Бессердечие магов - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Ховард cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессердечие магов | Автор книги - Кэт Ховард

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Последняя фаланга высвободилась со щелчком и брызгами крови. Он сунул ее в карман к остальным, а потом произнес слова, которые украдут ее дыхание. Она отойдет тихо, а он сразу исчезнет.

Ему надо обдумать чары. Ему надо вернуть себе Дом.

* * *

– Мало того, что я получил вызов, – возмущался Иэн, расхаживая у Береники по библиотеке, – так Сидни еще и отказывается со мной разговаривать. Напрочь. Я посылал сообщения, звонил, писал по электронной почте – и ничего. Ни единого ответа. И речь ведь не идет о том, у кого заклинание лучше. Это поединок на смерть. В итоге один из нас умрет. Я понятия не имею, что с этим делать.

– Не очень понимаю, почему ты просишь у меня совета, – сказала Береника. – Мне представляется, что у тебя только два варианта: ты с ней сражаешься – и сражаешься, чтобы победить, потому что Сидни точно будет сражаться именно так, – или сдаешься.

Он продолжал расхаживать, напоминая маятник, отчаянно раскачавшийся в комнате.

– Не может быть, чтобы это было все. Я чувствую, что тут скрывается еще что-то. Типа, в этом поединке кроется какой-то секрет. О котором мне все-таки хотелось бы знать, потому что я в числе тех, кто может из-за него умереть.

– А если и есть, то как бы это изменило то, что тебе требуется делать? – поинтересовалась Береника. – Ты подписал контракт с Домом Просперо. Ты обещал выступать его защитником, зная, что Поворот всегда заканчивается смертями, зная, что если пройдешь достаточно далеко, то будешь рисковать жизнью – и будешь убивать – ради них. Пусть тебе и не нравится то, что придется сразиться с Сидни, это не могло стать для тебя полной неожиданностью.

– Разумом я, конечно, понимал, что такое возможно. – Он шлепнулся в кресло и уронил голову на руки. – Но такого произойти не должно было.

– Не должно было? – Береника отставила чашку с чаем. – Совсем недавно мне казалось, что ты – взрослый человек с некоторым пониманием того, как устроен мир. Если ты за это время не стал оракулом, то, по-моему, всякие «не должно было» неуместны. Вот если ты хотел сказать, что тебя бесит необходимость выбирать из двух зол, я бы тебя поняла. Но выбор у тебя все-таки есть. Если хочешь уверенности, что вы оба выживете, сдайся, а потом объясняйся с Мирандой. Полагаю, ты уже поделился своим возмущением с ней – и ее не тронуло то, что ты время от времени спишь со своим противником?

Иэн поморщился.

– Я это выразил иначе – но да. А она сказала только, что поговорила с Сидни и поединок состоится в назначенное время. Но – какого черта? И почему она готова разговаривать с Мирандой, но не со мной?

– А ты поделился с Сидни всеми своими тайнами? Например, ей известно о твоей тетке? – осведомилась Береника.

– Нет.

Он не смог. Он видел шрамы у Сидни на руках – и сознавал, что это далеко не самое страшное. Он не знал, как посмотрит ей в глаза после признания, что Шара – его тетка.

– Тогда и ты не можешь винить ее в том, что у нее остались свои тайны. Как я сказала, у тебя все еще есть выбор. Пусть он тебе не особенно нравится – но он есть. Самое страшное, что с тобой случится, если ты сдашься и выяснится, что причина этого заключается не в самих условиях поединка, – это тебя лишат магии. И как бы это ни было печально, я считаю, что жизнь без магии все-таки предпочтительнее, чем смерть. Или убийство той, к кому ты питаешь чувства.

– Мне было бы легче сделать выбор – пусть даже неправильный, – если бы я знал, что Сидни делает, – сказал Иэн. – Лоран сказал, что идея этого поединка принадлежала Сидни. У нее ведь должен быть какой-то план, так?

– Идея поединка принадлежала Сидни?

У Береники чай выплеснулся из чашки.

– Она даже настаивала, чтобы доставить вызов лично.

Перед тем как уйти от Теней, Береника узнала, какой именно Дом ее отдал. Она не стала использовать фамилию Дома, взяв свою собственную. Однако она была уверена в том, что Сидни тоже получила подобную информацию. А сейчас она уверилась в том, о чем только подозревала: этот вызов брошен по требованию Дома Теней, и Шара не случайно выставила Сидни против Просперо. Сидни не позволят сдаться или проявить милосердие, и она решила рассказать Миранде, кто она, прежде чем это случится.

– Береника! У нее ведь есть план, да? – повторил свой вопрос Иэн.

– Да, – ответила она дрогнувшим голосом, – да, есть. Иэн, признай себя побежденным. Пусть даже Миранда пустит в ход букву контракта и лишит тебя магии. Иначе Сидни тебя убьет.

– Звучит неутешительно, – сказал он и натянул на лицо улыбку в слабой попытке разрядить атмосферу.

– Так и задумано.

– Ну, мне пора, – проговорил он и, нагнувшись, поцеловал ее в щеку. – Спасибо, Береника.

Она закрыла за ним дверь.

– Прощай.

* * *

Сидни стояла у себя на балконе и смотрела, как садится солнце.

В это время года темнота наступала рано: такой контраст с синевато-лиловыми вечерами, которые, казалось, тянулись нескончаемо и которыми она любовалась, только уйдя от Теней. Было тихо – или, по крайней мере, настолько тихо, насколько вообще бывает в большом городе: гудки такси и гул подземки были в ее жизни фоновым белым шумом.

Магия переплеталась в ней лозами. Сидни видела, как она искрит под ее кожей.

Она уже привыкла к ней – к острой зелени магии, к тому, как она с ревом проносится сквозь нее, если дать ей волю. Ее достаточно – больше чем достаточно – для того, чтобы завтра выстоять в поединке. Она не позволяла себе заглядывать дальше него. Будут последствия – но ведь они бывают всегда.

Иэн не оставлял попыток с ней поговорить. В ее телефоне скопилась масса оставшихся без ответа сообщений. Однако разговор с ним ничего изменить не мог – и она разговаривать не стала. Дом Теней дал ей поручение, и она его исполнит.

Ей не хочется убивать Иэна. Она убьет его, если понадобится.

Есть вещи важнее того, чего хочется ей.

Истрепанные края тени роняли слезы ей под ноги.

Пока она здесь: на улице, в своем личном пространстве, над городом, под звездами. Она переживет завтрашний день. И все, что будет потом.

Глава 14

Харпер провела свечой над страницей: «ПРОСПЕРО. МИРАНДА. ПО ДЕЛУ ПРОСПЕРО. ГРЕЯ». Вот оно: лишение наследства. Не будь она так вымотана последними двумя неделями, когда она проводила в архиве по двенадцать часов, то пустилась бы в пляс. Мэдисон заполучила заклинание, которое помогало разбираться в папках, но оно было неуклюжее: свеча горела голубым пламенем, если дело имело отношение к Дому Просперо, и красным для всех остальных. Что было отлично, вот только к Дому Просперо имело отношение очень много папок: это ведь был один из старейших Домов. А свеча не делала различий между спором об исчезновении упряжных коней столетней давности и делами, которые касались именно Миранды. Это были очень длинные две недели, наполненные головной болью. Однако сейчас она все-таки широко улыбнулась и торжествующе вскинула кулак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению