Сердце Аксара, или Измена по-королевски - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Аксара, или Измена по-королевски | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нужны адекватные люди. Те, у которых все в порядке с самооценкой и навыками. И, самое главное — чтобы они относились ко мне как к нормальному человеку, а не как к опасной зверушке из другого мира.

— Тогда я не стану предлагать вам лучших стражей, тех, которые из хороших семей и идеально владеют оружием и магией. Они никогда не станут защищать вас так, как стали бы защищать тэгуи из нашего мира, тэгуи, которая, по их мнению, достойна быть королевой.

— И кого же вы тогда порекомендуете? Неудачников и слабаков?

— Я отрекомендую вам только одного неудачника, — лукаво улыбнулся советник, — которого лишили кнута.

— И зачем мне страж без главного магического оружия?

— Вы не тот вопрос задали, Ваше Величество.

— Хорошо. За что его лишили кнута?

— За дерзость. Он назвал эгуи Дитрича старым козлом.

— Знаете, а мне уже нравится этот страж!

Советник улыбнулся, и вскоре я познакомилась с этим дерзким стражем. Им оказался щупленький, маленького роста парень лет двадцати с небольшим по фамилии Вейль. Я впервые видела стража такой комплекции и роста. И вот этот мальчик — страж? Как же он меня защитит, если на вид весит чуть больше, чем я?

Впрочем, я сразу же себя одернула. Глупо оценивать человека по внешности. Вон, Рейн невиданный красавчик и здоровяк, а по сути — мальчишка безмозглый. Так и под внешностью этого неказистого стража может скрываться мужчина, способный защитить. И не просто же так его Баргис рекомендует!

— Скажите, эгуи Вейль, — протянула я, — вы действительно считаете Верховного Смотрителя старым козлом?

— Да, Ваше Величество, — несколько удивленно ответил страж. Кажется. Он от меня совсем других вопросов ожидал.

— А что вы думаете о короле?

— Ревнивый осел.

— Вы приняты ко мне на службу.

Вейль блеснул глазами. Взгляд у него стал колкий и задорный.

— Но вы еще не спросили, что я думаю о вас, Ваше Величество. И согласен ли я служить вам.

— И что вы обо мне думаете?

— Я думаю, вы поступаете глупо, выбирая в охрану стража без кнута.

Я окинула Вейля взглядом, и он явно приготовился парировать мои замечания насчет того, какой он низкорослый и худой. Видимо, товарищи-стражи не давали ему покоя, посмеивались над этим, а то и в отрытую издевались. Вот он и привык всегда быть готовым огрызнуться.

— У вас есть ум и смелость, как мне кажется, это лучшее оружие, чем кнут, — сказала я, надеясь, что не ошиблась с «умом» и «смелостью». — Ну? Будете меня защищать?

— А вы меня?

Я улыбнулась. Этот страж действительно дерзок, и ничуть не боится вышестоящих.

— Буду.

— Тогда согласен. Но я в помощь себе выберу стражей, — почти угрожающе проговорил Вейль.

— Поступайте, как считаете нужным, эгуи. Я распоряжусь, чтобы вам вернули кнут.

— Увы, Ваше Величество, — встрял Баргис, чрезвычайно довольный тем, что я одобрила кандидатуру Вейля, — это невозможно. Магическое оружие выдается только с распоряжения Верховного Смотрителя.

— Старый козел нам не откажет, — улыбнулась я шире.


Помимо стража, Баргис познакомил меня с человеком средних лет, средней комплекции и непримечательной внешности — с эгуи Боярдо. Боярдо был из Ордена Смотрителей, то есть обладал навыками наведения и развеивания любых чар. Со слов Баргиса выходило, что Боярдо долго пытался попасть во дворец, но его не подпускали к любой мало-мальски важной работе, считая выскочкой из провинции.

Боярдо торжественно обязался вести мои дела, переписку, защищать мои интересы, и, что прекрасно, готовить к Советам и ритуалам, а также писать речи. В общем, он взялся быть моим органайзером, и у меня тоже не было причин отказываться от его услуг. То, что он выскочка из провинции, мне даже на руку. Я ведь тоже выскочка. Из другого мира.

Первым моим поручением к Боярдо было наведаться к Дитричу и заставить того вернуть кнут Вейлю. Я объяснила Боярдо, что именно сказать старому козлу… то есть Коршуну… то есть Дитричу, чтобы он не артачился. Не знаю, передал ли Боярдо дословно мои слова, или что-то добавил от себя, но к вечеру у Вейля был кнут, а у меня — еще двое стражей, которых Вейль лично отобрал для моей защиты.

А уже следующим утром Баргис привел ко мне молоденьких тэгуи, чтобы я выбрала из них фрейлин. Девушкам вменялось в обязанности неотлучно быть при мне — одевать-раздевать, сопровождать повсюду, выполнять мелкие поручения. Всего Баргис привел трех девушек, но только одна из них привлекла мое внимание.

Высокая, плотная, с широкой грудной клеткой и плоской грудью. Корсет и платье как-то, правда, спасали ситуацию, но все равно идеал из таких данных слепить нельзя, как ни затягивай корсет. Волосы невнятного цвета, который невозможно назвать ни темным, ни светлым — так, что-то средне-русое. Глаза тоже неопределенного цвета — то ли серые, то ли голубые, холодные, стальные. Мужчинам такие глаза идут, а вот девушкам — не очень. Нос правильной формы, но слишком крупный для девичьего лица. Будь носик поизящнее, девушка сразу бы стала интереснее. А так… ну, ничего такая. Не дурнушка, и даже симпатичная, но красивой не назвать никак.

Как мне не знать. Ведь у меня у самой была такая же фигура, такие же волосы, такие же глаза. Даже нос — такой же. И даже взгляд… Какого черта? Кто она?

Баргис заметил мою реакцию на девушку, но никак не отреагировал и сделал то, за чем пришел — начал представлять своих подопечных:

— Ваше Величество, позвольте вам представить …

Он назвал имена девушек, но я запомнила только одно имя — Хелена Ланге. Так звали девушку, которая очень на меня похожа. На меня, когда мне было семнадцать.

В общем, я такого потрясения не ожидала. Хорошо, хватило умения скрыть свой немалый шок и провести, так сказать, собеседование. Как только девушки удалились, я добрела до ближайшего кресла и рухнула в него, как изможденная старуха.

— Что-то не так? — насторожился Баргис. Очень высокий, он имел привычку горбиться и, когда чем-то был увлечен, сутулился еще сильнее, отчего становился похожим на знак вопроса.

— Хелена Ланге — кто она?

— Тэгуи из провинции. Работает помощницей секретаря в одном из отделов Канцелярии, получает недурное содержание. Серьезная девушка. Редко какие тэгуи решаются работать — это считается неприличным, но у тэгуи Ланге выбора нет. Ее семья весьма, весьма небогата.

— Она выглядит практически так же, как я выглядела в своем родном теле.

— Вы уверены?

— Абсолютно, — почему-то шепотом произнесла я. — Она выглядит, как моя младшая сестра. Нет, мы не двойники, но очень и очень похожи.

Советник вгляделся в мое взволнованное лицо и разволновался сам. Вспотев, он достал платок из кармана и промокнул лоб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению