Моя скромница Джейн  - читать онлайн книгу. Автор: Броди Эштон, Синтия Хэнд, Джоди Мидоуз cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя скромница Джейн  | Автор книги - Броди Эштон , Синтия Хэнд , Джоди Мидоуз

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Дух сперва нахмурился, но затем поклонился.

– Что ж, я сделаю по-твоему, мой добрый главный советник. Спасибо, старина. – И он хлопнул короля по спине с таким чувством, что тот даже физически ощутил это прикосновение.

– Прекрасно. – Вильгельм кашлянул. – Вы проводите его, мисс Эйр?

– Да, сир.

Джейн бросила последний короткий взгляд на перстень, что лежал теперь на столе, и, сочтя свою миссию выполненной, вышла, увлекая за собой Хелен с древесным призраком.

Когда они оказались в коридоре, Хелен во весь рост встала перед подругой и, будь она из плоти, а не из воздуха, преградила бы той путь. Однако Джейн и сама остановилась.

– Почему я здесь? – спросила Хелен, уперев руки в боки.

– Потому что сама хотела побывать со мной во дворце.

– Я не о том. Почему ты помогаешь другим привидениям переселяться туда, куда им надлежит переселиться, а я все еще здесь, с тобой?

– Не знаю, солнышко, – призналась Джейн, – возможно, потому, что я очень нуждаюсь в своей лучшей подружке, а она нуждается во мне. Разве ты чувствуешь себя несчастной?

Хелен поморщилась, и ее нижняя губа слегка задрожала.

– Не знаю. Трудно понять, существует ли на этом свете счастье для таких существ, как привидения.

– Точно существует, – заверила Джейн. – Я не раз видела тебя счастливой.

Хелен недовольно засопела.

– А что, если это – только отражение твоего счастья? Ты – Маяк. Я – призрак. Наверное, поэтому я здесь осталась? – Голос ее повысился. – И все никак не могу уйти?

Джейн огляделась, чтобы убедиться, не привлекли ли они чьего-то внимания, но в коридоре находились лишь безучастно застывшие гвардейцы. Ну, да и Хелен как-никак дух.

– Послушай. Вспомни, ты же спасла меня в «Ловуде». Мы с тобой как родные. Я не представляю себе жизни без тебя.

Хелен продолжала хмуриться.

– А может, ты как раз должна от меня избавиться, чтобы жить полноценной жизнью.

Привидение резко повернулось и стремительно полетело вдаль по проходу. Джейн побежала бы за ней, но бег для женщин в таких платьях, на каблуках – это явное и вопиющее нарушение придворного этикета. К тому же теперь с ней был древесный призрак.

– Следуйте за мной, – велела она.

Идти пришлось долго – обратно в бальный зал, потом вниз по лестнице к парадному входу. По дороге все мысли Джейн вертелись только вокруг Хелен. Нет, она ее ни за что не оставит. Она нужна фантомной подруге так же, как та нужна ей. Хелен – ее якорь. Ее путеводная звездочка. Компас, который указывает ей верный путь.

Конечно, она немного наивна. Простодушна. Не повзрослела в интеллектуальном и эмоциональном плане так, как повзрослела Джейн. Но она же призрак! Призракам это простительно.

А что, если она ушла навсегда?

Но вот уже и главные ворота. Древесный дух ни на шаг не отходил от своей провожатой. Та держала наготове ловушку – на случай, если ему вдруг вздумается удирать, но этого не случилось.

– Куда подевалась ваша подруга? – только поинтересовался он.

– Я не знаю, – прошептала Джейн, почти не шевеля губами, – кругом ведь люди.

– Она вернется.

Мисс Эйр не ответила. Ей даже в мыслях не хотелось допускать, что она больше никогда не увидит Хелен. Но тут гвардейцы распахнули тяжелые створки ворот, и блудный дух вбежал им навстречу:

– Джейн!

– Хелен! – взвизгнула, в свою очередь, та, чем немало поразила стражников. Поняв это, Джейн развернулась и жестом пригласила Хелен следовать за нею. – Я знала, что ты меня не оставишь!

– Не в этом дело! Я видела мистера Блэквуда!

– Привидение мистера Блэквуда?

– Да нет же, его самого! Он жив! Он сказал, что герцог – плохой. А тебе он просил передать еще кое-что важное. – Хелен загнула указательный пальчик, словно подчеркивая, что передает сообщение почти дословно. – Мистер Блэквуд велел ни в коем случае не оставлять перстень у короля. Веллингтон хочет его им околдовать! Уф, – она положила ладонь на живот и слегка отдышалась, – вот и все.

– Постой-ка, – громко вскрикнула Джейн. Ей было уже наплевать, услышат ее или нет. – Подожди! Мистер Блэквуд жив?

Девушка испытала внезапный прилив облегчения от того, что мистер Рочестер не убил его.

По-прежнему тяжело дыша, привидение кивнуло:

– Но главное – не забудь его слова!

– Что Веллингтон плохой, а я не должна оставлять кольцо в кабинете, чтобы король не был околдован?

– У тебя прекрасная память, – улыбнулась Хелен. – Ну и отлично. Значит, все будет в порядке.

– Но солнышко, я уже оставила перстень! – вскричала Джейн.

– Ах, вот как…

Стражи от дверей тем временем медленно двинулись к застывшей мисс Эйр.

Та, вместе с подругой и древесным призраком, отступила назад.

– Но каким же образом герцог собирается околдовать короля? – уточнила Джейн.

– Перстень – это амулет-ловушка, – пояснила Хелен. – Там сидит дух, который должен вселиться в Вильгельма.

У Джейн упало сердце:

– Надо срочно проникнуть в кабинет снова.

В это самое время раздались звуки труб, возвещавшие, что король возвращается в бальный зал.

Наша троица ринулась обратно во дворец и действительно застала его восседающим на троне.

– Господин древесный призрак, вы можете подойти к нему и как-то отвлечь?

Однако тот, напротив, отшатнулся:

– Это не король!

– Как? А кто же… – Но тут Джейн задержала взгляд на кисти монаршей руки. Кольцо было на пальце. – Понятно. Надо поскорее выбраться отсюда и найти мистера Блэквуда. Он придумает, что делать дальше. Ты со мной, Хелен?

– Я всегда с тобой.

Глава 33
Александр

В течение первых десяти дней полной власти Веллингтона над королем Англии мистер Миттен (в качестве этого короля) обнародовал несколько указов. Первый обязывал всех подданных признать церемонию его коронации самым многолюдным собранием за всю историю страны (состоялась она целыми четырьмя годами ранее, но кому какое дело?). Согласно второму указу распускался парламент, а Веллингтон назначался премьер-министром.

Все это время Александр – вместе с горсткой оставшихся лиц, знавших правду о покушении на свободную волю монарха, – продолжал скрываться на речном складе. Прозябать в такой антисанитарной обстановке казалось ему унизительным. Там даже чай отсутствовал, что уж говорить об остальном!

Но они оставались вместе, и это было уже кое-что. Покинув дворец, мисс Эйр очень скоро воссоединилась с мисс Бронте. Они долго обнимались, подпрыгивали от радости и обнимались снова. Мисс Эйр заверила мисс Бронте, что мисс Бернс тоже счастлива видеть ее, да и Александра. После этого девушки втроем отправились на склад, где Джейн впервые со времен событий в Торнфилде встретила Рочестеров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию