и разрушения, если можно увести их отсюда? Пусть сначала увидят, где я, а потом вы меня перенесете. Так у них не будет мотива просто так крушить город. Они попытаются устремиться за мной, так? Но они не будут знать точно, где я нахожусь.

— Это опасно. Они могут поймать вас в момент перемещения, и тогда…

— Все будет хорошо. Не поймают, если точно выбрать момент, так ведь?

Я с надеждой посмотрела на Вейля.

— Хорошо, — сдался он. — Сделаем, как вы сказали, Ваше Величество.

Времени у нас было совсем немного, поэтому далее обсуждать план мы не стали, и сразу стали подниматься. Вейль одной рукой поддерживал меня за локоть, чтобы я не споткнулась в темноте, а другой крепко сжимал рукоять ожившего кнута. Из книги Уэнделла я вычитала, что оружие стража — живое, и имеет собственную волю. Как, впрочем, большинство артефактов этого мира.

У дверей мы встретили одного из королевских стражей.

— Ваше Величество, — опешил он, — почему вы еще не перенеслись?

— Планы поменялись, эгуи, — произнесла я так спокойно, будто о перемене погоды сказала.

— Где остальные стражи?

Ошалевший страж указал рукой на дверь, имея в виду, что все снаружи.

Вейль повел меня к двери, но я задержалась на секундочку, чтобы спросить у опешившего стража:

— А где все люди?

— Так попрятались…

Я кивнула.

— Ваше Величество! — поторопил меня Вейль.

Я пошла за парнем, думая только о том, как бы никому не навредить. Собственная безопасность меня не беспокоила совершенно.

Двери открылись не сразу: это стоящий по ту сторону страж, которому велели стеречь вход в замок, не давал открыть их. Но, услышав мой приказ открыть двери, сразу повиновался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению